Hilary Klein - 12-septiembre-2001 -
num.259
CIEPAC, san cristobal de las casas
Muchos se preguntan continuamente ¿qué es la autonomía indígena para los zapatistas? Y como parte de la serie de boletines sobre el tema, ya hemos hablado antes de las mujeres y de la salud, ahora abordamos el tema de la educación en el contexto en que el Poder Ejecutivo y Legislativo han aprobado una contrarreforma sobre los derechos y la cultura indígena.Esta es la autonomía que el poder persigue y sigue hostigando en las comunidades y territorios indígenas en Chiapas, y que se ha agudizado en el contexto del terrorismo que destruyó las Torres Gemelas en Nueva York ya se incrementó la militarización en los territorios indígenas de Chiapas.Ahora hablaremos de la educación autónoma en un municipio autónomo zapatista."La educación autónoma empezó viendo las necesidades, y la educación autónoma no es como la educación del gobierno" (Comisión Regional de Educación). "La educación es muy importante porque todo viene de la educación". (promotor de educación)Cuando se levantó el EZLN en 1994 una de sus principales demandas fue la educación. Sin embargo, parte de la autonomía ha significado para los indígenas construir su propia realidad sin esperar a que el gobierno cumpla con sus demandas. Por ello, en muchos municipios autónomos zapatistas ya se está practicando la educación autónoma; un sistema educativo que ofrece una alternativa al sistema educativo del gobierno.LA EDUCACIÓN DEL GOBIERNO Y LA EDUCACIÓN AUTÓNOMALa conciencia siempre nace reconociendo los problemas, entendiendo nuestra realidad, identificando las maneras en que estamos oprimidos. Para las comunidades indígenas zapatistas, la educación del Estado ha sido una forma más de maltratarlos, de negarles su cultura y sus derechos. La Comisión Regional de Educación explica por qué decidieron formar un sistema de educación autónoma y qué significa:"La relación entre la educación y la autonomía es porque tenemos un sistema de educación autónoma. Así podemos enseñar entre nosotros como nosotros quisiéramos. Reflexionamos como nosotros queremos aprender y así enseñamos. Está basado en la autonomía y es diferente de la educación gubernamental porque dentro de la educación del gobierno enseñan en solo un idioma [español] y nosotros queremos poder aprender en nuestra propia lengua. En su idioma de ellos, eso nos obliga hablar su idioma y nos obliga aprender sus ideas. Y nosotros creemos que no debe de ser así y vemos que si queremos nuestra propia educación, es mejor hacerlo entre nosotros mismos, nombrar nuestros propios maestros, promotores, y también incluir nuestra cultura. Porque en la educación oficial puede ser que se pierde la cultura y los niños indígenas ya no van a conocer su cultura. Después se sienten una vergüenza de ser indígena(s). Lo hemos visto con muchas personas que han salido a estudiar en las escuelas del gobierno. No está bien, no estamos de acuerdo. Queremos una educación que apoya al pueblo, no que apoya al gobierno. El gobierno tiene una educación que beneficia a ellos y nada para el pueblo. Por eso decidimos buscar nuestros propios maestros y enseñar como deberían de enseñar.""En la educación oficial están ocultando lo que en verdad está pasando en el país: la explotación, la opresión. No te ayudan entender la situación del país, el sufrimiento del país, la realidad como vivimos. El gobierno está ocultando la verdad pero a través de los maestros porque con los maestros mete su idea del gobierno para que no se despierte la gente, para que no conocen la historia del país o de su propia realidad. Pero lo que queremos estudiar es para conocer la historia verdadera, para descubrir nuestro propio pensamiento, no solo para leer y escribir. Queremos estudiar la situación del país, cómo se organizaron nuestros antepasados. Por ejemplo, nunca nos decían que ellos tenían su propia autonomía. Despertando un niño, el gobierno tiene miedo que salga un dirigente político, una persona que sepa la realidad.""Lo que quiere el gobierno es que agarramos las costumbres de ellos. Nos quiere obligar (a) tener las mismas costumbres, las mismas ideas como ellos. Nos cuentan historias, pero no son historias del sufrimiento del país, son historias de la cuidad, son historias de cómo están viviendo ellos. La idea del gobierno se metió con los niños, cuando todavía estábamos estudiando con los maestros del gobierno. Nos enseñaban cosas para perder la cultura, por ejemplo que nuestros antepasados no sabían leer y escribir, que no sabían hacer las cuentas. Pero ya sabemos que no es cierto, que los antepasados sí sabían hacer cuentas. Tenían mucha sabiduría.""Son nuestros padres que empezaron a perder la cultura de nuestros antepasados. No porque querían perder su cultura sino porque la idea del gobierno era muy fuerte. El gobierno metía sus ideas a la fuerza. Lo que queremos rescatar es lo que no se ha perdido todavía, lo que existe todavía en las comunidades."Además del rechazo de la cultura indígena, hay varias quejas concretas sobre muchos de los maestros oficiales: que maltratan a los niños, que no enseñan en la lengua materna, que trabajan por un sueldo y no por convicción, además que llegaban pocos días de la semana. Cuando las comunidades indígenas empezaron a organizarse, sabían que estas eran cosas que ya no se podían aceptar."Yo por mi parte solo cumplí hasta el tercer grado de primaria en la educación gubernamental. Es allí, con mi propia experiencia, donde me di cuenta que no se aprende en las escuelas del gobierno. No es una buena enseñanza, no son buenos maestros, vienen nada mas un día o dos días de la semana y luego se van a cobrar su quincena. Casi no aprendimos nada. Nosotros creemos que (a) los niños no se deben de golpear. Por ejemplo, en las escuelas del gobierno, si pierdes un día de escuela, el otro día llegas y te están esperando con una regla, para darte un reglazo o chicote. Y eso no está bien, no se golpean a los niños. Cuando cometen errores se deben de corregir para que puedan entender sus errores. Cuando se golpean a los niños, no les da ganas de aprender, solo aprenden el miedo y el desánimo."Los promotores de educación son los maestros comunitarios, son los que llevan a cabo la educación autónoma, son los que enseñan a los niños en sus propias comunidades. Hablan algunos de estos maestros comunitarios de la educación del gobierno y la educación autónoma:"Nuestra educación autónoma es muy diferente que la del gobierno porque el gobierno nos enseña cosas que ni nos sirven. Nos enseñan por interés no porque se preocupa(n) de los indígenas. Por eso se formó la educación autónoma, para que los niños puedan ser enseñados como debe de ser con nuestro propio idioma, nuestra cultura y nuestros derechos. Cuando yo entré en la escuela del gobierno, es muy diferente que la educación autónoma porque no nos hablan en nuestro idioma, y nos pegaban sin lástima. El que no sabe contestar, le pegaban, les pegaban las manos con la regla. En la educación autónoma si no entienden la castilla podemos explicar en Tzeltal o el idioma que hablemos. También los niños tienen la confianza de decir que no saben." (Eva, promotora de educación)"Sobre la educación autónoma, es muy importante para nosotros como promotores de educación y también para la comunidad. Allí aprendemos más cómo enseñar a los niños de las dos lenguas, español y Tzeltal, y respetar sus derechos de los niños y sus palabras que ellos expresan en la escuela. Es diferente la del gobierno porque los maestros federales maltratan a los niños, los castigan cuando no hacen sus tareas que les dan. En cambio nosotros, tenemos más cariño a los niños y a las niñas y estamos trabajando voluntario, ni un centavo estamos ganando. Solo con el esfuerzo de nuestra comunidad estamos avanzando porque tenemos el interés de aprender mucho más sobre la educación." (Doroteo, promotor de educación)"Pues yo estoy trabajando con los niños de mi pueblo con todo mi corazón y con todo fe que ellos se ponen bien atención porque me conocen, y yo también muy contento porque cada día están avanzando de leer y escribir. Pero en cambio los maestros del gobierno no los conocen y les tienen miedo al principio." (Nicolás, promotor de educación)HISTORIA DE LA EDUCACIÓN AUTÓNOMAEl primer paso hacia la formación de un sistema de educación autónoma fue identificar lo que no les gustó de la educación del gobierno: el maltrato de los niños, la falta de respeto para la cultura y el idioma indígena, y que la educación oficial funciona como vehículo para introducir las ideas del gobierno.Otro paso fue valorar el conocimiento que tiene la gente indígena que no viene de las escuelas del gobierno; al contrario, entre ellos mismos aprendieron: aprendieron por estar organizados y por la lucha indígena. "Lo que hemos aprendido ha sido por esfuerzo de nosotros mismos. Sí nos enseñaron a leer y hacer sumas y multiplicación pero muy poco porque hacíamos muchos errores, no lo hacíamos muy bien. En los trabajos de la organización (el EZLN) logramos otro conocimiento, otra experiencia. Por ejemplo la comunidad nos elige para un cargo local y dentro de este cargo tenemos que resolver problemas, informar sobre la situación, y así aprendemos otro poquito más. Hay que entender la situación política, los trabajos, los problemas que vivimos.""La educación autónoma empezó viendo nuestras necesidades y la educación autónoma no es como la educación del gobierno. Nosotros empezamos a pensar en una educación entre nosotros mismos. Nos dimos cuenta que (nos) estamos olvidando contar y hacer cuentas en nuestro propio idioma. Empezamos a pensar en nuestra propia autoridad (de la educación), en tener nuestros propios maestros. Así es como empezamos a soñar todo esto. Y cuando empezamos a organizarnos es cuando empezamos a hacerlo. Más con esta lucha, con esta organización. Vimos que si vamos a cambiar, vamos a cambiar todo.""En 96 empezamos a promover la educación autónoma, hasta hicimos una promoción, hicimos 60 hojas que explica por qué es importante la educación autónoma, por qué hay que nombrar promotores en cada comunidad." (Comisión Regional de Educación) Así empezaron a promover la educación autónoma y impulsar que en las comunidades nombren sus promotores de educación. Las comunidades nombraban promotores de educación pero al principio no tenían ni la experiencia de como ser maestros ni recursos económicos. Tenían que buscar la forma de capacitarse más, desarrollar una metodología alternativa y materiales autónomos, y formar una estructura regional para apoyar a los promotores. No ha sido ni fácil ni rápido pero sí han avanzado en el proceso de establecer una educación autónoma.Uno de los obstáculos en la construcción de una educación autónoma es la dificultad de nombrar maestros comunitarios si no aprendieron mucho en la educación oficial. "Tuvimos que buscar apoyo para capacitarnos más y capacitar a los promotores de educación porque aprendimos muy poco en las escuelas del gobierno y vimos que necesitábamos aprender otro poquito más. Por eso teníamos que buscar que la sociedad civil nos apoye con la capacitación, para poder aprender más." (Comisión Regional de Educación) Hace más de 2 años los promotores de educación ya nombrados empezaron a recibir cursos de capacitación de un colectivo de educación de la Cuidad de México."Puede ser que nuestra educación es muy sencilla; tenemos materiales muy simples, por ejemplo un manual que hicimos para usar en la educación autónoma. Pero es la única forma para no abandonar a los niños. Había sido un buen tiempo que estaban abandonados porque desde 1994 que estaban sin clases. Tenemos una escuela primaria aquí pero se quedó abandonada el 1 de enero del 94. Se quedó sin maestro, sin nada."Algunas comunidades siguen enfrentando dificultades en nombrar su promotor de educación. "No es tan fácil encontrar promotores de educación, gente que está en la resistencia y que recibe este trabajo." (Comisión Regional de Educación) Un promotor de educación explica: "Yo empecé este trabajo hace 2 años y 3 meses, cuando comenzó el curso. Empezamos 36 promotores pero muchos se fueron dejando, en las comunidades donde no les apoyan. Ahora hay 30 promotores más o menos. Hay 9 que tienen más de 2 años trabajando. Los demás que han entrado son nuevos, tienen 4 o 5 meses. No vienen de las mismas comunidades que antes; donde ya dejaron, ya dejaron." (Edgar, promotor de educación)"De todos modos, está creciendo el trabajo de la educación. Viendo las necesidades, así empezamos tener un plan de trabajo, y es un plan para toda la región." (Comisión Regional de Educación)Un momento muy importante en la historia de la educación autónoma fue la decisión de ya no aceptar la presencia de los maestros oficiales de las comunidades y establecer la educación autonomía como la educación principal en la región autónoma."El momento de correr los maestros oficiales empezó en diciembre del 1999 y enero del 2000. La decisión de correr los maestros oficiales era un acuerdo de la región; si vamos a tener nuestros propios maestros no tenemos por qué tener allí los maestros del gobierno. No queremos competencia o problemas. Empezamos a informar de buena manera, de explicar por qué. Algunos de los maestros entendieron, donde más o menos estaban de acuerdo con nuestra educación autónoma. Salieron ellos por entender que vamos a hacer la educación entre nosotros mismos. La respuesta del gobierno cuando supo que queríamos correr los maestros oficiales, bajaba más maestros, especialmente en comunidades donde hay división. El gobierno quiere que peleemos entre nosotros mismos. En las comunidades divididas, los priistas no querían sacar (a) los maestros oficiales porque no están de acuerdo con la educación autónoma. En estas comunidades hay competencia entre el maestro oficial y el promotor de educación. Seguimos explicando con los hermanos: no queremos problemas entre nosotros. Aunque sea de otra organización, todos somos campesinos. Siempre tenemos que buscar una solución. Es muy difícil donde son menos los compañeros y mayoría priistas. A veces les decimos a los promotores - quítate de allí para no tener problemas. Tenemos que buscar la forma poco a poco." (Comisión Regional de Educación)Aproximadamente la mitad de las comunidades en el municipio autónomo tienen un maestro comunitario. En algunas comunidades donde hay divisiones entre bases de apoyo del EZLN y priistas, siguen con maestros oficiales. Y hay otras comunidades donde los niños siguen sin escuela.LA EDUCACIÓN Y LA AUTONOMÍAPara que la educación realmente apoye a la autonomía el municipio autónomo ha decidido que la educación autónoma tiene que estar basada en la cultura indígena. Esto incluye enseñanza en la lengua materna y la importancia que tiene la tierra dentro de la cultura indígena. También incluye enseñar el respeto como un valor fundamental en la cultura indígena: "Dentro de la educación autónoma viene el respeto para la cultura y las tradiciones porque la autonomía refiere a eso, lo está viviendo el mismo pueblo. Estamos exigiendo derechos y cultura indígena pero ¿cómo lo vamos a lograr, si no lo hacemos nosotros?" (Edgar, promotor de educación)"En la educación autónoma se piensa incluir la cultura. Hay muchas cosas de nuestra cultura que ya se han perdido, costumbres que tenían nuestros padres y abuelos, muchas costumbres que hemos agarrado de los kaxlanes (ladinos, no indígenas) y eso (lo) reconocemos, pero lo que no queremos es perder lo que todavía existe. Queremos defender la cultura y las tradiciones que todavía tenemos.""Queremos que las tradiciones se apliquen en la educación: aprender a leer y escribir, pero también contar historias de los antepasados. En la educación gubernamental no te cuenta nada, como estaba organizada la gente antes, ni siquiera te dicen la historia del país. Lo que quiere hacer el gobierno es borrar eso de la historia. Por eso estudiamos, para conocer esa historia y los problemas que se han vivido. Para no perder la cultura creemos importante enseñar en nuestra lengua. También enseñamos en español; el promotor habla el poco que sabe con los niños. Pero si aprendemos solo un idioma, nos vamos a olvidar nuestra cultura, por eso es importante enseñar en nuestra propia lengua.""También enseñamos sobre el campo, sobre la agricultura dentro de la educación porque es parte de nuestra cultura también. Les enseñamos a los niños leer y escribir y la suma y la multiplicación pero también les enseñamos sembrar la milpa, el frijol, porque si no, no sabe uno. Vimos que esta idea es buena porque el día que diga el niño que ya no quiere estudiar, o aunque quiera estudiar pero también quiere su hortaliza o su milpa para sembrar maíz, ya va a saber. También están aprendiendo a sembrar verduras en una hortaliza colectiva de la escuelita." (Comisión Regional de Educación)La educación autónoma entiende que la educación forma parte de la vida comunitaria, y tiene que fortalecer el respeto, lo cual es un eje central de la cultura indígena. En la educación oficial, "enseñan a los niños la idea de que está bien si quieres humillar alguien, a otro niño. No enseñan a respetar. No estábamos aprendiendo a respetar. Los niños aprenden estas idas malas porque aprenden del ejemplo del maestro. El niño no va a querer respetar ni a su propia familia.""También pensamos que la educación empieza dentro de la familia. Vemos que si los niños están aquí y respetan (a) su maestro pero no respetan en la casa, no es una educación buena; y también si respetan dentro de la casa pero no respetan los demás hermanos de la comunidad, no significa tener una educación. Por eso decimos que la educación nace dentro de la familia. Si no le estamos demostrando un buen ejemplo en la casa, no estamos dando una educación.""Lo que más queremos es que tengamos respeto, que haya respeto entre nosotros mismos en la comunidad. Los antepasados se respetaban mucho." (Comisión Regional de Educación) |
| English | Deutsch | Italiano | Català | Français |
|---|---|---|---|---|
| Education and Indigenous Autonomy (Part I) | cat |
¿Deseas comentar algo sobre este boletín?
Importante: CIEPAC se reserva el derecho de corregir la ortografía en los comentarios, sin alterar la estructura de los mismos. El propósito de comentar es para fomentar la participación. No se aceptan afirmaciones sin fundamentos, insultos, agresiones, descalificaciones o comentarios xenofóbos, racistas o difamatorios de ningún tipo. Dichos comentarios serán eliminados.