|
DISPOSICIONES TECNICAS Y ADMINISTRATIVAS (DTA’s) |
|
|
Beneficiario: |
Secretaría de Desarrollo Social del Gobierno del Estado de Chiapas de los Estados Unidos Mexicanos (SDS) |
|
Título del Proyecto: |
Desarrollo social integrado y sostenible, Chiapas, México |
|
Número: |
ALA/B7-310/2003/5756 |
|
Costo total del proyecto: |
€ 31 millones |
|
Contribución de la CE: |
€ 15 millones |
INDICE
I Descripción del Proyecto
I.1 Antecedentes
I.2 Beneficiarios del Proyecto
I.3 Estrategia de implementación
I.4 Objetivo General
I.5 Objetivo específico
I.6 Resultados esperados
I.7 Actividades del Proyecto
I.7 Metodología de trabajo y de ejecución
de las actividades
I.9 Lógica de implementación
II Duración y Localización del Proyecto
II.1
Duración del Proyecto
II.2 Localización
III Estructura y Organización del Proyecto
III.1
Estructura institucional
III.1.1 Beneficiario
III.1.2 Comité Consultivo
III.2 Ejecución del Proyecto
III.2.1
Planes Operativos
III.2.2 Puesta a disposición
de las contribuciones
de la CE y del Beneficiario
III.2.3
Aspectos fiscales
III.2.4 Celebración de contratos
III.2.5 Modalidades de desembolso
de los fondos
III.2.6 Gestión financiera y
Contabilidad
III.2.7 Informes
III.2.8 Seguimiento y Evaluación
III.2.9 Finalización del Proyecto
IV Financiación y Presupuesto
V Medios previstos y modos de realización
A N E X O S
Anexo A: Cuadro recapitulativo de las modalidades de
Licitación.
Anexo B: _____Matriz del Marco Lógico
Anexo C: Disposiciones Generales y Finales
Anexo D: Lista de abreviaturas
I. DESCRIPCION DEL PROYECTO
I.1 Antecedentes
El Memorando de Entendimiento firmado entre la Comisión Europea y el Gobierno de México (el 3 de Octubre de 2002 en el marco del 2° Comité Conjunto UE/México) identifica, de acuerdo con los criterios generales definidos en el Country Strategy Paper, el desarrollo social y la reducción de la desigualdad como una de las cuatro líneas prioritarias de acción, orientada a apoyar los esfuerzos mexicanos en la lucha contra la pobreza y las desigualdades, particularmente la que enfrenta la población indígena.
A pesar de sus avances económicos en los últimos años, México sigue enfrentando una situación social preocupante: las disparidades de ingreso figuran entre las más elevadas de los países miembros de la OECD y se estima que el 53% de la población (o sea 53.7 millones de mexicanos en el 2002) vive en situación de pobreza. En las zonas rurales, y en particular en el sur-sureste de México, la pobreza extrema va en aumento, con crecientes flujos migratorios internos y externos.
El Estado de Chiapas, considerado como destino del proyecto de cooperación, presenta el Índice de Desarrollo Humano más bajo de México (índice de 0.7032) y una situación crítica en cuanto a dotación de infraestructura productiva, de salud y educación, violación de los derechos humanos, particularmente de la población indígena. El conjunto de estos factores ha contribuido a consolidar una fuerte presencia del movimiento zapatista (EZLN) en el Estado. A la vez, Chiapas experimenta una fuerte presión sobre sus recursos naturales, en particular alrededor de sus principales áreas protegidas en la Selva Lacandona [1] , que deriva en una alta degradación ambiental.
El Proyecto responde a una solicitud de la Secretaría de Desarrollo Social del Estado de Chiapas (SDS) que presentó a la Comisión Europea el denominado Proyecto de Desarrollo Social Integrado y Sostenible en la Selva Lacandona destinado a cubrir siete municipios y 16 micro-regiones del área. Como tal forma parte del Programa Integral para el Desarrollo Sustentable de la Selva Lacandona que el Gobierno del Estado de Chiapas está impulsando desde el año 2001 articulando las acciones de los tres órdenes de gobierno (federal, estatal, municipal) con la participación activa de las comunidades y organizaciones de la región en 34 micro-regiones de 9 municipios de la Selva Lacandona.
El Proyecto ha sido preparado con la participación de diversas instituciones del Estado (Secretaría de Desarrollo Social - SDS, Secretaría Pueblos Indígenas - SEPI, Instituto de Historia Natural y Ecología - IHNE) y de representantes de los consejos micro-regionales. Plantea, de manera novedosa, una estrategia territorial que combina el fomento de alternativas sustentables de producción e ingreso con la planificación participativa y el acceso a información relevante para crear formas renovadas de gestión y gobierno local. Así pretende generar prácticas de referencia que servirán de base para una reformulación de las políticas de desarrollo social del Estado de Chiapas en un sentido de desarrollo territorial participativo y sustentable, con un impacto esperado también a nivel federal.
I.2 Beneficiarios del Proyecto (directos y/o indirectos)
La población beneficiaria del Proyecto, en el sentido amplio, serán los cerca de 155,000 habitantes de las 16 micro-regiones que abarcan los territorios ubicados alrededor de las áreas protegidas de la Selva Lacandona.
Repartida en un territorio de una extensión total de 12,600 km2 (de los cuales 4,400 se ubican en áreas protegidas), esta población de mayoría indígena y esencialmente rural, concentra los mayores índices de pobreza y de marginación del Estado de Chiapas, producto en gran parte de la crisis de los sistemas de roza y quema, incapaces de soportar la actual densidad de población (18.9 hab/ km2).
Inmersa en un tejido social fuertemente desestructurado, esta población enfrenta condiciones de vida cada vez más difíciles, sin acceso a servicios básicos, con una presión cada vez más fuerte sobre los recursos naturales, lo que genera conflictos inter e intracomunitarios y alimenta movimientos migratorios internos y externos.
Los principales afectados por esta situación son las mujeres y los niños, por lo que el proyecto prestará una atención especial a la equidad de género, en particular a nivel de su participación en los consejos micro-regionales y en los proyectos productivos (artesanía, microcrédito).
I.3 Estrategia de implementación
Poniendo en el centro del análisis de problemas la pobreza y marginación de la población rural de la Selva Lacandona, se obtiene un árbol de problemas sumamente complejo que incluye tanto factores económico-productivos, como demográficos, ambientales, de servicios básicos, de salud y educación y de gobierno local y políticas públicas.
El Proyecto aquí presentado ha optado por una estrategia enfocada, por un lado, en los factores de gobierno local y métodos y prácticas de política social, (en especial aquellos relacionados con la planificación territorial) y el uso de información, y por otro lado, en los factores económico-productivos y ambientales. Esta selección estratégica se hizo por los siguientes motivos:
Estos criterios guiaron la definición de los tres componentes estratégicos del programa que son:
I.4 Objetivos generales
Los objetivos generales del Proyecto son:
1. Reducción de la pobreza en la zona de ejecución del programa.
2. Disminución de la presión sobre los recursos naturales de la Selva y mitigación de los
procesos de degradación ambiental en la zona
Reformulación y aplicación de las políticas de desarrollo social en un sentido de
desarrollo territorial participativo y sustentable.
I.5 Objetivo específico
El siguiente objetivo específico contribuye a lograr los objetivos generales arriba expuestos:
I.6 Resultados esperados
Los resultados que se pretende lograr a través de la ejecución del Proyecto, y orientados a la obtención del objetivo específico antes mencionado, serán los siguientes:
R1: Planificación territorial participativa y coordinada: Se han creado nuevas capacidades y se aplican nuevas prácticas de planificación e instrumentación participativa de políticas públicas de desarrollo territorial sustentable;
R2: Sistemas estratégicos de producción sustentable: En los territorios de ejecución directa del proyecto, se han demostrado y difundido sistemas de producción que son estratégicos para el desarrollo micro-regional;
R3: Acceso a información e innovación metodológica: Están a disposición de los actores sociales e institucionales, servicios de información oportuna y sistematizada y los actores los usan para la toma de decisiones hacia el desarrollo sustentable.
I.7 Actividades del Proyecto
El Proyecto, a efectos de alcanzar los resultados esperados y cumplir con el objetivo específico propuesto, centrará su atención en la ejecución de las siguientes actividades principales:
Actividades principales del Resultado 1: “Se han creado nuevas capacidades y se aplican nuevas prácticas de planificación e instrumentación participativa de políticas públicas de desarrollo territorial sustentable”.
El Programa Integral para el Desarrollo Sustentable de la Selva impulsado por el Gobierno de Chiapas plantea una modalidad integrada de atención de la problemática del desarrollo social en la Selva Lacandona que descansa en una nueva estructuración territorial, basada en unidades micro-regionales, donde convergen los esfuerzos de distintas instancias del gobierno estatal, con la participación activa de las poblaciones locales (organizadas en los consejos micro-regionales), en estrecha asociación con las instancias municipales y con el apoyo de diversas dependencias del gobierno federal.
Dicha modalidad requiere de la creación de nuevas capacidades en materia de desarrollo local, así como de nuevas prácticas de planificación e instrumentación participativa de políticas públicas de desarrollo territorial sustentable, que el proyecto pretende apoyar. Las actividades principales a realizar a este propósito serán:
1.1: Impulsar desde la iniciativa local la formulación participativa de planes estratégicos integrales de desarrollo sustentable en las 16 micro-regiones escogidas, definidos con base en su potencial de desarrollo (humano, cultural, social, económico, político)
1.2: Planificar el ordenamiento territorial de las 16 micro-regiones
1.3: Propiciar una instrumentación ordenada de los programas y proyectos de atención y su articulación con los planes estratégicos integrales de desarrollo sustentable
1.4: Fortalecer la capacidad de gestión local de las instancias de gobierno local y de los consejos micro-regionales para desempeñar más eficaz y eficientemente sus funciones tradicionales y las funciones que exige el desarrollo del territorio
1.5: Impulsar mecanismos de combinación de recursos institucionales para el desarrollo local, manejados a nivel municipal, para financiar coordinadamente las acciones definidas en los planes estratégicos integrales de desarrollo sustentable en las micro-regiones
1.6: Fomentar la participación de las comunidades (en particular de las mujeres), en la planeación, programación, gestión, instrumentación, seguimiento, evaluación, readecuación, contraloría de políticas, programas y acciones, tanto del sector público como del sector social.
1.7: Brindar una asesoría estratégica a la Secretaría de Desarrollo Social del Estado de Chiapas para lograr una mejor coordinación interinstitucional en la atención del desarrollo sustentable de la Selva Lacandona.
Actividades principales del Resultado 2: “En los territorios de ejecución directa del proyecto, se han demostrado y difundido sistemas de producción que son estratégicos para el desarrollo micro-regional”.
Contribuir a la reducción de la pobreza y a la disminución de la presión sobre los recursos naturales en las 16 micro-regiones que rodean las áreas de reserva de la Selva Lacandona implica identificar, implementar y difundir alternativas de desarrollo, basadas en sistemas de producción sustentables que incluyan la valorización del potencial agropecuario, artesanal, cultural y turístico de los territorios contemplados por el proyecto.
Las actividades principales a realizar a este propósito serán
2.1: Identificar en cada micro-región los productos o sistemas de producción que sean sustentables y tengan las mayores posibilidades de éxito económico en términos de productividad, comercialización y generación de ingresos, por ejemplo: café orgánico, sistemas agrosilvopastoriles, desarrollo forestal sustentable, ecoturismo, etno-agroturismo, artesanías, aprovechamiento de productos no maderables (como la palma camedor o plantas medicinales), miel, servicios ambientales.
2.2: Planificar la puesta en marcha de las estrategias económico-productivas de las micro-regiones.
2.3: Facilitar el acceso de los productores y sus organizaciones a servicios técnicos especializados en brindar capacitación y asesoría para el manejo de sistemas de producción sustentable, incluyendo la transferencia de tecnología amigable con el medio ambiente, la comercialización y la administración de las micro y pequeñas empresas.
2.4: Facilitar el acceso oportuno de los productores y sus organizaciones a servicios financieros apropiados a las necesidades de reconversión productiva y comercialización
2.5: Promover la difusión de prácticas de manejo de sistemas de producción sustentable a través del intercambio de experiencias entre productores
2.6: Manejar y conservar los recursos naturales en paisajes productivos.
2.7: Apoyar los proyectos de innovación tecnológica con la implementación de infraestructura y equipamiento productivo
Actividades principales del Resultado 3: “Están a disposición de los actores sociales e institucionales, servicios de información oportuna y sistematizada y los actores los usan para la toma de decisiones hacia el desarrollo sustentable.”
Para coordinar y potenciar los esfuerzos realizados, se hace necesario poner a disposición de los actores sociales e institucionales una información estratégica y oportuna tanto a lo interno como a lo externo del programa. Las actividades principales a realizar para lograr este propósito serán:
3.1: Instrumentar un Observatorio que fortalezca al Subcomité Especial de la Selva, a los municipios y las micro-regiones en sus medios y capacidades para la sistematización de experiencias, la difusión de la innovación metodológica, la cooperación interterritorial, el flujo sistemático de datos, y el monitoreo y evaluación del grado de avance del proyecto.
3.2: Fortalecer las capacidades existentes en centros de investigación e instituciones públicas y ONG´s, para la generación y disponibilidad de información ambiental, social y económica confiable, sobre la Selva Lacandona.
3.3: Facilitar el acceso de las organizaciones sociales, las comunidades, Consejos Micro-regionales y municipios a información sobre: servicios técnicos, capacitación, asesoría legal, transferencia de tecnología, financiamiento, acceso y comportamiento de mercados.
3.4: Sistematizar la información y las experiencias desarrolladas sobre las innovaciones técnicas y metodológicas diversas en materia de planeación, facilitación y formación de capital social
3.5: Favorecer la visibilidad de las actividades impulsadas por el programa a nivel estatal, nacional e internacional, y hacia las micro-regiones y comunidades, basado en las formas tradicionales de información y la lengua local.
I.8 Metodología de trabajo y de ejecución de las actividades
El Proyecto apoyará el fortalecimiento de las estructuras de coordinación, facilitando asistencia técnica puntual, intercambio de información, consultas, apoyos diversos, mediante el establecimiento de subcontratos de ejecución de actividades. Territorialmente, a nivel de cada una de las 16 micro-regiones, partirá de la formulación participativa de los diagnósticos y planes estratégicos de desarrollo, y tendrán en los consejos micro-regionales el organismo local que guíe una ejecución ordenada de las actividades institucionales. La metodología de trabajo toma en cuenta los siguientes elementos:
·
Fortalecimiento de
capacidades de gestión local
·
Planificación social
vía consejos micro-regionales
·
Articulación entre
los consejos micro-regionales
·
Ordenamiento territorial
micro-regional
·
Diversificación y producción sustentable
·
Acceso a información
oportuna y confiable
·
Posicionamiento en
mercados especializados
·
Capitalización y ahorro
con financiamientos novedosos
·
Sistematización, seguimiento
y evaluación.
La estrategia propuesta deberá garantizar la sostenibilidad de las actividades del Proyecto, tomando en cuenta tres ejes: una sostenibilidad social soportada en el empoderamiento planificado de los consejos micro-regionales; una sostenibilidad económica basada en el acceso continuo al mercado de los productos y servicios que permitan una mejora en el ingreso de las familias; y una sostenibilidad ambiental derivada de la aplicación de los ordenamientos territoriales que contribuya a disminuir el actual proceso de deterioro de los recursos naturales.
La Secretaría de Desarrollo Social concederá especial importancia a la coordinación de las actividades del Proyecto en su carácter de encargada de coordinar la política social del Gobierno de Chiapas y las acciones de la lucha contra la pobreza. Preside el Subcomité Especial del COPLADE para la Selva Lacandona, organismo creado el 14 de marzo del 2002 donde se coordinan los proyectos de desarrollo tanto nacionales como los de la cooperación internacional. Estos novedosos mecanismos de coordinación desarrollados por la SDS se extienden a los emprendedores privados como actores en la Selva Lacandona y a la co-inversión con el sector social local como son: ONGs, despachos, centros de transferencia tecnológica, incorporando otros que tengan experiencia en los temas ambientales y productivos locales.
La vinculación con los agentes privados, los donantes y sectores del Proyecto favorecerá un impacto de las acciones del programa mas allá del periodo de su ejecución.
En especial, el presente proyecto retomará los logros del “Proyecto de apoyo a la integración definitiva de los ex-refugiados guatemaltecos en los Estados de Campeche, Quintana Roo y Chiapas” PAID 2 (MEX/B7-3120/2000/0014), co-financiado por la Comisión Europea, extendiendo la cobertura del mismo hacia tres micro-regiones en las que actualmente interviene el PAID. Se usarán ciertos estudios previos, diseños metodológicos, plataformas institucionales, además de favorecer la continuidad de las acciones de desarrollo en las comunidades.
1.9 Lógica de implementación
La matriz del marco lógico elaborada durante la preparación del Proyecto figura en el Anexo B. Durante la fase de planificación del Proyecto, al elaborar el POG, el Beneficiario podrá actualizar y/o adaptar esa matriz dentro de los límites que fijan el Convenio y estas DTA’s. La matriz del marco lógico así adaptada formará parte del POG.
II. DURACION Y LOCALIZACION DEL PROYECTO
II.1 Duración del proyecto
La duración del proyecto será de 48 meses a partir de la entrada en vigor del Convenio de Financiación y acabará a más tardar el 31.12.2007. Dicha duración constituye el período de ejecución que comprende dos fases: la fase de ejecución desde la entrada en vigor del Convenio de Financiación hasta el 30.06.2007 a más tardar y la fase de cierre que acaba al final del período de ejecución.
Todo contrato que se concluya en aplicación del presente Convenio de Financiación deberá haber sido firmado por las partes contratantes el 28.11.2006 a más tardar, plazo que no podrá prorrogarse bajo ningún concepto.
a) Fase de ejecución operativa (42 meses)
El periodo previsto para la ejecución de todas las actividades es de 42 meses a partir de la entrada en vigor del Convenio de Financiación. La fecha final de este periodo es la fecha de finalización de las actividades.
En aplicación de las reglas comunitarias en materia de ejecución financiera, todos los contratos necesarios para la gestión de este Proyecto deberán celebrarse dentro del plazo de los 36 meses naturales posteriores a la fecha de la Decisión de Financiación, es decir, antes del 28 de Noviembre 2006.
Durante esta fase, se realiza la totalidad de las actividades del Proyecto. Con este fin, el Beneficiario realizará durante el periodo inicial, todas las acciones necesarias para la plena implementación del Proyecto:
·
Selección, nombramiento
y contratación del Director del Proyecto.
·
Puesta a disposición
del personal nacional necesario
· Disponibilidad efectiva de los fondos de la contraparte nacional necesarios para el primer año de proyecto, o la fase de planificación, por un importe de € 600.000 como mínimo
· Establecimiento de los mecanismos financieros necesarios para la ejecución del Proyecto, particularmente las cuentas bancarias.
· Disponibilidad de las instalaciones físicas (oficinas) y parte del equipamiento necesario para que el personal del Proyecto opere en las fases de preparación y planificación.
Además, el Beneficiario presentará al inicio de esta fase, el Plan Operativo Global (POG) y el Plan Operativo Anual del primer año (POA1) a la Comisión Europea y obtendrá su acuerdo. Los actores institucionales y sociales del Proyecto se involucrarán activamente en la fase de planificación. Las acciones de planificación podrán ser apoyadas por misiones especiales de apoyo por parte de la Comisión Europea antes de la firma del Convenio de Financiación y la llegada de la Asistencia Técnica Internacional (ATI) para el Proyecto.
b) Fase de Cierre del Proyecto (6 meses)
Dentro de los seis (6) meses siguientes a la finalización de las actividades del Proyecto, el Beneficiario completará los pasos siguientes:
·
proceder a la liquidación
financiera de las actividades ejecutadas pero no liquidadas
·
devolver a la Comisión
europea el saldo de los fondos comunitarios no utilizados
·
preparar el informe
final estipulado en el apartado III.2.7 de los DTA
·
el establecimiento
de inventarios
·
la liquidación financiera
contable del Proyecto
·
la evaluación final
del Proyecto por parte del Beneficiario, si lo considera conveniente
·
realizar cualquier
otra tarea necesaria para el cierre definitivo del Proyecto relativo a su contribución
El Beneficiario podrá recurrir por su cuenta y riesgo a servicios de liquidadores, si lo considerara necesario.
II.2 Localización
II.2.1 Área(s) geográfica(s) de implementación del Proyecto
Los territorios de implementación corresponden a las 16 micro-regiones de la zona de amortiguamiento de la Reserva de la Biosfera Montes Azules en el Estado de Chiapas, ubicadas en siete municipios de la Selva Lacandona (Ocosingo, Las Margaritas, Independencia, La Trinitaria, Maravilla Tenejapa, Benemérito de las Américas y Marqués de Comillas) con altos o muy altos índices de marginación y con un alto porcentaje de población indígena.
Se trata de las micro-regiones de Benemérito de las Américas, Marqués de Comillas, Comunidad Lacandona, Francisco León, Santo Domingo, Damasco, Naha, Agua Azul, Amador Hernández, Avellanal, Betania, Carmen Villaflores, Maravilla Tenejapa, Nuevo Huixtán, Francisco I. Madero y Río Blanco.
II.2.2 Ubicación de la sede del Proyecto
La Secretaría de Desarrollo Social del Estado de Chiapas proporcionará las oficinas para el Proyecto.
El proyecto tendrá como sede central la ciudad de Tuxtla Gutiérrez, capital del Estado de Chiapas y sede también de las oficinas de la SDS. En esta sede se ubicará el Director del Proyecto, los coordinadores y el personal administrativo, así como la Asistencia Técnica Internacional.
Los coordinadores regionales y los técnicos de campo se ubicarán en tres subsedes próximas a la zona de trabajo. Estas son: Palenque, Ocosingo y Comitán, las cuales coinciden con las delegaciones territoriales de la SDS. Los locales para las tres subsedes serán puestos a disposición del Proyecto por la SDS.
III. ESTRUCTURA Y ORGANIZACION DEL PROYECTO
III.1 Estructura institucional
III.1.1 Beneficiario
El Beneficiario (Secretaría de Desarrollo Social del Gobierno del Estado de Chiapas) asume frente a la Comisión las obligaciones y las responsabilidades derivadas de este Convenio y que son competencia del País Beneficiario. El Beneficiario se responsabiliza de la buena ejecución del Proyecto, entre otros, en términos de eficacia, eficiencia, transparencia, sostenibilidad, participación y buen uso de los recursos.
III.1.2 Comité Consultivo
Con el fin de garantizar la coordinación institucional e intersectorial necesaria
para la ejecución del Proyecto, el Beneficiario constituirá un Comité Consultivo
(CC) presidido por él mismo.
Este Comité se reunirá, al menos, 2 veces al año con la participación de los
órganos públicos y privados involucrados en / o relacionados con el Proyecto
incluyendo dependencias estatales, federales, autoridades municipales, así
que organizaciones internacionales como las UN y otros donantes como OXFAM,
GTZ, etc) así como un representante de la Comisión Europea, a título de observador.
Se les dará toda la información relativa
al proyecto con el doble propósito de difundir las actuaciones del proyecto
y al mismo tiempo coadyuvar a la vinculación de programas.Las opiniones
así emitidas por dicho Comité tendrá valor de recomendación.
El POG definirá la constitución y el reglamento
interno de actuación de dicho Comité.
III.2 Ejecución del Proyecto
III.2.1 Planes Operativos
Las actividades, metodología y presupuesto del Proyecto están precisados en el Plan Operativo Global (POG) que cubre la duración total del Proyecto.
Los Planes Operativos Anuales (POA) detallarán la ejecución de las actividades, el presupuesto anual, los calendarios de ejecución y los desembolsos. Ni el POG ni los POA’s pueden modificar lo previsto en el Convenio de financiación y se elaborarán “mutatis mutandis” de acuerdo con la “Guía de preparación de Planes Operativos Globales” y la “Guía de preparación de Planes Operativos Anuales” de la Comisión Europea adaptadas a la modalidad de ejecución sin codirección, como en el caso de este Proyecto.
Los Planes Operativos deberán incluir un cuadro sinóptico de avance del Proyecto por actividades y resultados y también según los rubros financieros del Convenio de financiación Específico, por fuente de financiación.
El Plan Operativo Global y el primer Plan Operativo Anual para el primer año serán presentados por el Beneficiario a la Comisión Europea para su debida aprobación.
Cada uno de los Planes Operativos Anuales será presentado por el Beneficiario a la Comisión Europea para su debida aprobación con una antelación mínima de tres (3) meses antes de la fecha final del último POA aprobado.
El POA correspondiente al último año de actividades prestará una atención particular a la finalización y cierre del Proyecto.
Sólo son elegibles para la financiación de la Comunidad Europea las actividades contenidas en los Planes Operativos del Proyecto que hayan sido debidamente aprobados. En ningún caso son elegibles gastos incurridos antes de la fecha de comienzo del proyecto ni después de la fecha de finalización de actividades.
El Plan Operativo Global, así como los Planes Operativos Anuales se volverán ejecutorios tras la aprobación por el Beneficiario y la Comisión, y no pueden ser modificados sin el acuerdo formal del Beneficiario y de la Comisión.
La aprobación de cada uno de los POA’s permite movilizar los desembolsos de los fondos de financiación de la Comunidad Europea necesarios para ejecutar cada POA.
Si el Beneficiario no presenta los Planes Operativos Anuales y los Informes de ejecución dentro de los plazos establecidos o bien si estos documentos no son aceptados por la Comisión, ésta podrá paralizar estos desembolsos intermedios y proceder a una adaptación, suspensión ó cancelación de su contribución al Proyecto (ver Art.III.2.5.A.b).
III.2.2 Puesta a disposición de las contribuciones de la Comunidad Europea y la del Beneficiario
a) Contribución de la Comunidad Europea
En lo que se refiere a la transferencia de fondos para los gastos locales, entre cuentas en Euro y en moneda local, la tasa de cambio será la aplicada por el Banco el mismo día de la transacción.
La contribución de la Comisión no puede utilizarse para financiar, pre–financiar, prestar o adelantar fondos para actividades no elegibles para la financiación de la Comisión. En particular, no podrá utilizarse para cubrir insuficiencias de tesorería de la contribución del Beneficiario o de otros co-financiadores.
Sólo son elegibles para la financiación de la Comunidad europea las actividades contenidas en los planes operativos del Proyecto que hayan sido debidamente aprobados. En ningún caso son elegibles los gastos incurridos antes de la fecha del comienzo del Proyecto, ni después de la fecha de finalización de actividades.
b) Contribución nacional
La contribución nacional indicada en el presupuesto de este Convenio y que se detalla en la sección IV, no incluye el pago de impuestos y contribuciones de cualquier naturaleza. En el caso de que el Beneficiario tome a su cargo alguno de esos pagos, será adicional a su contribución prevista en el presupuesto del Convenio.
Desde el momento en que el Beneficiario somete a la aprobación de la Comisión un POA, confirmará la disponibilidad efectiva de los fondos de la contraparte nacional que se requieran para la ejecución del mismo.
En aplicación de lo que estipula el Art. 2 de las Condiciones Generales del Convenio de Financiación, la puesta a disposición de los fondos de financiación de la Comunidad está condicionada al cumplimento de las obligaciones que correspondan al Beneficiario, en especial la puesta a disposición convenientemente de la contribución nacional.
III.2.3 Aspectos fiscales
Las disposiciones fiscales aplicables a las acciones financiadas por la Comunidad Europea están recogidas en el Art. 19 de las Condiciones Generales del presente Convenio de Financiación y en el Protocolo I del Convenio Marco firmado entre la Comunidad Europea y el País Beneficiario, tal como mencionado en el Art. 19 de las Condiciones Generales.
En particular el Beneficiario reconoce que los impuestos, derechos y contribuciones quedan excluidos de la financiación de la Comunidad en el marco de la ejecución del Proyecto. Serán adicionales a la contribución del Beneficiario definida en el presupuesto del Convenio.
III.2.4 Celebración de contratos
Para los contratos financiados con fondos de la contribución comunitaria se aplicará lo dispuesto en el Título III de las Condiciones Generales del Convenio de Financiación presente. El Anexo A de estos DTAS contiene un cuadro, recapitulativo de las modalidades de Licitación.
Todos los contratos y acuerdos individuales que se celebren en ejecución del Convenio de Financiación, serán atribuidos según los procedimientos y documentos estándar definidos y publicados por la Comisión Europea para la gestión de las acciones exteriores y que estén en vigor a la fecha del lanzamiento de la correspondiente licitación o convocatoria de propuestas.
Conforme al Art. 10 de las Condiciones Generales del Convenio de Financiación, son elegibles, en igualdad de condiciones, para participar en las licitaciones o ser titulares de un contrato todas las personas físicas y jurídicas nacionales de los Estados Miembros de la Unión Europea y de los países siguientes en América Latina: México, Cuba, Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Panamá, Venezuela, Colombia, Ecuador, Perú, Bolivia, Brasil, Paraguay, Uruguay, Argentina y Chile.
Toda derogación a las normas y procedimientos previstos por este documento deberá ser sometida a la aprobación de la Comisión.
Por excepción, los contratos siguientes los celebrará la Comisión Europea en nombre del Beneficiario:
·
Los contratos de
Asistencia Técnica Internacional
·
En principio, los
contratos relativos a la partida “monitoreo, evaluación y auditoria” del presupuesto
del Proyecto.
La partida presupuestaria destinada a “Visibilidad, Información y Comunicación” será gestionada por el Beneficiario según programa de acciones establecido, conforme al Art. 23 de las Condiciones Generales del Convenio de Financiación.
Los contratos celebrados con fondos de la contribución nacional se regirán por la legislación y la reglamentación local en la materia. Estos contratos serán firmados por la Entidad Gestora.
Los contratos que no se celebren en la moneda nacional del País Beneficiario se celebrarán en Euro.
III.2.5 Modalidades de desembolso de los fondos
A. Contribución de la Comunidad Europea
El pago de los gastos con cargo a la contribución comunitaria será realizado dentro de los límites de los fondos disponibles y según las modalidades que a continuación se detallan:
a) Pagos a efectuar directamente por la Comisión Europea
Los pagos relativos a los contratos firmados directamente por la Comisión Europea en nombre del Beneficiario serán realizados directamente por ella, previa autorización del Beneficiario.
En circunstancias excepcionales y debidamente justificadas, la Comisión puede efectuar, a petición del Beneficiario, ciertos pagos en Euro que éste hubiera comprometido en el marco de ejecución del Proyecto.
b) Transferencia de fondos de la Comisión para pagos a efectuar por el Beneficiario
Para facilitar el comienzo del proyecto, la Comisión efectuará tras la firma del Convenio de financiación específico un primer desembolso de una parte de su contribución. El importe de ese desembolso será del 30% de la contribución comunitaria al proyecto.
Este primer desembolso podrá ser utilizado únicamente para el pago de actividades elegibles para la financiación comunitaria y dentro del periodo de elegibilidad fijado en el Art. II.1 de estas DTA
La Comisión podrá autorizar desembolsos de fondos intermedios sobre la base de los presupuestos definidos en cada Plan Operativo Anual aprobado, los estados de avance físicos y financieros presentados en los informes periódicos, así como las necesidades de tesorería. Estos desembolsos serán transferidos a la cuenta principal de Proyecto.
Estos desembolsos intermedios se efectuarán después de la presentación de certificaciones regulares periódicas realizadas por una auditoría (como mínimo, una al año) de los montos utilizados. Esta certificación de auditoría tiene que cubrir, al menos, todos los gastos ejecutados con una antelación de tres meses antes de la solicitud de desembolso. El Beneficiario designa para la realización de estas auditorías, que deberán ser operativas y financieras, a la Controlaría General del Estado sin prejuicio de otras auditorías ordenadas por la Comisión.
Si el informe de la auditoría contiene salvedades o no es aceptado por la Comisión podrá dar lugar a la paralización del envío de fondos de la CE y, en su caso, al reembolso por el Beneficiario a la Comisión de los fondos incorrectamente utilizados.
B. Contribución nacional
El Beneficiario deberá asegurar que los fondos puestos a la disposición del Proyecto quedarán disponibles durante la duración del mismo de acuerdo con los desembolsos previstos en los POAs respectivos.
III.2.6 Gestión financiera y contabilidad
El Beneficiario deberá asegurar que la gestión financiera del Proyecto sea realizada conforme al artículo 1 del Anexo C de estas DTA y a los principios contables y financieros generalmente aceptados, en particular:
· La separación efectiva y en distintas personas de las tres funciones básicas de “petición de un servicio o compra de un bien”, de la “contabilización” y del “pago”.
· La contabilidad del Proyecto será patrimonial, aplicando el sistema de doble partida e incluirá el registro de cada recibo de ingreso y de cada gasto efectuado; Los resultados contables de esos libros figurarán en el libro mayor del Proyecto, incluyendo la cuenta de los intereses. La Comisión se reserva el derecho de exigir la aplicación de criterios contables analíticos ú otros, en función de la especificidad del presente Proyecto.
· Todos los gastos cubiertos por la contribución comunitaria deberán estar soportados por documentos justificantes (facturas, recibos, estados de cuentas bancarias, etc) y por una contabilidad patrimonial revisada periódicamente por auditores. El Beneficiario conservará dichos documentos y todos los libros contables serán conservados durante un periodo de siete (7) años después del último pago.
· El Beneficiario asegurará, que todos los contratistas o subcontratistas que hayan recibido financiación a cargo de la contribución de la Comisión, conservarán los documentos y piezas justificativas durante un periodo de siete (7) años después del último pago.
· La contabilidad será auditada periódicamente, al menos una vez al año. El Beneficiario contratará a la empresa auditora con el acuerdo de la Comisión. Con independencia de ello, la Comisión podrá también contratar y encargar también auditorías. Un informe de auditoría con salvedades o no aceptable para la Comisión podrá dar lugar a la paralización del envío de fondos y, en su caso, al reembolso por el Beneficiario a la Comisión de los fondos incorrectamente utilizados.
Conforme al artículo 7.5. de las Condiciones Generales del presente Convenio, los intereses generados por la contribución europea al proyecto no podrán ser utilizados por el Beneficiario. La Comisión, llegado el caso, notificará al Beneficiario el destino de dichos intereses.
III.2.7 Informes
El Beneficiario someterá a la Comisión Europea informes técnicos y financieros con carácter trimestral y anual y contendrán una información suficientemente detallada para poder apreciar el avance del Proyecto en función de sus objetivos, de los Planes Operativos y de los presupuestos anuales. Estos informes incluirán los presupuestos estimados de las operaciones previstas a realizarse en los seis (6) meses siguientes al periodo a que se refieren.
Los informes anuales serán más conceptuales y consolidarán lo incluido en los informes trimestrales del periodo.
A la finalización del Proyecto, el Beneficiario someterá a la aceptación de la Comisión un informe final, técnico y financiero, recapitulativo de todo el proyecto y suficientemente detallado para poder apreciar y situar los resultados obtenidos en términos cualitativos y cuantitativos. Este informe irá acompañado de:
· Un inventario de los bienes adquiridos con la contribución comunitaria al proyecto, con indicación del destino de dichos bienes.
· Un informe final de auditoría sin salvedades y que será sometido a la aceptación de la Comisión.
III.2.8 Seguimiento y evaluación
El Beneficiario establecerá un sistema de seguimiento y evaluación permanente interno al Proyecto; para tal efecto, se apoyará en el “Manual de auto – monitoreo” de la Dirección América Latina, de EuropeAid.
Los informes mencionados en el punto III.2.7 incluirán un apartado sobre los resultados del sistema de seguimiento y evaluación permanentes.
Independientemente de ello, la Comisión prevé la contratación y gestión directa de misiones externas de supervisión, evaluación y seguimiento, de sus métodos y de sus resultados. En particular, se prevé la realización de
·
Misiones de monitoreo
externo
·
Misión de evaluación
a medio término que permita, en caso necesario, reorientar el proyecto
·
Una evaluación final
·
Eventualmente, una
evaluación ex-post.
El Beneficiario y la Comisión analizarán las conclusiones y recomendaciones de la evaluación a medio término y acordarán conjuntamente el seguimiento a dar a las mismas y las adaptaciones a que hubiese lugar.
III.2.9 Finalización del Proyecto
Con suficiente antelación a la fecha de finalización de actividades del Proyecto, el Beneficiario no podrá contraer nuevos compromisos o celebrar contratos frente a terceros a cargo del Proyecto.
En caso de existir compromisos o contratos cuyas actividades pudieran continuar más allá de la fecha de finalización de las actividades, éstas no estarán cubiertas por la contribución comunitaria y serán de la exclusiva responsabilidad del Beneficiario.
Con suficiente antelación a la finalización de las actividades del Proyecto, el Beneficiario encargará una auditoría final de los gastos locales que haya gestionado y procederá al levantamiento del inventario de los bienes, activos y ejecuciones del Proyecto.
Sobre la base del informe final y de esta auditoría final sin salvedades y que haya sido aceptada por la Comisión, ésta procederá a extender una “certificación de cierre” del Proyecto, que transmitirá al Beneficiario. En caso necesario, se procederá a la liquidación financiera de los derechos y obligaciones de la Comunidad Europea, con eventuales recuperaciones o desembolsos de saldos. Esta liquidación extinguirá la responsabilidad de la Comunidad Europea y de las obligaciones que se deriven de este Convenio.
Los bienes y realizaciones adquiridos o generados con la contribución nacional y europea (activos), pasarán a ser propiedad del Beneficiario en el momento de su adquisición ó realización.
Al finalizar el Proyecto y tras la comunicación del Cierre por la Comisión, todos los bienes y activos resultantes de la dicha comunicación pasarán a ser propiedad del Beneficiario. El Beneficiario se responsabiliza de que dichos bienes y realizaciones se mantengan adecuadamente y continúen utilizándose exclusivamente para los objetivos del Proyecto.
Es posible y recomendable realizar, ya en pleno período normal de ejecución del Proyecto, la transferencia de la propiedad de ciertos bienes y realizaciones del Proyecto. En este sentido y en el transcurso de la ejecución del Proyecto, las inversiones realizadas con la contribución de la Comunidad Europea al Proyecto (equipos, infraestructuras, instalaciones, etc.) irán siendo transferidas por el Beneficiario a las entidades o instituciones nacionales del País Beneficiario que puedan asegurar, con más garantías, su utilización para los fines previstos en el Convenio de Financiación, en favor de la población beneficiaria y garantizando, al mismo tiempo, su mantenimiento, conservación, valor y disponibilidad.
IV FINANCIACION Y PRESUPUESTO
IV.1 El Presupuesto
El Proyecto, de un total de 31 millones de Euros, descansa sobre una aportación financiera de:
·
15 millones de Euros,
por parte de la Comunidad Europea con cargo a fondos no reembolsables
·
16 millones de Euros, por parte del País Beneficiario.
En el cuadro siguiente se desglosan las contribuciones en Euros al presupuesto del Proyecto por partidas, gastos y fuente de financiación.
Al menos que se indique expresamente otra cosa, se entiende que las aportaciones son en efectivo, en líquido.
IV.2 Cuadro Presupuestario Global (en Euros)
|
RUBROS |
CE |
MEXICO |
TOTAL |
% |
|
1.Servicios |
11.157.000 |
805.000 |
11.962.000 |
40 |
|
1.1 Asistencia Técnica Internacional |
2.034.000 |
0 |
2.034.000 |
7 |
|
1.2 Asistencia Técnica Local |
2.476.000 |
150.000 |
2.626.000 |
8 |
|
1.3 Auditoria Evaluación y Monitoreo (Externos) |
200.000 |
0 |
200.000 |
1 |
|
1.4 Estudios |
680.000 |
295.000 |
975.000 |
3 |
|
1.5 Formación y Capacitación |
5.267.000 |
308.000 |
5.575.000 |
19 |
|
1.6 Intercambio de Experiencias |
500.000 |
52.000 |
552.000 |
2 |
|
2. Suministros |
1.253.000 |
9.113.000 |
10.366.000 |
33 |
|
2.1 Equipamientos |
1.253.000 |
1.003.000 |
2.256.000 |
6 |
|
2.2 Insumos |
0 |
8.110.000 |
8.110.000 |
26 |
|
3. Obras de Infraestructura |
1.240.000 |
2.960.000 |
4.200.000 |
11 |
|
4. Información y Visibilidad |
358.000 |
0 |
358.000 |
1 |
|
5. Gastos de Funcionamiento |
582.000 |
2.307.000 |
2.889.000 |
9 |
|
5.1 Personal Nacional |
0 |
1.491.000 |
1.491.000 |
5 |
|
5.2 Gastos de Operación |
582.000 |
816.000 |
1.398.000 |
5 |
|
7. Fondos de Garantía |
0 |
600.000 |
600.000 |
2 |
|
9. Imprevistos |
410.000 |
215.000 |
625.000 |
3 |
|
10. TOTAL |
15.000.000 |
16.000.000 |
31.000.000 |
100 |
- Los rubros de Asistencia Técnica Internacional y Auditoría, Evaluación y Monitoreo
son gestionados directamente por la Comisión Europea.
- La contribución de la Comunidad Europea al rubro “Imprevistos” puede ser utilizado solamente con el acuerdo de la Comisión.
V. MEDIOS PREVISTOS Y MODO DE REALIZACION
Los procedimientos de licitación y de contratación de los medios previstos a continuación se realizarán según los procedimientos previstos en el apartado III.2.4. Los modos de realización descritos a continuación completan, en caso de necesidad, dichos procedimientos.
V.1 Servicios
V.1.1 Asistencia Técnica Internacional
V.1.1.1. Descripción
El equipo de Asistencia Técnica Internacional (apoyando al equipo de personal local descrito ver apartado punto V.5.1.1) estimado en un monto de 209 personas/mes (p/m) estará compuesto por:
- Un(a) jefe(a) de la asistencia técnica internacional por 44 p/m, cuyo papel consistirá, además de asesorar al Director del Proyecto, en coordinar el equipo de Asistencia Técnica Internacional, en garantizar un enlace permanente con el Beneficiario, brindándole una asesoría estratégica en materia de desarrollo local sustentable, para que el Gobierno del Estado de Chiapas esté en capacidad de formular nuevas políticas de desarrollo social territorial sustentable a partir de la sistematización de las experiencias generadas por el programa. Deberá disponer de una especialización en planificación regional y/o estrategia y metodología de desarrollo local y lucha contra la pobreza, en el ámbito rural en contextos de diversidad cultural (gobernabilidad y participación social), y familiarizado con los instrumentos de desarrollo regional, preferiblemente con experiencia en el Programa LEADER.
- Un asesor en planificación y desarrollo territorial por 30 p/m, economista especializado en planificación regional y desarrollo social, que apoyará al coordinador nacional del componente de planificación.
- Un especialista en producción y comercialización, apoyando al coordinador de producción sustentable por 30 p/m, agro-economista especializado en desarrollo rural, con conocimientos en cadenas de producción y comercialización, comercio internacional y comercio justo, y con experiencia de trabajo en contextos de diversidad cultural, organización de beneficiarios, cooperativas, género, capacitación, cultura indígena y fortalecimiento institucional.
- Un especialista en monitoreo y evaluación de proyectos y procesos por 30p/m, que apoyará la coordinación del Observatorio. Deberá disponer de una experiencia de por lo menos cinco años en manejo de sistemas de información y sistemas de monitoreo y evaluación.
- Un experto administrativo por 44 p/m, con sólidos conocimientos de los procedimientos administrativos y contables de la Comisión Europea en proyectos de cooperación internacional.
Se han previsto, además, misiones de corta duración (periodos inferiores a 6 meses) por un monto de 31 p/m en los siguientes campos, a título indicativo:
·
métodos participativos
de diagnóstico y planificación
·
métodos de difusión
intercultural
·
diagnóstico de sistemas
de producción
·
manejo de sistemas
agro-silvo-pastoriles
·
manejo forestal tropical
·
intensificación de
la producción cafetalera
·
financiamiento de
acciones de desarrollo local con recursos compartidos
·
servicios de crédito
·
comercio justo
·
sistemas de información
geográfica
·
servicios de información
para acceso a mercados.
La Asistencia Técnica Internacional tiene como papel no sólo impulsar las actividades del Proyecto correspondientes a su ámbito de competencia, sino también transmitir al personal local su “saber hacer” y conocimientos apropiados de modo que las entidades nacionales involucradas puedan hacerse cargo de gestionar por sí mismas estas actividades después de haber finalizado el Proyecto.
La Asistencia Técnica Internacional presta sus servicios al Beneficiario a través del Director del Proyecto.
V.1.1.2 Modo de realización
El personal de Asistencia Técnica Internacional será seleccionado por la Comisión Europea y el resultado será sometido al acuerdo del Beneficiario. La Comisión firmará los contratos en nombre y por cuenta del Beneficiario y efectuará directamente los pagos correspondientes sobre la base de los certificados de presencia establecidos por el Beneficiario.
La substitución de un miembro del equipo de Asistencia Técnica se realizará mediante el mismo procedimiento que para su nombramiento inicial.
Para la realización de las misiones específicas de corta duración, el Beneficiario debe prever en los planes operativos las necesidades de los expertos, en fechas y plazos, así como sus correspondientes términos de referencia. Los informes del proyecto presentarán el resumen de los resultados de dichas misiones.
V.1.2 Asistencia Técnica Local
V.1.2.1. Descripción
La Asistencia Técnica Local realizará tareas concretas específicas, de duración limitada, esencialmente de consultoría. Para realizar esas tareas, el Beneficiario contratará a especialistas a retribuir con cargo a los recursos aportados por la Comisión y/o de la contribución local.
V.1.2.2 Modo de realización
Las previsiones de contratación de estos servicios a cargo del Proyecto, así como los términos de referencia de los mismos, deberán ser presentadas en los Planes Operativos. Una vez aprobados dichos planes operativos, el Beneficiario podrá celebrar los contratos correspondientes respetando, cuando se trata de contratos financiados con la contribución de la Comisión, el calendario especificado en el apartado II.1.a, es decir antes del 31 de diciembre 2006. Los informes recogerán el estado de avance físico y financiero de dichos contratos.
V.1.3 Auditoria, evaluación y monitoreo (externos)
V.1.3.1 Descripción
Las misiones de evaluación serán realizadas por equipos de expertos independientes. Se ha previsto una misión aproximadamente a medio término y otra al final del Proyecto.
Las misiones de monitoreo externo se empezarán a realizar una vez que las actividades del Proyecto tengan como mínimo 6 meses de duración, con una frecuencia anual. La última de estas misiones se realizará a más tardar seis meses antes de la fecha de finalización del Proyecto. El costo de estas misiones no está incluido en los rubros presupuestarios del apartado IV.2 y corren a cargo de una línea presupuestaria específica de la Comisión.
Los expertos encargados de las misiones externas realizarán su trabajo sobre la base del análisis de la documentación del Proyecto, de reuniones con las partes relacionadas con la gestión, así como con visitas al terreno.
V.1.3.2 Modo de realización
Los expertos que formarán parte de las misiones de evaluación, auditoría y monitoreo externos serán seleccionados y contratados directamente por la Comisión, la cuál efectuará directamente los pagos que correspondan a la prestación de esto servicios.
La Comisión informará al Beneficiario con suficiente antelación de las fechas previstas para las misiones externas. El Beneficiario se compromete a colaborar efectiva y eficazmente con los expertos monitores y/o evaluadores y, entre otros, a suministrarles toda la información y documentación que sea necesaria, así como favorecer el acceso a las oficinas y a las actividades del Proyecto.
Los informes de las misiones se entregarán al Beneficiario para que pueda tomar en cuenta las eventuales recomendaciones que puedan resultar de dichas misiones.
V.1.4 Estudios
V.1.4.1 Descripción
Estas actividades serán definidas en los POA’s. De acuerdo con el Marco Lógico del Proyecto se tiene detectada la necesidad de realizar una serie de estudios, como los que se describen a continuación:
Línea de base del Proyecto. Establecer el estado de inicio de los indicadores formulados para los objetivos y resultados del Proyecto.
Evaluación de cambios en el paisaje. Realizar un estudio al inicio del Proyecto como línea de base y otro hacia su conclusión, que evalúe cambios en la cobertura forestal, los usos del suelo y, los ocurridos a partir de los ordenamientos territoriales micro-regionales.
Sondeos de mercado. Por lo menos diez sondeos a nivel nacional e internacional, enfatizando en los países de la UE, sobre los productos y servicios locales que puedan ser estratégicos para el desarrollo sustentable (café, ecoturismo, no maderables).
Diseño de ventanillas únicas micro-regionales. Formulación de instrumentos de simplificación administrativa que permitan una vinculación ordenada entre la demanda social y la oferta institucional.
Establecimiento de una línea de base para los indicadores de sustentabilidad. Revisión de los sistemas existentes en México, en los organismos internacionales y la UE, para diseñar un sistema de indicadores ambientales, económicos y sociales que valoren cambios en el desarrollo humano y sustentabilidad a nivel comunitario.
Diagnóstico sobre la oferta de asistencia técnica local. Conocer el estado de las capacidades locales de prestadores de servicios (públicos, sociales y/o privados) para la definición de un punto de partida en cuanto a la asistencia técnica requerida
Diagnóstico de las capacidades productivas de las mujeres. Conocer cuales son las actividades económicas en las que primordialmente participan las mujeres y la manera en que se organizan para ello.
V.1.4.2 Modo de realización
Se aplicarán los procedimientos mencionados en el apartado V.1.2.2.
V.1.5 Formación y Capacitación
Por tratarse de un proyecto facilitador, el fortalecimiento de las capacidades locales existentes representa un eje estratégico para el proyecto. Por lo tanto, la formación y la capacitación constituyen acciones fundamentales para el desarrollo del mismo.
El primer grupo de acciones de formación consistirá en una serie de talleres dirigidos al personal del Proyecto propiamente dicho y a sus beneficiarios. Estos talleres tendrán como propósito unificar criterios en materia de planificación del desarrollo local sustentable. Los talleres siguientes están previstos:
- Capacitación del personal del Proyecto, de la Secretaría de Desarrollo Social y de las demás instituciones involucradas en la ejecución del proyecto
- Capacitación en planificación de los 16 consejos micro-regionales
- Formación del personal del Proyecto en metodologías participativas.
Las instituciones del Gobierno de Chiapas replicarán estas capacitaciones a su personal de planta en función de sus necesidades específicas (Secretaría de Pueblos Indios, Secretaría de Turismo, Secretaría de Desarrollo Rural).
El segundo grupo de acciones de capacitación consistirá en capacitación y asistencia técnica en rubros productivos estratégicos para el desarrollo sustentable, como por ejemplo:
- capacitación y asistencia técnica en café;
- capacitación y asistencia técnica en sistemas agro-silvo-pastoriles;
- capacitación y asistencia técnica en aprovechamiento forestal;
- capacitación y asistencia técnica en ecoturismo;
- capacitación y asistencia técnica en productos no maderables;
- capacitación y asistencia técnica para ser definida en función de la identificación de necesidades de los consejos micro-regionales.
Un tercer grupo de acciones consistirá en capacitar al personal municipal sobre la normativa ambiental, a fin de aplicar las disposiciones legales vigentes en esta materia en los proyectos de desarrollo local.
El cuarto grupo de acciones de formación consistirá en el diseño y reproducción de materiales didácticos destinados a los promotores de campo. Las actividades son las siguientes:
- Diseño de materiales didácticos
- Diseño de herramientas de planificación
- Diseño de herramientas de ordenamiento territorial
- Diseño de herramientas para la administración y la comercialización
- Otros que serán identificados por el Proyecto.
El quinto y último grupo de acciones de capacitación consistirá en formar a los operadores y usuarios finales de los Servicios de Información Técnica, Económica y Territorial (SITT):
- Becas de apoyo a operadores locales del SITT;
- Cursos de capacitación micro-regional.
V.1.5.2 Modo de realización
Se aplicarán los procedimientos mencionados en el apartado
V.1.2.2.
V.1.6 Intercambio de experiencias