|
|
Chiapas
al Día, No. 281
CIEPAC
|
Chiapas,
México
March
13, 2001
|
In
Defense of Maize
Conclusions from the Forum
Note: Because of the great
importance of the seminar, In Defense of Maize, CIEPAC is publishing
a textual reproduction of the conclusions of the forum.
From January 23-24, 2002, 306
people representing 138 social and civil organizations met in México City
in defense of maize. Attendees came from Canada, the U.S., Nicaragua, Mexico
City, Querétaro, Guanajuato, Jalisco, Sonora, Sinaloa, Puebla, Tlaxcala,
Morelos, Chiapas, Guerrero, Veracruz, Mexico State, Chihuahua, Michoacán
and Oaxaca.
During these two days, 124 Mexican organizations
and 13 international organizations (22 regional and national peasant organizations,
27 indigenous organizations, 25 members of academic and research institutions,
46 nonprofit organizations, four religious organizations, two international
foundations and eight government institutions) analyzed together the threat
that transgenic contamination of indigenous maize and the savage economic
opening of the economy pose to maize, biodiversity and the culture of
rural communities.
We met to create collectively, from the perspective
of the indigenous communities, peasant organizations, and organizations
representing civil society, proposals, alternatives and local, national,
and international plans of action that would confront the situation of
risk to Mexican maize and defend its continuance as the heritage of indigenous
communities of Mexico as well as the collective heritage of humanity.
Mexico is the center of
the origin, diversity and domestication for corn. It surpasses every
other country in the world in its diversity of strains and variations
of corn, especially with the endemic presence of its wild relatives or
teocintles. Maize is the nucleus of the peasant economy,
base of the diet, and the heart of a culture. In Mesoamerica, men were
created not from mud, but from maize.
Maize is the most important
crop in México, with around 3.2 million farmers (most of them with parcels
of less than five hectares) who produce more than 18 million tons of corn
every year. This constitutes about 60% of all Mexican grain production,
on 8.5 million hectares of land. More than 70% of those farmers plant
varieties of native maize.
Because México is the center
of corns origin, transgenic corn is not permitted in the country,
and in 1999 all grants to experiment with transgenic corn in rural areas
were canceled. Last year, U.C. Berkeley and the Zapotec-Chinanteca Union
detected transgenic contamination of native maize in the Northern Sierra
of Oaxaca. The Secretary of Environment and Natural Resources (SEMARNAT)
confirmed the contamination on September 18th, 2001. During
the seminar, In Defense of Maize, the INE and CONABIO (decentralized
branches of SEMARNAT, in which preside the Intersecretarial Commission
of Biosecurity and Genetically Modified Organisms) publicized the results
of the analysis conducted by CINVESTAV, at the behest of the INE, on 800
samples of maize seeds obtained in 20 towns in Oaxaca and two in Puebla.
The results showed that in 11 towns in the Valley of Tehuacán, Puebla,
and the Northern Sierra of Oaxaca between 3% and 13% of seeds sampled
had transgenic strains. In four towns outside the Northern Sierra of
Oaxaca, (Ixtepeji, Tlalixtac, Nochixtlán and Santa María Ecatepec), the
study found the highest levels of transgenic contamination, up to 35.38%.
Meanwhile, in the market Diconsa in Ixtlán de Juárez, 37% of the grains
tested positive for transgenic contamination. The findings of the INE
and CONABIO suggest that transgenic contamination is not an isolated incident,
but something that could be a general phenomenon in other regions of México
as well.
The main source of native
maize contamination in México is from corn imported from the United States.
Since the launch of NAFTA, the importations of U.S. corn have reached
record volumes: approximately 6 million tons per year. Despite the strong
objections of corn producers, corn was included in the NAFTA negotiations,
with a compromise of extraordinary protection of tariffs on
corn until 2008. The Mexican government has been complicit with importing
corporations, many of them transnational, permitting the systematic importation
of corn above production quotas and without applying the tariff that was
to be the only protection mechanism for national maize producers.
Since the implementation
of NAFTA, the domestic price of corn has fallen more than 45%, pushed
down by importations without tariffs. This, in combination with the departure
of the CONASUPO program in the end of 1998, left corn production in the
hands of a reduced number of companies, commercial and consumer, the majority
of which are transnational and are now the principle grain importers for
México. The subsidies in PROCAMPO, the new government program which was
to replace CONASUPO, have not compensated for the drop in the price of
corn, but rather reduced subsidies by 30% during the same time period.
This political act of decreasing national production has increased our
food dependency (25% of all Mexican food consumption comes from imports)
and has spread poverty across the countryside.
The United States legalized
the commercial planting of transgenic corn in 1996 and has systematically
refused to segregate conventional maize from transgenic, and the Mexican
government has never demanded this segregation. Between 1996 and 2001,
it is estimated (based upon the proportion of transgenic corn planted
in the United States), that Mexico has imported 5.8 million tons of transgenic
maize from the U.S.
Diconsa, the state distribution
company of basic food products, is considered to be a main source of contamination,
because it distributes 600,000 tons of corn annually through its
23,000 rural warehouses. Diconsa imports around one-third of the volume
of maize that it commericializes, despite the fact that national harvests
are sufficient and it could buy maize from national producers at a fair
price. The INEs analysis show that Diconsa samples contain very
high proportions of transgenic maize (37%).
Therefore, we declare the following:
·
That maize is the patrimony of humanity, resulting from
the work of domestication of indigenous and rural peoples in Mesoamerica
for more than 10,000 years. It is not the patrimony of transnational
corporations.
·
That transgenic
contamination of native varieties of maize represents a harm to the genetic
memory of traditional Mexican agriculture, that could be irreparable.
·
That agricultural
and commercial policies damage national corn production, which is the
nucleus of rural economy and organization, and also damage food sovereignty.
·
That corn represents more than 10,000 years of culture
and is the heritage of the indigenous and rural communities and peoples
of Mexico. The cultivation of maize is the heart of community resistance.
We demand of the Mexican government:
1.
Actions of internal
policies;
- To declare maize as a strategic resource
for national security, and to establish policies of protection and promotion,
given that it is the crop that provides the basic alimentation of the
population, it is the crop that the majority of rural producers grow
and it is the main crop that the peoples of México have developed and
maintain their material and symbolic culture.
- To revise agrarian, agricultural
and commercial policies, the true cause of the crisis in the Mexican
countryside. To revise the agricultural chapter of NAFTA, specifically
the part relative to the trading of basic grains, in order to reverse
the effects of systematic dumping practiced by U.S. agro-exporters
and the large importing companies that harm the rural and Mexican economies.
- Price and subsidy policies should
compensate for the loss of profitability of corn production, and should
be oriented towards strengthening the rural economy and small producers.
- Because Mexico is the center of origin,
diversity and domestication of maize, the government should immediately
suspend all imports of transgenic corn from the U.S., which is the main
source of contamination of Mexican corn. The government should also
give obligatory legal character to the de facto moratorium on
the liberalization of commercial planting or experiments with transgenic
corn.
- Additionally, detain the planting
and mobilization on national territory of other transgenic grains and
seeds such as soya bean, cotton and canola, as well as experiments in
the countryside with transgenic organisms. Facing the absence of a
regulatory framework and a policy sufficiently consulted with Mexican
citizens, appealing the precautionary principle recognized in the Agreement
on Biological Diversity signed by our country in Rio de Janeiro in 1992.
- We demand that maize should only
be imported when the national harvest is insufficient to cover demand,
and after national production has been commercialized, previous segregation
of transgenic corn verified at the border. Not even one ton of corn
above the quota allowed without tariffs should be permitted to enter
the country. Any volume above this quota should be charged the maximum
tariff permitted under NAFTA. The government should value the principle
of food sovereignty and give priority to the consumption of Mexican
corn.
- Diconsa, the state rural supply company,
should not import one more kilo of maize, but it should prioritize the
direct purchase from Mexican producer organizations at a fair price.
Given that Diconsas supply contains imported and transgenic maize,
it is the responsibility of the Mexican government to withdraw the supply
of transgenic corn from the rural stores and to alert about the dangers
of planting transgenic corn to native varieties. In addition, the government
should inform the consuming population about the content of transgenic
corn.
- It is the governments responsibility
to officially establish the magnitude and sources of transgenic contamination,
the populations of native and wild corns affected, and the communities
in which they are found, the types of genes that have been introduced,
and the companies that own the patents involved.
- We demand the expulsion from the country of multinational corporations
that could be responsible for the transgenic contamination, such as
Monsanto, Novartis, DuPont and Aventis, because of the damage they have
caused.
- Once the responsibility of the companies
is determined, the Mexican government should demand that they assume
the costs of a plan of cleaning the contaminated spaces, taking into
account the possible compensations necessary for the peoples, communities
or consumers affected by the contamination of their lands, damage or
loss of production, the rejection in the market, or the undesired consumption
of products containing transgenics. Additionally, the government should
economically support the recuperation and use of traditional seeds,
by the communities for themselves, and not through government programs.
- Consequently, the government should
completely prohibit the use of terminator technologies as they constitute
a threat to rural culture and to food sovereignty of communities.
- We demand that the Mexican government oppose the patents on life in Mexico
and in any other part of the world.
- We demand that the germoplasm banks in Mexico, including that of the CIMMYT,
prove and guarantee that their collections are free from transgenic
contamination.
- We demand that the Mexican government
constitutionally recognize indigenous rights according to the Cocopa
law, as well as complying with Agreement 169 of the ILO in order to
guarantee the self-determination of the indigenous peoples of Mexico,
and the use and control of their natural resources.
- We demand that environmental, agricultural
and food policies are sustainable, just and sovereign. These policies
should be elaborated together with civil society and based on the self-determination
of the peoples of their natural resources, as well as the respect of
indigenous rights, conservation of biodiversity and the principle of
food sovereignty.
- The legislative powers should promote legislation on bio-security that
enriches indigenous rights, that prevents the loss of the nations
strategic genetic wealth, that they abide by the Agreement on Biological
Diversity and the Cartagena Protocol on bio-tech security that Mexico
has signed.
- Consequently, the government should
legally establish that no traditional genetic material completely or
in part, can be claimed by rights of intellectual property or subject
to bio-prospecting agreements.
- The government entities responsible for agricultural, food, and natural
resource conservation policies should devote resources to research that
favors sustainable agriculture.
2.
Actions of foreign policy:
- We demand that the World Food Summit
recognize the concept of food sovereignty, supported in the strengthening
of rural economies, the integral recognition of indigenous and farmers
rights, and the full recognition of the Rights of Farmers on a national
and international level without conditionality of national laws or international
accords that erode these rights.
- That the governments and companies that have contributed to the transgenic
contamination of maize in Mexico pay for the damages caused or their
case be brought to the International Court of Justice.
- That the theme of contamination of centers of origin be thoroughly examined
at the next conference of the Agreement on Biological Diversity in the
Hague, April 2002, and at the World Food Summit in Rome in June
2002, based on the principle of precaution and on local food sovereignty
in the entire world.
- That the United Nations Food and Agricultural Organization (FAO) and the
Consulting Group for International Agricultural Research (CGIAR), based
on the precautionary principle, immediately call for a global moratorium
on the release of genetically modified organisms in the centers of origin
and diversity of crops.
- That the Senate of the Republic ratify the Cartegena Protocal on bio-tech
security, that Mexico has signed.
We demand of the Mexican government and of the governments of the world:
- To put an end to repression and threats to social activists in all of the
countries.
- We demand that the French government release José Bové, head of the French
Rural Farmers Confederation, and member of Via Campesina, who was jailed
for his struggle against transgenic crops and cultural homogenization.
- We demand that the Bolivian government cease the repression of Evo Morales,
for his support of the struggle of coca plant growers in his country.
- We demand that the Mexican and Chiapan governments cease the threats against
Amado Avendaño, and that they investigate and punish those responsible
for the physical violence against him.
We join with the following social organizations
and movements:
- We support the iniciate of the National Assocaition of Commericial Companies
(ANEC) to lodge an anti-dumping complaint against the maize importers
from the U.S., for the harm they have infringed on national production.
- We join our voices to the popular denunciation registered in September
2001 by Greenpeace and various other organizations before the Federal
Ministry of Environmental Protection (Profepa), against the Ministry
of Agriculture, Livestock, Rural Development, Fishing and Food (Sagarpa),
Ministry of the Economy (SE), Ministry of the Environment and Natural
Resources (Semarnat), and the Inter-Ministerial Commission of Biosecurity
and Genetically Modified Organisms (Cibiogem), because of their implication
in the genetic contamination of maize in Mexico.
- We oppose the attempt to legalize the planting of transgenic maize in Mexico,
and the approval of the law NOM FITO-ECOL-2001, regarding the
requirements for importation, mobilization, and release in to the environment
of GMOs destined for agricultural use in pilot programs and for
comercial purposes.
As a network in defense of maize we propose
that we:
- Promote the grassroots organization
of a network in defense of maize that is autonomous, independent, plural,
and that includes all involved sectors and people, in order to coordinate
actions, information and support of urgent actions from different geographical
regions. To include information and action networks from other countries
in this network.
- To circulate the directory of the
network of attendees to the seminar In defense of maize,
and to remain open to include the participation of all interested people.
- To produce simple and accessible information to use in the communities
(communal land owners (ejidal) assemblies, schools, grassroots
organizations, etc.)
- To work in the ejidal and community assemblies in order to establish the
points or agreements to protect traditional seeds and crops.
- Network members can support the communities
with information, and also disseminate information through seminars
and forum. To support the exchange of people from the city and countryside
and vice versa.
- To promote citizen participation
and public debate on all levels of decision making that involve aspects
of bio-security, conservation of biodiversity, food sovereignty and
indigenous and farmers rights.
- To promote the registration, characterization and reproduction on site
of corns and other seeds that are culturally and biologically important
for communities and for the country.
- To create local seed banks that are controlled by communities and organizations.
- To create a network of seed exchanges
in order to protect the supply of native seeds or seeds free from transgenics.
- To identify geographic corridors
that are similar by climactic zones and/or altitudes in order to establish
adequate zones for seed exchanges.
- To promote the planting of native
seeds with good productive characteristics.
- To form voluntary committees of vigilance in communities, in
order to attend to problems related to the planting of corn, the introduction
of seeds for a new cycle, the arrival of people to communities to explore
or investigate, and the arrival of agro-businesses.
- To coordinate ourselves in networks
to do self-examinations of genetic contamination of maize in our communities.
- To carry out a boycott against the
consumption of tortillas that presumably contain transgenic corn. To
not consume them in stores, restaurants, or tortillerias.
- To promote the culture of consumption of native maize.
- To demand through pressure to popular
representatives (senators and representatives) that they modify Article
82 of the Health Law so that it is obligatory to label products that
are or contain transgenics.
- To organize a special campaign against
the supply of transgenic corn by Diconsa, and to inform about the risks
to native varieties, and impede their planting in communities.
- To promote legal actions from the
grassroots of rural producers and city consumers, against those responsible
for the contamination of maize:
a)
Against companies that use and produce seeds
of transgenic maize;
b)
Demand accounts from the officials in charge
of agricultural policies and conservation who have promoted the contamination.
- Legal actions against the Mexican government for omitting information
about contamination of native maize varieties with transgenic maize.
- To support the actions and mobilizations
of the Front in Defense of the Mexican Countryside, establishing mechanisms
of detection and vigilance of imported maize at all of the border crossings
and to demand the compliance with requirements of quality and quantity.
- To attend the campesino sector forum from May 4-6, 2002 in Tapachula,
in preparation for the regional meeting of social movements in Managua,
and to present the case of Mexican maize: transgenic contamination
and price decrease.
- To coordinate mobilizations on April 10 In defense of maize
and for fair prices, in the different regions of Mexico.
Gustavo Castro Soto
Center for Economic and Political Investigations of Community Action,
A.C.
CIEPAC is a member of the, Mexican Network of Action Against Free
Trade (RMALC) www.rmalc.org.mx, Convergence of Movements of the Peoples
of the Americas (COMPA ) www.sitiocompa.org, Network for Peace in Chiapas,
Week for Biological and Cultural Diversity www.laneta.apc.org/biodiversidad,
the International Forum "The People Before Globalization",
Alternatives to the PPP http://usuarios.tripod.es/xelaju/xela.htm, and
of the Mexican Alliance for Self-Determination (AMAP) that is the Mexican
network against the Puebla Panama Plan. CIEPAC is a member of the Board
of Directors of the Center for Economic Justice http://www.econjustice.net
and the Ecumenical Program on Central America and the Caribbean (EPICA)
http://www.epica.org.
Note: If you wish to be placed on a list to receive this English
version of the Bulletin, or the Spanish, or both, please direct a request to:
ciepac@laneta.apc.org and indicate
whether you wish to receive the bulletin in plain text or as a Word 7 for Windows
95 attachment.
Note: If you use this information, cite the source and our
email address. We are grateful to the persons and institutions who have given
us their comments on these Bulletins. CIEPAC, A.C. is a non-government and non-profit
organization, and your support is necessary for us to be able to continue offering
you this news and analysis service. If you would like to contribute, in any
amount, we would infinitely appreciate your remittance to the bank account in
the name of:
CIEPAC, A.C.
Bank: Banamex
Account number: 7049672
Sucursal 386
San Cristóbal de las Casas, Chiapas, México.
You will also need
to use an ABA number:
BNMXMXMM
Thank you! CIEPAC
Centro de Investigaciones Económicas y Políticas de Acción
Comunitaria
CIEPAC, A.C.
Calle de la Primavera # 6
Barrio de la Merced
29240 San Cristóbal, Chiapas, MEXICO
Telephone:
in México: 01 967 674 5168
from outside Mexico:: +52 967 674 5168
Translated by Megan
Ybarra and Jodie Zisow
for CIEPAC, A. C.
home | nosotros
| boletines | documentos
y análisis | mapas | cronología
| leyes | proceso
de paz | publicaciones
fotografias |
directorios
| ¿quieres apoyarnos? |
comentarios a CIEPAC
Please direct website comments to webmaster@ciepac.org.
|