| México, D.F. 0000-00-00 Bolon AJaw: Hostigamiento paramilitar y lucha por la tierra | ||||||
| Testimonios de los pobladores de Bolow Ajaw. El gobierno promueve el enfrentamiento entre comunidades y avala a grupos paramilitares como la OPDICC. Estrategia de Guerra contra las comunidades Zapatistas Palenque, Enero 2008. En Chiapas el gobierno local y federal buscan crear condiciones políticas y militares, para agredir a las comunidades zapatistas con varios movimientos de este tipo, en las zonas cercanas a las de tierras recuperadas de los indígenas zapatistas y sus comunidades autonomas. Políticamente se han beneficiado a grupos partidistas, especialmente priistas y perredistas como los de la OPDICC que son priistas pero votaron por Sabines Guerrero el candidato no solo del PRD sino enfáticamente de Lopez Obrador. La designación como Secretario de Agricultura (a un no agricultor), al edil de Comitán, ganadero, cacique, racista y enemigo de los Zapatistas, Jorge Constantino Kanter. Quien augura mayor confrontación desde la estructura gubernamental. El acercamiento y similitud de discurso de Sabines Guerrero el gobernador perredista con el gobierno de derecha de Felipe Calderón, asi como la recomposición del PRI dentro de la estructura electoralista y burocrática del PRD en el estado. El uso de intelectuales a sueldo como Hector Aguilar Camin y otros de ese tipo, que ocupan sus espacios de difusión para intentar confundir a la opinión publica y "limpiar" la imagen de los asesinos de Acteal, dejando fuera de la discusión el situar ese genocidio como un crimen organizado y confabulado desde el gobierno federal en una política contrainsurgente. En lo Militar, el CAPISE Centro Análisis Político e Investigaciones Sociales y Económicas donde se demuestra con su trabajo de documentación como se han destinado recursos a los grupos que confrontan a las comunidades zapatistas, para provocar y someter a la resistencia. Aquí se incluyen los cambios de tipo de tropa en las cercanías de las comunidades autónomas, como grupos de Reacción Inmediata, Aerotransportados y grupos de elite. Así como la retirada de posiciones militares donde se benefician a los grupos antagónicos al zapatismo y promoviendo los enfrentamientos entre grupos apoyados por el estado en contra de las comunidades zapatistas. También se puede incluir entre los movimientos militares, la marcada campaña del gobierno federal por hacerse del apoyo leal de las fuerzas castrenses, con incentivos como el aumento de salario diez veces mayor al último aumento salarial de los trabajadores, así como una campaña mediática para ganar y confundir a la opinión pública sobre el desempeño de estas corporaciones. Sumado a la promoción desde el Gobierno Federal y la aprobación de la Cámara de Diputados de la Contrarreforma Penal que viola sistemáticamente las garantías individuales y los Derechos Humanos, permitiendo las irrupciones a domicilios sin orden judicial y da mayores libertades a los cuerpos policíacos que han reprimido a lo largo de estas ultimas administraciones al pueblo de México y que se han visto involucrados en crímenes de la llamada delincuencia organizada como secuestros y narcotráfico. Por parte de los grupos afines al movimiento zapatista se están organizando brigadas de observación a las zonas donde se han desatado estas provocaciones; así como mantener los boicots a las zonas "eco-turísticas" de cascadas de Agua Azul y Café "La Selva" por su labor paramilitar en contra de las comunidades. El propio EZLN y su jefe militar el Sub Comandante Marcos ha decidido ya no realizar trabajo publico como foros y encuentros, ante el clima de amenazas contra La Otra Campaña y la lucha de las comunidades zapatistas. Este documento pertenece a la comunidad creativa, se permite su circulación y publicación sin fines de lucro. | ||||||
| / Cooperativa de Medios Libertas Anti Corp | ||||||
| Jalisco, México 1996-11-01 | ||||||
| Quiero decirte que agradecemos la información recibida, ya que ha sido muy útil para el trabajo que realizamos con las mujeres en las comunidades de Cuquío y Zapotitlán de Jalisco. Hasta el momento hemos recibido con éxito todos los boletines informativos, esperemos así continuar. ¡Mil Gracias! | ||||||
| / | ||||||
| Arizona, Estados Unidos 1996-11-02 | ||||||
| Somos lectores de sus noticias y los felicitamos por este servicio. Realmente ofrecen una perspectiva alterna de la realidad sobre Chiapas, especialmente si tomamos en cuenta el triste y neurótico espectáculo de noticias que ofrecen los medios masivos de comunicación en México. | ||||||
| / The Phoenix Institute | ||||||
| México 1996-11-03 | ||||||
| Antes que nada muchas gracias por enviar el boletín informativo de lo ocurrido en Chiapas, trabajo como maestra de Historia y a mis estudiantes les es de mucha utilidad esta información. | ||||||
| / | ||||||
| Buenos Aires, Argentina 2001-11-08 Acción declarativa sumarisima | ||||||
| Señor Juez en lo Contencioso Administrativo: RODOLFO ALEJANDRO TARRAUBELLA, en mi carácter de presidente del Movimiento Argentino para la Producción Orgánica, constituyendo domicilio en el Estudio Jurídico de los letrados que me patrocinan Dres. CARLOS ERNESTO URE (T.5 - F.615) y SILVIA LAURA DI RISIO (T.73 - F.134), sito en la calle Piedras 83 cuarto piso departamento "H", a V.S. como mejor proceda digo: I. PERSONERÍA: Como lo acredito con copia certificada de la correspondiente acta de asamblea, soy presidente del Movimiento Argentino para la Producción Orgánica (MAPO), con domicilio real en la calle Sarmiento Nº 1562 segundo cuerpo piso séptimo departamento "6" de la ciudad de Buenos Aires. De conformidad con la copia certificada notarialmente del Estatuto que se acompaña al presente escrito, corresponde al MAPO "..... representar y defender los intereses de los asociados ante los poderes públicos oficiales y privados ..." (artículo segundo) y asimismo me encuentro facultado a ejercer la presente acción de conformidad con lo establecido en dicho artículo del estatuto en cuanto señala como medio de dar cumplimiento al objeto social el ejercicio de " ...... toda actividad lícita encaminada al cumplimiento de su objeto ...". A su vez el artículo décimo séptimo expresa que "corresponde al Presidente ... a) Ejercer la representación de la asociación...". II. OBJETO: En su nombre y representación, y siguiendo sus expresas instrucciones, vengo a promover la presente acción declarativa sumarísima contra la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación, dependiente del Ministerio de Economía, a fin de que V.S. declare la invalidez, inaplicabilidad e inconstitucionalidad de las Resoluciones Nºs. 289/97, 19/98, 79/98, 429/98, 511/98 y 392/01 (SAGPyA) en cuanto han liberado semillas de maíz transgénico para su utilización comercial. Debido a las graves consecuencias que la utilización del maíz transgénico causa sobre los productores de maíz orgánico que represento, y a la abierta violación a los principios elementales establecidos en nuestra Carta Magna que mis representados sufren, solicito que, en los términos del artículo 322 segundo párrafo del Código Procesal Civil y Comercial de la Nación, se otorgue a la presente acción trámite sumarísimo. III. HECHOS: a) Productos orgánicos: a. 1. Concepto: Antes de entrar de lleno en el análisis de las normas en cuestión, resultará apropiado explicitar que es lo que se denomina producto orgánico, cuáles son sus características y sus requisitos. El concepto de producto orgánico lo encontrábamos en el artículo 2º la Resolución N° 423/92 (SAGyP), que ha sido recogido casi textualmente por el artículo 1º de la Ley 25.127 que dice que "se entiende por ecológico, biológico u orgánico a todo sistema de producción agropecuario, su correspondiente agroindustria, como así también a los sistemas de recolección, captura y caza, sustentables en el tiempo y que mediante el manejo racional de los recursos naturales y evitando el uso de los productos de síntesis química y otros de efecto tóxico real o potencial para la salud humana, brinde productos sanos, mantenga o incremente la fertilidad de los suelos y la diversidad biológica, conserve los recursos hídricos y presente o intensifique los ciclos biológicos del suelo para suministrar los nutrientes destinados a la vida vegetal y animal, proporcionando a los sistemas naturales, cultivos vegetales y al ganado condiciones tales que les permitan expresar las características básicas de su comportamiento innato, cubriendo las necesidades fisiológicas y ecológicas". Como se observa se trata de productos tanto agrícolas como ganaderos que llegan a los consumidores libres de residuos tóxicos, ya que no se recurre para su producción a pesticidas, herbicidas ni fertilizantes de síntesis química. Así, la agricultura orgánica utiliza un conjunto de técnicas y procedimientos modernos para lograr buenos rendimientos conservando el entorno y el ecosistema del lugar. Todo el proceso de producción, cosecha, envasado y transporte debe respetar normas rigurosas -a las que se hará mención más adelante- de protección ambiental, impidiendo de esa manera contaminar el medio ambiente, los suelos y las napas de agua. En otras palabras, la agricultura orgánica es una forma activa de trabajo ecológico debido a que el productor tiene bajo su responsabilidad un territorio al que debe liberar de toda contaminación, debe preocuparse por estimular la diversidad de especies protegiendo la fauna y la flora, y debe en consecuencia conocer íntimamente los ciclos naturales que dan vida a su campo. Cada producto orgánico que llega al público en un paso más hacia un planeta sano. La alimentación orgánica le garantiza al consumidor que la comida va a estar libre de pesticidas y de cualquier otro tipo de agroquímicos que se utilizan en la agricultura convencional. De esta manera se garantiza la salud de la población y de los trabajadores rurales, previniéndose en éste último caso la aparición de malformaciones o cánceres tempranos (característica del uso de herbicidas o pesticidas químicos). Así, por ejemplo, en el caso de producción de maíz orgánico, se utilizarán semillas orgánicas y dicha plantación será fertilizada y fumigada con productos también orgánicos, es decir, que en toda la cadena hasta que el producto llega al consumidor, no se utiliza elemento de síntesis química alguno. A modo ejemplificativo y con la intención de ilustrar al Tribunal de lo que los productos orgánicos son, de su gran variedad y calidad, se acompaña al presente una publicación denominada "Productos Orgánicos de la Argentina" (a mayor abundamiento se puede consultar www.mapo.org.ar). Esto es en líneas generales el concepto de lo que hemos denominado producto orgánico. Debemos pues, adentrarnos en sus características y requisitos. a. 2. Características y requisitos generales: Como primer característica y requisito a la vez, debemos mencionar la exigencia de la antes citada Resolución N° 423/92 (SAGyP), la que en su artículo 4º -que se encuentra en vigencia- establece que, para que un producto será catalogado como orgánico cuando "se hayan aplicado las bases establecidas en el presente reglamento, durante no menos de DOS (2) años consecutivos, considerándose como tales, a los productos de la tercer cosecha y sucesivas...". De lo recién citado textualmente se observa que resulta por demás harto complicado y costoso para el productor llegar a tener un producto que sea certificado como orgánico. Ello, en primer lugar por el tiempo necesario para lograr tal certificación, que no resulta nada breve, y por otro lado por todos los mayores costos que genera el iniciar una producción de este tipo, siendo que los beneficios comenzarán a verse luego de la venta de la primera producción de este tipo. Respecto a la elaboración, transformación, conservación y envasado de productos agrarios orgánicos, también la normativa resulta por demás exigente. En este sentido el artículo 5º del Reglamento establecido por el Decreto Nº 206/01 (modificatorio del Decreto Nº 97/01, reglamentario de la Ley Nº 25.127) establece que "los productos orgánicos no podrán incluir productos provenientes de la industria de síntesis química" y que "solamente se podrán utilizar para la limpieza y desinfección de locales, instalaciones, maquinarias y equipos utilizados en la producción, elaboración, almacenamiento, transporte, distribución y comercialización de productos orgánicos de origen vegetal y animal, los productos especialmente autorizados detallados en el presente Reglamento". Sin ser intención ahondar más en el tema, demás está decir que los productos detallados en el citado reglamento son todos orgánicos. Podemos decir que lo hasta ahora mencionado sirve para tomar cabal conocimiento de lo que un producto orgánico es. Debemos continuar con algunas pequeñas consideraciones respecto a su razón de ser. Durante gran cantidad de años la producción agrícola y la ganadera, al influjo del avance de la ciencia, han utilizado numerosos productos de origen químico. Así se puede mencionar a modo genérico tanto los fertilizantes como los plaguicidas utilizados en la producción agrícola. Al comienzo de la utilización de este tipo de productos químicos, la sociedad, e inclusive los propios fabricantes de dichos productos, no eran consientes de los daños que a la salud humana podían provocar. Mediante el avance de la ciencia y de los distintos sistemas de análisis bioquímicos, se descubrieron los efectos nocivos que en muchos casos podían generar el uso de estos productos químicos. A esto cabe sumar una toma de conciencia de la sociedad en tal sentido. Estos dos factores, han generado el surgimiento de un nuevo tipo de demanda en el mercado. La sociedad exigió productos libres de todo tipo de elementos químicos, o sea, exigió el producto tal y como la naturaleza lo ha concebido y como ha venido desarrollándose a lo largo de los siglos. Esta exigencia social tuvo su correlato en un cambio de actitud en cierto grupo de productores, los que, al haber tomado conciencia de los posibles daños que podrían causar a la salud, se volcaron voluntariamente hacia la producción de productos libres de químicos. En líneas generales, esta es una pequeña síntesis de los motivos del surgimiento y desarrollo de la producción orgánica, una producción que avanza a pasos agigantados ya que la búsqueda de la sociedad de una vida sana es cada vez mayor y más profunda. Así ha aumentado el consumo de productos orgánicos, se han desplegado grandes campañas en contra del cigarrillo (con la prohibición de fumar impuesta en gran cantidad de lugares), la gente se ha volcado masivamente a la práctica activa de deportes, etc ... Respecto de la situación particular de nuestro país, debemos mencionar que de unas 5.000 hectáreas con cultivos orgánicos existentes en el año 1992, hoy hemos pasado a una cifra que supera holgadamente las 2.500.000 hectáreas. El avance es notorio. Este crecimiento, como se ha señalado, ha sido posible gracias a una fuerte demanda del exterior del país hacia este tipo de productos y ha beneficiado a un gran número de pequeños y medianos productores que representan al 90% del total de los productores orgánicos. De esta forma, la agricultura orgánica se muestra como uno de los lugares del mercado en donde el productor que explota campos de escasas dimensiones, puede obtener una buena rentabilidad, y de esa manera se incrementan las fuentes de trabajo porque esta modalidad de agricultura al no utilizar agroquímicos, necesita mano de obra intensiva. b) Productos transgénicos- generalidades: En contraposición al producto orgánico, se ha creado en los últimos años un tipo de producto que se ha dado en llamar transgénico. Eso que se ha dado en llamar transgénico, no es más que un organismo genéticamente modificado (OGM), y que se puede definir como "un organismo cuyo material genético ha sido modificado de una manera que no ocurre en el apareamiento y/o recombinación natural". A fin de lograr ello, existen diversas técnicas, como ser la de recombinación del Acido Desoxirribonucleico (ADN), las técnicas que suponen la incorporación directa en un organismo de material genético preparado fuera del organismo, como así también las técnicas de fusión de células o de hibridización en las que se forman células vivas con nuevas combinaciones de material genético hereditario mediante la fusión de dos o más células utilizando métodos que no se dan naturalmente. Es decir, se crean especies nuevas a partir de genes de varias existentes, combinando también sus características. Cultivos con genes de insectos para que desarrollen toxinas insecticidas o tomates con genes de pez para retrasar la marchitación han dejado ser ciencia ficción, para convertirse en una realidad cotidiana. O sea, se mezcla material genético de especies que nada tiene que ver entre sí. Por ello se ha subrayado la palabra creado en el primer párrafo de este punto, ya que este tipo de productos evidentemente son una creación. Respecto a este tipo de productos cabe mencionar que el maíz de tipo transgénico se encuentra regido por las Resoluciones Nºs. 289/97, 19/98, 79/98, 429/98, 511/98 y 392/01 (SAGPyA). IV. INFLUENCIA DEL PRODUCTO TRANSGÉNICO SOBRE EL PRODUCTO ORGÁNICO: La influencia de los productos transgénicos sobre los productos orgánicos es variada y compleja, por lo cual se transcribirá parte del trabajo "Riesgos Ambientales de los cultivos transgénicos: Una evaluación agroecológica" escrito por el Profesor Miguel Altieri de la Universidad de California Berkeley. Así, este reconocido profesional dice que "los cultivos transgénicos insertados con genes de Bt prometen reemplazar el uso de insecticidas sintéticos en el control de plagas de insectos. Puesto que la mayoría de los cultivos tienen una diversidad de plagas de insectos, insecticidas todavía tendrán que ser aplicados para controlar diferentes plagas a los lepidopteros que son los susceptibles a la endotoxina expresada por el cultivo ... Se tiene conocimiento de que varias especies de lepidopteras han desarrollado resistencia a la toxina de Bt tanto en pruebas de campo como de laboratorio, surgiendo que los mayores problemas de resistencia de estas plagas se desarrollan en cultivos transgénicos donde la expresión continua de la toxina crea una fuerte presión de selección. Dado que se ha asimilado una diversidad de la toxina Bt, los biotecnólogos argumentan que si se desarrolla resistencia pueden usarse formas alternativas de la toxina. Sin embargo es probable que los insectos desarrollen resistencia múltiple o resistencia cruzada, tal estrategia también está condenada al fracaso". Dicho artículo continua señalando que "basándose en experiencias pasadas con pesticidas, otros han propuesto planes de manejo de la resistencia con cultivos transgénicos, tales como el uso de mezcla de semillas y refugios. Además de requerir la difícil tarea de una coordinación regional entre los agricultores, los refugios han presentado un éxito pobre con los pesticidas químicos, debido al hecho que las poblaciones de insectos no están restringidas a un agroecosistema cerrado, y los insectos que entran están expuestos a cada vez mas bajas dosis de la toxina en la medida que el pesticida se degrada. Conservado la población de plagas a niveles sumamente bajos, los cultivos de maíz transgénicos pueden hambrear a los enemigos naturales en la medida que estos insectos benéficos necesitan una cantidad pequeña de presa para sobrevivir en el agroecosistema. Los insectos parásitos serían los mayormente afectados porque ellos son mas dependientes de ospederos vivos para su desarrollo y supervivencia, mientras que algunos predadores podrían teóricamente alimentarse de presas muertas o agonizantes". En otras palabras, la resistencia que adquieren los insectos plagas harán en el futuro imposible para el productor orgánico su control, generándole una imposibilidad futura de seguir cultivando maíz orgánico sin recurrir a productos de síntesis química. A esto cabe agregar el fenómeno de la polinización cruzada, que será explicado específicamente respecto al maíz dado el tema en debate. La plante de maíz tiene dos tipos de flor, por un lado la flor "macho", y por otro, la flor "hembra". La flor macho es la que se encuentra en la punta de la planta, más específicamente en la espiga, mientras que la flor hembra es la que en definitiva formará la llamada mazorca (choclo). El polen se encuentra ubicado en la espiga, y desprendiéndose de la misma, se traslada por efecto de diversos factores a la mazorca. Dentro de estos factores cabe mencionar como los más comunes al viento, a los insectos coleópteros (ej: cascarudo) e himenópteros (ej: abejas), e inclusive a las aves. A causa de estos factores el polen es transportado a grandes distancias, que en alguno casos alcanzan a kilómetros de distancia. Debe dejarse aclarado que la transferencia del polen desde la flor macho a la flor hembra tiene por finalidad la formación de la semilla, que será en definitiva la manera de preservar la especie. Una vez que el polen deja la flor macho y llega a la flor hembra, se posa sobre el llamado "pistilo" de dicha flor. Una vez allí, el polen brota y llega hasta el ovario de la flor femenina, fecundándose en consecuencia el óvulo, desde donde se desarrolla la semilla. En el caso que nos ocupa, la cercanía de un campo con maíz transgénico a la de un campo con maíz orgánico hace que por todos estos medios naturales, el polen de una espiga transgénica se traslade y polinice una flor femenina orgánica, produciendo la contaminación de este maíz orgánico, lo que en definitiva hará que dicho maíz ya no pueda ser certificado como tal. Este fenómeno de la polinización cruzada es de una magnitud tal, que en caso de que un semillero quiera desarrollar una variedad específica de semilla, deberá cubrir las flores femeninas para evitar todo tipo de riesgo de polinización cruzada, debiendo polinizar una a una cada flor en forma manual. A modo de reafirmación de todo lo señalado, conviene citar un informe de la British Medical Association (BMA) que dice que "Existen grandes preocupaciones acerca de las posibles consecuencias ambientales de la plantación de cultivos OGM en el Reino Unido. Se teme que los herbicidas utilizados puedan incrementar o aniquilar otras especies; o que los cultivos resistentes a los herbicidas transgénicos puedan contaminar a sus parientes silvestres o crear "supermalezas" ... Además, el desarrollo de plantas transgénicas con genes agregados para resistir plagas ha llevado a que la población de insectos adquiera esta resistencia" (publicación del Departamento de Ciencia de la BMA, 1999, trabajo realizado por las Dras. Marcia Darvell y Vivianne Nathanson; para consultar el mismo ver www.bma.org.uk). Este mismo informe, y dado el prestigio de su fuente, respecto de la polinización cruzada ha dicho que "la separación estándar actual recomendada por la ACRE de 200 metros entre cultivos de maíz OGM y no OGM intenta prevenir la polinización cruzada ... Sin embargo, estudios recientes los muestran como inadecuados, ya que subestiman los efectos de condiciones tales como las velocidades de los vientos. Se han manifestado preocupaciones adicionales acerca del papel de las abejas al diseminar el polen OGM a distancias más lejanas que los campos de experimentación. Se debe recordar que una vez que un OGM se libera al medio ambiente nunca pueda volver a ser recapturado". Esto no hace que darnos una primera aproximación al grave daños que se produce con la utilización del maíz transgénico. Destáquese el hecho de que el organismo genéticamente modificado que es liberado nunca puede ser recapturado. A fin de ampliar en todo le que se viene señalando se adjunta al presente escrito el libro titulado "Riesgos transgénicos para la salud humana" del Profesor Doctor Jorge Kaczewer (Ed. Aguafuerte S.R.L., 2001). V. DAÑOS: a) Consideraciones generales: luego de haberse explicado de manera más que sencilla la relación que existe entre los productos transgénicos y los orgánicos, y la influencia de los primeros sobre los segundos, debemos adentrarnos de lleno en el daño que sufren los productores de maíz orgánico por la influencia del maíz transgénico. Pero antes de hacerlo, considero apropiado citar la exposición de motivos de la Resolución Nº 270/00 (SAGPyA) que dice "Que la producción orgánica propone que los sistemas productivos imiten, siempre que sea posible, los procesos que ocurren en la naturaleza. Que la Comunidad Orgánica Internacional ha expresado en reiteradas oportunidades su desaprobación frente a la utilización de Organismos Genéticamente Modificados (OGMs) en la producción orgánica por no considerarlos dentro de los lineamientos básicos de este tipo de producción. Que en el informe de la 26ª Reunión del Comité del Codex Alimentarius sobre Etiquetado de los Alimentos, realizada en la ciudad de Ottawa (CANADA), en mayo de 1998, se expresa que los materiales y/o productos producidos a partir de Organismos Genéticamente Modificados (OGMs) son incompatibles con los principios de la producción orgánica, dado que en los OGMs el material genético se ha modificado de una manera que no se produce en la naturaleza. Que el documento citado puede considerarse el fundamento técnico de las futuras directrices Codex sobre producción de alimentos orgánicos. Que en la XII Conferencia Científica de la Federación Internacional de Movimientos de Agricultura Orgánica (IFOAM), realizada en la ciudad de Mar del Plata (Provincia de BUENOS AIRES), en noviembre de 1998, asociaciones de productores y consumidores de productos orgánicos expresaron su disconformidad con relación al empleo de Organismos Genéticamente Modificados (OGMs) en la producción orgánica. Que se hace necesario definir el alcance de los términos "Organismos Genéticamente Modificados", a efectos de la presente resolución. Que el Reglamento (CE) Nº 1804/99 del Consejo de la UNION EUROPEA, modificatorio del Reglamento (CE) Nº 2092/91 hace mención al reconocimiento de sistemas de terceros países en base a la equivalencia de los principios y normas de certificación y auditoría, obrando como antecedente el reconocimiento por parte de la UNION EUROPEA del sistema argentino de control para productos orgánicos de origen vegetal, restando incorporar por lo tanto la producción orgánica de origen animal. Que la citada normativa prevé que los Organismos Genéticamente Modificados y los productos obtenidos a partir de éstos son incompatibles con los métodos de producción ecológica, que además prevé restricciones en el uso de productos para la higiene y desinfección de instalaciones y maquinarias, y fija criterios a ser considerados en las producciones orgánicas y convencionales. Que dadas las características propias de la producción pecuaria nacional es necesario contemplar situaciones en que convivan animales orgánicos y convencionales, en la medida que esto, no afecte de manera negativa a los sistemas de producción orgánica implementados en los establecimientos. Que en virtud del desarrollo observado, en la producción orgánica se hace imprescindible limitar la utilización de productos de limpieza y desinfección de locales, instalaciones, maquinarias, equipos utilizados en la producción, elaboración, almacenamiento, transporte, distribución y comercialización de productos orgánicos, a fin de asegurar el carácter orgánico de las producciones en toda la cadena desde la producción hasta la comercialización, respondiendo a las exigencias nacionales e internacionales". En este sentido el artículo 1º de esta resolución dice "Prohíbese en la producción orgánica la utilización de Organismos Genéticamente Modificados (OGMs) y de productos derivados de éstos a emplear como: productos e ingredientes alimenticios (incluidos aditivos y aromas), auxiliares tecnológicos (incluidos los solventes de extracción), alimentos para animales, piensos compuestos, materias primas para la alimentación animal, aditivos en la alimentación animal, auxiliares tecnológicos en los alimentos para animales, determinados productos utilizados en la alimentación animal (tales como aminoácidos, proteínas obtenidas a partir de microorganismos, algas, subproductos de la fabricación de antibióticos obtenidos por fermentación, sales de amonio y subproductos de la fabricación de aminoácidos por fermentación), animales, productos fitosanitarios, fertilizantes, acondicionadores del suelo, semillas y materiales de propagación vegetativa". Posteriormente el artículo 10º del Reglamento del antes mencionado Decreto Nº 206/01 recogió la misma prohibición. Todo lo transcripto no hace más que mostrar con claridad cual es la voluntad de nuestro país respecto a la producción orgánica y a su desarrollo a fin de lograr una mejor y efectiva inserción en el mercado globalizado de nuestros días y así mejorar notablemente nuestras exportaciones, habiéndose colocado la producción de productos orgánicos por sobre los productos transgénicos. Ello obedece asimismo a las características propias del país, ya que al tener grandes superficies aptas para ser cultivadas, resulta a la postre ser un lugar ideal para el desarrollo de la producción orgánica. Queda aclarado de forma radical que la utilización de productos transgénicos en la producción orgánica esta estrictamente prohibido. Retornando con el tema en cuestión creo oportuno citar los considerandos de la Resolución Nº 423/92 (SAGyP) que dice "que existe una demanda cada vez mayor de productos obtenidos de forma orgánica o ecológica para lo cual este fenómeno crea un nuevo mercado de productos de origen vegetal. Que es necesario propiciar medidas tendientes a crear un marco normativo como protección a la agricultura ecológica garantizando la competencia leal entre los productores y asegurando la transparencia de los procesos de producción, elaboración y comercialización. Que los productos de este origen se comercializan normalmente a un precio más elevado y presentan ventajas adicionales en lo referente a protección del medio ambiente y conservación de los recursos naturales. Que la demanda internacional requiere sistemas de certificación que garanticen la calidad bajo estos sistemas de producción. Que la producción de carácter orgánico comprende un sistema de producción diferente al habitual o convencional y por lo tanto debe cumplir normas específicas. Que los operadores que produzcan, elaboren o comercialicen productos de carácter orgánico deben quedar sujetos a un régimen de control preestablecido". Así en esta resolución se estableció un muy preciso y exigente régimen de control respecto a los productores y al producto orgánico en sí como para que pueda ser etiquetado como tal, régimen este que ha sido modificado a fin de dar mayor calidad a nuestros productos. Ello con la intención de lograr un producto de excelencia que pueda ser comercializado y exportado con total seguridad y a su vez comprado por lo mercados internacionales con la certeza de que estaban adquiriendo un producto orgánico. Esta resolución citada es de fecha 3 de junio de 1992, y es muy importante destacar que nuestro país ha sido el primer país de toda América (incluyendo los Estados Unidos de Norte América y Canadá) que ha tenido normas oficiales orgánicas. En el estricto nivel de exigencia cabe asimismo mencionar la Resolución Nº 60/99 (SENASA), que en honor a la brevedad no citaremos. Esto no hace más que corroborar la gran y vital importancia que se le ha otorgado a este tipo de producción, y a su vez las estrictas exigencias a fin de que un producto pueda ser considerado orgánico. Todas las citas efectuadas, sin bien son extensas, y como se insinúa en el párrafo que antecede, muestras la búsqueda de nuestra legislación de darle protección al producto orgánico, tratando de darle la mayor pureza y seguridad posible. b) Daños específicos y comprobados: los daños que sufren los productores de maíz orgánico son específicamente los que se han detallado en el punto IV de este escrito. Pero específicamente es el riesgo a la contaminación por polinización cruzada lo que más preocupa y el item en donde ya se han verificado daños ciertos y reales a productores de nuestro país. O sea, el daño específico que sufre el productor de maíz orgánico está dado por la presencia de OGMs en su maíz, que se ha introducido al mismo sin que el lo supiera y por obra de la citada polinización cruzada. La polinización cruzada produce al productor de maíz orgánico un daño imposible de recuperar. Así, en caso de que sus cultivos sean polinizados por polen proveniente de un campo sembrado con maíz transgénico, sus plantas serán contaminadas. Esto le generará varios perjuicios concretos. En primer lugar no podrá obtener la certificación de producto orgánico de su maíz, con la consecuencia directa de que no podrá venderlo tal como tenía pactado. Al perder la categoría de orgánico, se genera una disminución cierta en el precio final de venta de su maíz, el que en definitiva terminará vendiendo como maíz transgénico o como maíz común. Este tema no admite discusión alguna, ya que en los propios considerandos de las resoluciones que han sido citadas surge claramente el mayor valor agregado que tienen los productos por el hecho de ser orgánicos y cuan buscados son en el concierto internacional. Además, debemos tener en cuenta que a fin de sembrar maíz orgánico el productor ha efectuado una inversión mucho mayor que si hubiera sembrado convencional, inversión ésta que le será imposible recuperar en virtud de la disminución del valor de su producto. Amen de ello, perderá la certificación como productor de maíz orgánico ya que su producción se encontraba contaminada. En el peor de los casos, y aclarando que se trata de un caso real, un embarque de maíz orgánico que haya efectuado al exterior, le será devuelto por no ser orgánico, debiendo en dicho caso el productor hacerse cargo del pago del flete. Sin perjuicio de lo cual, y si fuera intención retomar con la producción de maíz orgánico deberá realizar una nueva y generosa inversión a fin de obtener nuevamente la certificación que lo acredite como producto de maíz orgánico. En definitiva, los daños concretos que causa el maíz transgénico sobre los productores de maíz orgánico son:
Pero lo sorprendente de la cuestión, es que el productor transgénico causa todos estos daños al productor de maíz orgánico, pero el no recibe ningún tipo de daño, ello por cuanto de manera alguna el maíz orgánico puede contaminar al transgénico. En otras palabras, si ton ni son, y por una simple y caprichosa decisión administrativa, motivada seguramente en intereses económicos de los laboratorios productores de semillas transgénicas, los productores de maíz orgánico han tenido y tienen que soportar que los productores transgénicos los contaminen alegremente con todas las consecuencias dañosas que esto les causa. Cabe nuevamente mencionar, que en virtud de toda la normativa orgánica vigente, todos los productores orgánicos se encuentran bajo una estricta certificación orgánica, lo que otorga la plena seguridad de que no han utilizado materiales genéticamente modificados en sus campos. Por lo tanto cualquier presencia de este tipo de materiales, tiene necesariamente que haber llegado desde fuera de sus áreas de producción, y en este sentido la única posibilidad que la contaminación ha sido causada por la deriva de polen de campos maíz transgénico en las cercanías. Todos los daños a que se ha hecho mención en este punto, tanto los ya comprobados como los probables, serán corroborados mediante la pruebas que más delante se ofrecen y acompañan al presente escrito. Es dable destacar que la preocupación de los productores de maíz orgánico ha ido en aumento y se ha recibido numerosas quejas en el MAPO debido al avance de la producción del maíz transgénico y los daños que esto está causando. Como muestra de ello, se adjunta a esta presentación una nota remitida por la "Fundación Rachel y Pamela Schiele" de fecha 27 de febrero de 2001. En particular esta misiva muestra claramente el problema de los productores de maíz orgánico, los daños que sufren y el miedo que tienen a sufrir pérdidas. Todo lo que se ha venido señalando a afectado de manera concreta a productores de maíz orgánico de nuestro país. Entre esos productores debemos mencionar a "La Invernada S.A.", con domicilio en La Invernada S.A. de Colonia Belgrano de la provincia de Santa Fe, y a "Fundación Rachel y Pamela Schiele", domiciliada en Estancias Las Dos Hermanas, casilla de correo 21, de la localidad de Arias, provincia de Córdoba. También debe mencionarse el caso de la comercializadora "Ecofarmers S.A." , con domicilio en la avenida del Libertador Nº 6550, piso noveno departamento "C" de la ciudad de Buenos Aires. En este caso, al ser una comercializadora, recibe maíz orgánico de ciertos productores y lo exporta a la Comunidad Económica Europea. En algunas oportunidades le han sido devueltos envíos por estar contaminado el maíz orgánico con presencia de organismo genéticamente modificados. Además de todo esto, está el tema de las llamdas zonas "buffer". Estas son zonas que un productor de maíz orgánico debe tener entre su cultivo y un cultivo de maíz transgénico. Es decir, es una zona en la cual el productor orgánico no puede cultivar su maíz orgánico porque de lo contrario no le será ceritifcado como tal. Así, estamos en presencia de un terreno precioso que se encuentra totalmente ocioso con la consecuente pérdida económica que esto genera. Estas zonas "buffer" se encuentran contempladas en la Nota N°66/00 de la Dirección de Calidad Alimentaria del SENASA, y establece que en el caso señalado en el párrafo que antecede el productor de maíz orgánico deberá dejar una zona "buffer" de no menor de 250 metros en su terreno, que se cuenta desde el alambrado hasta que comience su cultivo de maíz orgánico. Creo que cualquier otro tipo de xplicación respecto del perjuicio que esto causa al productor de maíz orgánico está de más. c) El mismo problema a nivel mundial: todo lo que se viene señalando, no es un problema exclusivo de la Argentina, y asimismo se verifica asimismo en un informe de la International Federation of Organic Agriculture Movements (IFOAM) de fecha 9 de marzo de 2001 que textualmente dice "a pesar de los esfuerzos constantes que el movimiento orgánico ha realizado para mantener a los OGM (organismo genéticamente modificados) fuera de la producción orgánica, algunos agricultores orgánicos de los Estados Unidos han descubierto que sus cosechas de maíz contenían niveles detectables de ADN genéticamente modificado" y continua diciendo que "El movimiento orgánico es firme en su oposición a cualquier uso de OGMs en la agricultura, y los standars orgánicos prohiben explícitamente su uso. Los agricultores cuyas semillas han sido contaminadas, han estado bajo una rígida certificación orgánica, lo que garantiza que no utilizaron materiales genéticamente modificados en sus campos. Cualquier traza de OGMs debe haber llegado desde afuera de sus áreas de producción. Aunque el origen preciso es aún poco claro, lo más probable es que la contaminación ha sido causada por la deriva de polen de campos con OGMs en los alrededores". Este mismo informe hace también referencia a un tema muy importante como son las variedades vegetales originarias de América mencionando que "El problema de la contaminación no sólo tiene consecuencias directas sobre los agricultores orgánicos, también significa una pérdida dramática de la herencia de variedades vegetales originarias de América, y tiene consecuencias enormes sobre poblaciones de todo el mundo. Por miles de años, los seres humanos han seleccionado y domesticado variedades naturales adaptadas a zonas climáticas y particularidades regionales, para proveer alimentos de calidad. Es uno de los objetivos de la agricultura orgánica preservar este desarrollo natural, basado en profundos principios científicos y ecológicos" (para consultar este informe y otros ver www.ifoam.org). Pero esta advertencia no bastó y así nos encontramos que el centro de biodiversidad de México fue contaminado por OGMs. Un nota de Greenpeace de México nos hace saber ello y dice "Pese a que desde hace varios meses la Comisión Intersecretarial de Bioseguridad y Organismos Genéticamente Modificados (Cibiogem) tiene conocimiento sobre la contaminación por transgenes de diversas variedades de maíz mexicano en los estados de Oaxaca y Puebla y a que esta información ya es parcialmente pública, dicha oficina permanece en absoluto silencio y además de ocultar los datos sobre los alcances de este problema no ha tomado medidas para remediarlo. "Es muy irresponsable que la Cibiogem guarde silencio sobre la existencia de variedades de maíz mexicano contaminadas con genes de maíces genéticamente modificados y no dé a conocer a la sociedad mexicana toda la información al respecto", afirmó Héctor Magallón, coordinador de la campaña de consumidores de Greenpeace. ... María Colín, asesora legal de la campaña de ingeniería genética de Greenpeace México, informó que el 4 de septiembre pasado durante una reunión en las oficinas de la Cibiogem en la que Greenpeace estuvo presente, el secretario ejecutivo de dicha dependencia, Fernando Ortiz Monasterio, aseguró que al menos desde el 20 de julio la Comisión tiene conocimiento sobre este problema. Sin embargo, públicamente la Cibiogem ha guardado silencio, pese a que en esa reunión Monasterio se comprometió a hacer pública toda la información y anunció que el 20 de septiembre pondría a consulta el plan especial de la Cibiogem para todo lo relativo a organismos genéticamente modificados, lo cual no ha ocurrido aún" (esta nota se puede consultar en www.greenpeace.org.mx) La cita que se hace de la advertencia de IFOAM y de lo ocurrido en México no son caprichosas, sino que por el contrario no hacen más que corroborar que lo que ya ha sucedido en otras latitudes, está sucediendo en nuestro país y que con el paso del tiempo, los daños que sufrirán los productores de maíz orgánico por la irresponsable liberación de maíz transgénico irá en aumento paulatino, privando de ese modo al país de una fuente de ingreso que bien aprovechada podría dejar en sus arcas una muy importante cantidad de divisas. VI. PROCEDENCIA DE LA ACCIÓN - JURISPRUDENCIA: La presente acción resulta procedente de conformidad con lo prescripto por el artículo 322 del ordenamiento ritual. a) Estado de incertidumbre que pueda causar algún daño: en el presente caso existe un estado de incertidumbre acerca de la existencia, alcance o modalidades del daño que un productor de maíz transgénico pueda causar a un productor orgánico. Siendo que, además de existir la "posibilidad" de un daño, ya ha existido un daño en concreto tal como se ha señalado en el punto V b). De modo que el daño es real y este estado de situación generará indefectiblemente perjuicios y lesiones a los productores orgánicos en el futuro. Por ello debe sin más solucionarse el perjuicio que se ha producido y en consecuencia evitar que se produzcan nuevos daños. En este punto debe tenerse en cuenta que las normas que han autorizado la utilización de maíz transgénico son anteriores al daño concreto denunciado en el presente en el punto V b). Es decir que se ha autorizado la utilización de un producto que causa un daño a otros productores sin haberse realizado los análisis pertinentes. b) Ausencia de otro medio legal para ponerle fin: no hay en este caso ningún otro recurso ni administrativo ni judicial a través de lo cuales pueda obtenerse la tutela de los derechos de los productores de maíz orgánico. Amen de ello, al haber autorizado la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación la utilización de las semillas de maíz genéticamente modificadas, ya estamos en presencia de un hecho que no podrá ser revisado, al que hay que dar visos de consumado, que deberá ser remediado de inmediato a través de la presente acción a fin de poner fin a los perjuicios que seguirá causando. Parece importante destacar que la Resolución Nº 392/01 (SAGPyA) es del mes de agosto del corriente año, lo que con claridad muestra que a pesar de todo lo que se ha venido desarrollando en este escrito, no ha existido ningún tipo de prurito en la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación en seguir liberando semillas de maíz transgénico para su utilización comercial. En este sentido la jurisprudencia de nuestro máximo Tribunal ha sido pacífica en cuanto a la procedencia de la acción que se intenta y ha dicho que "Dado que la acción declarativa que, como el amparo, tiene una finalidad preventiva y no requiere la existencia de daño consumado en resguardo de los derechos, es un medio plenamente eficaz y suficiente para satisfacer el interés de la actora que, en las actuales circunstancias, se agota en una mera declaración de certeza, corresponde prescindir válidamente del "nomen juris" utilizado por la provincia para interponer su acción y atender a la real sustancia de la solicitud, mediante el ejercicio de la demanda declarativa que regula el art. 322 del Cód. Procesal (ADLA, XLI-C, 2975), cuya tramitación se efectuará según las reglas del proceso sumario, debiendo al efecto concederse a la provincia actora el plazo de diez días para que encauce su demanda por la vía del juicio sumario" (Corte Suprema de Justicia de la Nación, 1985/08/20, "Provincia de Santiago del Estero c. Gobierno Nacional y/u otro; L.L., 1986-C, 117, con nota de Néstor Pedro Sagües - JA, 985-IV-255 - ED, 115-362). Y también ha señalado que "Para que proceda la acción de mera certeza es preciso contar con el "caso" en que el titular de un interés jurídico concreto busca fijar la modalidad de una relación jurídica o prevenir o impedir las lesiones de derecho de base constitucional" (CS, 1988/12/06, "Zaratiegui, Horacio y otros c. Estado Nacional"; L.L., 1989-B, 267, con nota de Miguel M. Padilla - JA, 1989-I-112). Asimismo la Corte Suprema ha dejado por demás aclarado que es admisible la discusión respecto a la validez constitucional de actos emanados del Poder Ejecutivo, sea que se trate de actos de carácter particular o actos de carácter general, siempre y cuando al momento de dictar sentencia pueda determinarse con exactitud si la normativa que se cuestiona resulta o no claramente violatoria de derechos constitucionales, pudiéndose inclusive ejercer el correspondiente control de constitucionalidad sobre una ley o un decreto (Fallos C.S.: 267-215 y 269-396). VII. MEDIDA CAUTELAR: Asimismo de conformidad con lo prescripto por el artículo 230 del Código Procesal Civil y Comercial, solicito sin más que V.S. decrete una medida cautelar de no innovar a los efectos de que se ordene a la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación, cese en el otorgamiento de autorizaciones para explotar maíz genéticamente modificado y asimismo y hasta tanto de resuelva la presente acción, suspenda todas las autorizaciones que han sido conferidas a la fecha y ordene también la prohibición de la utilización y comercialización de todas las semillas de este tipo existentes a la fecha. De otro modo y en caso de que se siguieran otorgando estas autorizaciones o se siguiera utilizando o comercializando este tipo de semillas, los daños que se podría a llegar a producir a los productores de maíz orgánico sería irreparables con el consecuente daño a este tipo de producción. También a este respecto la jurisprudencia se ha manifestado de manera pacífica y ha manifestado que "La sola circunstancia de tratarse de una acción declarativa no excluye la procedencia de medidas precautorias, en tanto éstas tienden a evitar el riesgo de que, durante el transcurso del proceso, el proceso que pudiera reconocer o actuar el derecho, pierda virtualidad. Y ese riesgo puede existir no sólo en el supuesto de las acciones de condena sino también en las declaraciones de certeza, en la medida en que se afecte de cualquier manera aquél cuyo reconocimiento se persigue" (CS, 1990/11/13; "Provincia de Mendoza c. Compañía Argentina de Teléfonos S. A. y otro"; L.L., 1991-B, 255). VIII. DERECHOS CONSTITUCIONALES: Toda la problemática planteada viola de manera evidente y concisa derechos de raigambre constitucional, a saber: 1) Derecho a la propiedad: previsto por nuestra Carta Magna en su artículo 17. Evidentemente el productor orgánico que sufre una contaminación en su maíz por polinización cruzada de un sembradío transgénico está viendo vulnerado su derecho a la inviolabilidad de la propiedad privada debido a la gran disminución de valor que sufre su producto por una causa externa y ajena a si. A lo que cabe sumar que la inversión realizada a fin de obtener el producto orgánico solamente encuentra su recompensa en la venta del producto como tal. 2) Derecho a la libertad de trabajo y al libre comercio: también consagrado en la Constitución Nacional en su artículo 14 establece que "Todos los habitantes de la Nación gozan de los siguientes derechos conforme a las leyes que reglamenten su ejercicio; a saber: De trabajar y ejercer toda industria lícita; .. y comerciar ...". Nuevamente observamos otra vulneración de un derecho constitucional. Así, el productor de transgénicos que contamina al productor orgánico lo está privando de trabajar y ejercer libremente el comercio, obligándolo a comerciar un producto que no desea, contaminado transgénicamente, y que no ha producido. Esto le genera al producto orgánico la imposibilidad de acceder a los mercados que pretendía o obtener el precio correspondiente. IX. PRUEBA: a) Pericial: se designará perito ingeniero agrónomo de oficio a fin de que proceda a evacuar los siguientes puntos de pericia: i) Que se entiende por producto orgánico. Si para la producción de maíz orgánico es necesaria una mayor inversión y mano de obra que para la producción de otro tipo de maíz. En caso positivo, si esta inversión encuentra su justificativo en el mayo precio final del producto. xii) Explique que se entiende por maíz transgénico, y si el maíz transgénico contiene genes que no corresponde a su especie. En caso afirmativo detalle la composición en particular de algún maíz transgénico con indicación de las especies cuyos genes posee. xiii) Explique la influencia que el maíz transgénico puede tener específicamente sobre el maíz orgánico e inclusive sobre el maíz convencional. xiv) Explique las distintas formas de contaminación que el maíz transgénico puede ejercer sobre el maíz orgánico. xv) Explique detalladamente en que consiste la "polinización cruzada". xvi) Si el fenómeno de la polinización cruzada puede contaminar maíz orgánico con organismos genéticamente modificados, y como lo hace. xvii) Si se han detectado en la Argentina casos de polinización cruzada. xviii) Si se ha detectado en el resto del mundo casos de polinización cruzada. xix) Explique que son los centros de biodiversidad e indique cuales son los que conoce. En caso afirmativo deberá señalar si alguno de los centros de biodiversidad existentes en el mundo han sido contaminados por organismo genéticamente contaminados. xx) Si en la Argentina existe un centro de biodiversidad del germoplasma del maíz, donde se encuentra y en que consiste. xxi) Si se ha tomado medidas a fin de que ese centro de biodiversidad no sea contaminado por organismo genéticamente modificados, y cuales serían los efectos en caso de contaminación. xxii) Si la presencia de organismo genéticamente modificados contamina al maíz orgánico. xxiii) Si producto de esta contaminación el maíz pierde su condición de orgánico. xxiv) Si esto reduce el valor final de venta de dicho maíz. xxv) Si esto causa algún tipo de perjuicio al productor de maíz orgánico. En su caso detalle cuales son los perjuicios. xxvi) Si la presencia de maíz transgénico en un campo vecino al de un productor de maíz orgánico, le genera a este último la obligación de dejar una zona "buffer". Si esto le genera algún tipo de perjuicio, y en su caso explique cual. xxvii) Todo otro dato de interés. Asimismo en uso de las facultades de esta parte, se ofrece como Consultor Técnico al Ingeniero Agrónomo Pedro Lobos con domicilio real en la avenida Las Heras Nº 1700 piso cuarto, y a la Bioquímica Dra. Mónica Porzio con domicilio en la calle Uruguay Nº 1176 Planta Baja, ambos de la ciudad de Buenos Aires. El experto designado por el tribunal deberá realizar su tarea previa citación a los consultores técnicos ofrecidos, al que los deberá notificar de manera fehaciente el lugar, día y hora en que llevará a cabo su tarea. b) Informativa: se librarán los siguientes oficios a las instituciones y personas que se detallan a continuación, a los que se acompañará copia de la presente demanda: 1) Al Centro de Investigaciones de Recursos Naturales del Instituto Nacional de Tecnología Agropecuaria (INTA) de la ciudad de Castelar, provincia de Buenos Aires, a fin de que informe sobre la contaminación y los daños que se podrían producir sobre los cultivos de maíz orgánico por la utilización de maíz transgénico, y asimismo los daños que éste último maíz podría producir sobre centros de biodiversidad. 2) A la Estación Experimental Agropecuaria del Instituto Nacional de tecnología Agropecuaria (INTA) de la ciudad de Pergamino, provincia de Buenos Aires, a fin de que informe sobre la contaminación y los daños que se podrían producir sobre los cultivos de maíz orgánico por la utilización de maíz transgénico, y asimismo los daños que éste último maíz podría producir sobre centros de biodiversidad. 3) A "La Invernada S.A.", con el domicilio antes denunciado, quién deberá informar: a) si es productor de maíz orgánico; b) si en la última campaña sembró maíz orgánico; c) si cosechó dicho maíz en el mes de marzo de 2001; d) si dicho maíz se encontraba contaminado con organismo genéticamente modificados; e) si dicha contaminación se produjo por polinización cruzada; f) si dicha contaminación le produjo algún perjuicio. 4) A la "Fundación Rachel y Pamela Schiele", de la cual ya se ha denunciado el domiclio, quién deberá informar: a) si es productor de maíz orgánico; b) si en la última campaña sembró maíz orgánico; c) si tiene presencia de campos sembrados con maíz transgénico cerca de su explotación; 4) en caso afirmativo si dicha presencia le ha causado algún perjuicio; y explique cual. 5) A la comercializadora "Ecofarmers S.A.", con el domiclio ya denunciado, quién deberá informar: a) si "Ecofarmers S.A." se dedica a la comercialización de productos orgánicos; b) si comercializa maíz orgánico; c) en dicho caso indique quienes son los productores de los cuales adquiere dicho maíz orgánico; d) si exporta maíz orgánico a la Comunidad Económica Europea; e) si algún envío a la Comunidad Ecónomica Europea ha sido devuelto por estar el maíz orgánico contaminado con organismos genéticamente contaminados; f) si dicha contaminación se produjo por polinización cruzada; g) si la devolución de estos envíos le ha causado algún perjuicio tanto a la comercializadora como a los productores; h) indique dichos perjuicios. c) Documental: se acompaña al presente escrito la documentación que se detalla a continuación: 1) original de folleto del Movimiento Argentino para la Producción Orgánica (MAPO) en el cual se observan las principales características del movimiento y de la producción orgánica. 2) original de nota remitida por la "Fundación Rachel y Pamela Schiele" de fecha 27 de febrero de 2001 de la cual surge claramente la problemática de los productores de maíz orgánico. 3) original de la publicación titulada "Productos Orgánicos de Argentina", preparada por la Fundación Export·Ar en colaboración con el MAPO. 4) original del libro titulado "Riesgos transgénicos para la salud humana" del Profesor Doctor Jorge Kaczewer (Ed. Aguafuerte S.R.L., 2001). X. DERECHO: Fundo el derecho de mi parte en lo establecido por el artículo 322 del Código Procesal Civil y Comercial de la Nación y en los artículos 14, 16 y 17 de la Constitución Nacional. Asimismo son de aplicación al caso en lo pertinente la Ley 25.127, los Decretos Reglamentarios Nºs. 97/01 y 206/01, y las Resoluciones Nºs. 423/92, 424/92 y 354/93 (SAGyP), las Resoluciones Nºs. 82/92, 116/94, 331/94 y 188/95 (IASCAV), la Resolución Nº 270/00 (SAGPyA) y la Resolución Nº 60/99 (SENASA). XI. BONOS: Se acompañan al presente escrito los bonos de derecho fijo establecidos por el artículo 51 inciso d de la ley 23.187 por cada uno de los profesionales intervinientes. XII. CASO FEDERAL: Para el supuesto e improbable caso de que no se hiciera lugar a la presente acción declarativa de certeza, se estaría vulnerando el derecho de la actora a la propiedad (art.17), al ejercicio de una actividad lícita (art.14), a través del desconocimiento de nuestra Constitución Nacional. Se trata en consecuencia de una cuestión de índole constitucional que en caso de que como se señaló sea resuelto de manera contraria a esta parte, encuadrará dentro de las hipótesis previstas por el artículo 14 de la ley Nº 48, haciéndose expresa reserva del caso federal. XIII. COPIAS: En virtud de lo normado por el artículo 121 del código de rito, solicito se exima a esta parte de acompañar copia de las publicaciones detalladas en los puntos IX d) 3) y 4). XIV. AUTORIZACIONES: Se autoriza de manera expresa a los Dres. Fernando Guillermo Roveda. Javier Canosa y Asencio Eufemio Muñoz, y a las Srtas. María del Rosario Frangella y Verónica Andrea Riccio, a tomar vista del presente expediente, presentar escritos; retirar copias, cédulas, oficios y mandamientos; efectuar desgloses y extraer fotocopias; todo ello con carácter amplio. XIV. PETITORIO: En virtud de todas las consideraciones expuestas es que solicito: 1) Me tenga por presentado, por parte y con el domicilio legal constituido. 2) Se haga lugar a la medida cautelar solicitada en el punto VII "inaudita parte" y en consecuencia se ordene a la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación, cese el otorgamiento de autorizaciones para explotar maíz genéticamente modificado y asimismo y hasta tanto de resuelva la presente acción, suspenda todas las autorizaciones que han sido conferidas a la fecha y ordene también la prohibición de la utilización y comercialización de todas las semillas de este tipo existentes a la fecha. 3) Se imprima el trámite sumarísimo a la presente demanda, y se de traslado de la misma en la forma, por el plazo y bajo el apercibimiento de ley. 4) Se tenga por acompañada y ofrecida la prueba señalada en el punto IX del presente. 5) En el momento procesal oportuno, se haga lugar a la presente acción, y se declare la invalidez, inaplicabilidad e inconstitucionalidad de las Resoluciones Nºs. 289/97, 19/98, 79/98, 429/98, 511/98 y 392/01 (SAGPyA) en cuanto han liberado semillas de maíz transgénico para su utilización comercial.
Proveer de conformidad | ||||||
| Rodolfo Alejandro Tarraubella / Movimiento Argentino para la Producción Orgánica (MAPO) | ||||||
| Mexico 2005-07-10 | ||||||
| Considero que no hay que ser tan radicales en cuanto a negarnos al comercio internacional, podemos insertarnos a traves de cooperativas y tambien con proyectos ecoturisticos. Y el uso masivo de internet. Asimismo considero que gran parte del problemas de las comunidades radica en la falta de comunicacion y aislamiento. Pero sobre todo la manera en como tenemos que reeducar a las comunidades y enseñarles que tambien juegan y cuentan en el contexto internacional. Por eso pienso que hay que construir una red de telecomunicaciones entre las comunidades de la selva. Gracias y hasta pronto | ||||||
| Juan Natharen / | ||||||
| Ocotlán, Jalisco, Mexico 2005-07-26 | ||||||
| este correo es para compartir contigo y compañeros que en el programa de radio universitario he pasado los cuentos o relatos del CD que enviaste, he recibido comentarios positivos al respecto y la censura no ha llegado, eso es ventaja. (Centro Universitario de la Ciénega, Universidad de Guadalajara) | ||||||
| Adriana Hernández García / Centro de Estudios para el Desarrollo Sustentable | ||||||
| Argentina 2005-09-04 | ||||||
| Los trabajos e informes de CIEPAC son muy esclarecedores aportando al debate que todos llevamos en la acciones contra el ALCA. Te comento que me parece que el caso de la llamada Guerra de Malvinas, donde Argentina se enfrenta a los Grupos Financieros angloamericanos se encuentra en la situación de país bombardeado, en la situación de país que fue y es asediado por sus reservas de petróleo, tanto en Malvinas como en el continente, y por las reservas de agua dulce mineral, tanto el sur de Argentina, el llamado problema de los Hielos Continentales, como en la Triple Frontera, Argentina-Brasil-Paraguay, donde se encuentra en sus subsuelo la principal reserva de agua dulce mineral del planeta. | ||||||
| Walter Formento / Centro de Investigaciones en Política y Economía CIEPE | ||||||
| México 2006-09-07 Saludos | ||||||
| Soy estudiante de la UNAM y estoy haciendo mi tesis de licenciatura sobre biopiratería en Montes Azules y utilicé su mapa titulado "Los grupos indígenas y su ubicación en Chiapas". Me gustaría citar debidamente la fuente, no se si pudieran proporcionarme el autor de tal mapa y algunos otros datos, año, etc. Aprovecho para felicitarlos por su trabajo, ha sido para mi un gran apoyo con sus boletines, mapas y datos que manejan. Espero puedan ayudarme, gracias por su tiempo. | ||||||
| Lilia de Diego / estudiante de la UNAM | ||||||
| Madrid, España 2006-11-22 un blog que quisiera compartir | ||||||
| Estimados amigos de CIEPAC.
Compañeros mexicanos que estamos pendientes de la situación en Coahuila, hemos creado un blog para la funcion especifica de opinar en torno a la sentencia del TRibunal Constitucional de Coahuila, que así se erigió para determinar que el Instituto Coahuilense de Acceso a la Información no tiene competencia para exigir informacion a ayuntamientos u oficinas de gobierno. Estas opiniones se haran eventualmente un documento de exitativa al seno del Congreso de Coahuila (sin distincion partidista) en las comisiones correspondientes para que se levante acta y se vote por una controversia constitucional ante la Suprema Corte, para pelear la decision judicial del Tribunal de COahuila. Con esto, se permite una via ciudadana, de accion colectiva, que incide en los poderes públicos y sin distincion de banderas, para denostar las acciones cuestionables y reprobables del Poder Judicial. Es importante que desarrollemos estrategias frente a las sentencias de los tribunales, pues el nuevo regimen protocolonial de derecha pretenderá legitimarse mediante golpes de martillo (con jueces). Asi es que pongamonos las pilas. El blog es el siguiente: Transparencia en Mexico Esta es la dirección: http://transparenciaenmexico.blogspot.com/ Si pudiesen participar, magnifico.. en opiniones directas, sugerencias para la estrategia etc. | ||||||
| Gerardo Ballesteros de León / | ||||||
| Madrid, España 2006-11-22 dossier sobre movimientos sociales versus privatizacion del agua | ||||||
| Hola a los miembros de CIEPAC. Felicidades por la excelente organización que son. Yo me acuerdo de ustedes cuando trabaje en Ocosingo, por el año 2001. Ahora estudio un doctorado en Madrid. Quisiera vincularme a la causa, y ayudar un poco. Aquí en Madrid existe la inminente posiblidad de privatizar el Canal de Isabel II, que es el afluente de agua potable que surte a Madrid desde hace siglos. La Comunidad (gobierno del estado) y el ayuntamiento de Madrid (municipio) han decidido vender el servicio y la infraestructura, lo que será la pauta de una cadena de desgracia. Bueno, pues los felicito, y sugiero vincular lo que sucede en Madrid, frente a lo que sucede en Chiapas, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Costa RIca... etc, para darle a la lucha por el derecho al agua una dimensión de grandes alcances, y de mucho mayor potencia en las determinaciones a favor del derecho universal al agua. Saludos, y estoy a disposición. | ||||||
| Gerardo Ballesteros de León / | ||||||
| Oaxaca de Juárez, Oaxaca 2006-12-08 Desde Oaxaca, México | ||||||
| Estimados Compañeros y compañeras: Dada la preocupación que han mostrado muchos de ustedes en los últimos días por los graves hechos que están sucediendo en Oaxaca, les informamos la situación actual que vivimos. Por medio de este conducto les comunicamos que la semana que acabamos de concluir ha sido terrible en Oaxaca; a partir del 25 de Noviembre, se desato una oleada impresionante de detenciones y secuestros de personas que forman parte del movimiento ciudadano; decenas de casas fueron allanadas sin orden judicial; más de 150 detenidos fueron trasladados a cárceles de mediana seguridad en Tamaulipas y Nayarit, es decir muy lejos de Oaxaca. Profesores que impartian clases frente a sus alumnos fueron detenidos, ello ha ocurrido en diferentes lugares principalmente de la región Valles Centrales. Hasta ahora hay una relación de 522 personas detenidas durante los últimos 6 meses, de ellas más de 300 han sido ya liberadas.Sin embargo en estos últimos días también fueron detenidas más personas sin relación con este movimiento pacífico o que realizaban tareas de periodismo o de observación de Derechos Humanos. Tlacaelel Cilia de Grupo de Derechos Humanos Yaxkin y el periodista indígena y colaborador de UCIZONI Juan de Dios Gómez se encuentran presos. Una constante han sido las torturas y maltratos fisicos sufridos por TODOS los detenidos; los primeros reportes desde Nayarit nos dejaban por saldo que 48 compañeras habían sufrido abusos sexuales. Hay más de 120 personas desaparecidas y tenemos informes que que se han detectado entierros clandestinos en el Panteón de Santa Lucía y de que hay entre 40 y 50 cadaveres sin identificar en la morgue. Los grupos oaxaqueños de Derechos Humanos estamos imposibilitados de actuar, ya que gran parte de sus integrantes están escondidos y sus oficinas cerradas ante la posibilidad de ser atacadas por grupos de pistoleros. Han sido baleadas una iglesia que era refugio de ciudadanos, una oficina social fue quemada y también fue atacado un sacerdote. En esta semana además fueron liberados los asesinos del periodista norteamericano Bradley Roland Will, quienes son miembros del grupo paramilitar de Ulises Ruiz. Los responsables de estos hechos de barbarie y de violación sistemática de los derechos humanos han sido elementos de la Policía Federal Preventiva ( policía militar) y bandas de sicarios del Gobernador Ulises Ruiz ( policias de civil, golpeadores y miembros del PRI). Toda esta situación generó un clima de miedo y temor entre amplios sectores de la población; sin embargo el pasado viernes 1 de Diciembre, se llevaron a cabo 7 movilizaciones pacíficas, donde miles de personas decidieron salir de nuevo a las calles en estos momentos para demandar la liberación de los presos y la presentación con vida de los desaparecidos. Hemos recibido un gran apoyo de ciudadanos y grupos de todo México y de más de 35 países. Los organismos nacionales e internacionales como el Alto Comisionado de Naciones Unidas por los Derechos Humanos, Amnesty International, Comisión Interamericana de Derechos Humanos están trabajando a tope y en estos momentos ya empieza a funcionar la defensa legal y se nos estan gestionando medidas cautelares a más de 300 dirigentes sociales de Oaxaca. Les informamos que seguimos trabajando intensamente, pero que nuestra situación por los hechos que relatamos es sumamente difícil. Los días 2 y 3 de Diciembre nos hemos reunido más de 250 autoridades comunitarias, delegados y dirigentes de grupos hermanos de UCIZONI para ratificar nuestra voluntad de seguir adelante con la lucha pacífica; manifestamos nuestro acuerdo para proteger a los compañeros y las familias afectadas por el conflicto y decidimos planificar una nueva etapa de trabajo. Hemos decidido también convocar a una nueva megamarcha para el próximo 10 de Diciembre, Día Internacional de los Derechos Humanos. Sabemos bien que en el fondo de este conflicto, se encuentra la resistencia de un grupo de individuos que ha gobernado en Oaxaca los últimos 77 años; que han generado violencia, pobreza y sufrimiento para millones de personas. Que la lucha en Oaxaca no sólo es por derrocar a un gobernante violento y despota; sabemos bien que es necesario establecer en Oaxaca nuevas condiciones de vida donde hombres y mujeres podamos vivir en condiciones de paz con justicia y dignidad. Por lo anterior les agradecemos las muestras de solidaridad que nos han brindado; sin el apoyo de ustedes no podríamos enfrentar el gran reto que nos ha tocado vivir. Sabemos que vienen tiempos aún más difíciles, pero hemos sabido en todos estos meses que no estamos solos. Reciban un fuerte abrazo de sus compañeras y compañeros de UCIZONI | ||||||
| Carlos Beas Torres / UCIZONI | ||||||
| Chiapas, México. 2007-02-26 | ||||||
| Les agradezco la información y pido a Dios que les cuide, que les ilumine para tomar las decisiones pertinentes, y que les fortalezca en su justa lucha por los pobres. | ||||||
| Mons. Felipe Arizmendi Esquivel / Obispo de San Cristóbal de Las Casas | ||||||
| 2007-02-26 | ||||||
| Reciban nuestra solidaridad | ||||||
| Juan Machín / Cultura Joven | ||||||
| 2007-02-26 | ||||||
| Me solidarizo con ustedes. Sé que no es fácil vivir esta situación y si podría servir de ayuda de algún modo, favor de avisarme. Mientras, un abrazo aunque sea por este medio electrónico. | ||||||
| Mary Penélope / | ||||||
| San Cristóbal de Las Casas, Chiapas 2007-02-26 | ||||||
| Compañeras y compañeros de CIEPAC. Reciban un saludo fraterno. Lamentamos y nos preocupa que se sigan dando este tipo de actos contra ustedes. No solidarizamos con su trabajo, su compromiso en el acompañamiento de las luchas, estamos pendientes para lo que haya que hacer en contra de estos actos ruines e indignantes de los cuales están siendo víctimas. Un abrazo. | ||||||
| Alma Rosa R. / CEPAZ | ||||||
| San Cristóbal de Las Casas, Chiapas 2007-02-27 | ||||||
| COMPAS: CUENTAN CON NUESTRA SOLIDARIDAD. SI HUBIERA QUE PRONUNCIARSE, AVISENNOS PARA HACERLO O SUSCRIBIR LO QUE SEA NECESARIO. UN ABRAZO | ||||||
| Miguel Angel Garcia Aguirre / Maderas del Pueblo | ||||||
| Buenos Aires, Argentina 2007-02-27 | ||||||
| Toda nuestra solidaridad queridos amigos! Un fuerte abrazo desde Argentina. Y a no aflojar! | ||||||
| Carlos A. Vicente / Acción por la Biodiversidad | ||||||
| San Cristóbal de Las Casas, Chiapas 2007-02-27 | ||||||
| Queridos amigos, Ayer me enteré, con gran preocupación de las amenazas que se han lanzado contra Ustedes y su trabajo. No hay que subestimar la gravedad del hecho. Aunque Ustedes ha demsotrado una gran decisión de no dejarse amedrentar por nada, habrá que tomar todas las precauciones necesarias. Una de éstas incluye la de tener una red de amigos y de organizaciones solidarias que reaccionen en cualquier momento, ante cualquier eventualidad. Para este fin, cuenten conmigo y con el CCESC. Un abrazo | ||||||
| Marcos Arana C / CCESC | ||||||
| Texcoco, Edo de Mexico.MEXICO 2007-02-27 | ||||||
| Estimados compañeros de CIEPAC, gracias por mantenernos informados, es preocupante lo que describen y la situacion de hostigamiento en la que trabajan, cuenten con nuestra solidaridad en apoyo en las acciones que emprendan. Un abrazo | ||||||
| Fernando Bejarano G / Red de Acción en Plaguicidas y sus Alternativas en México (R | ||||||
| 2007-02-27 | ||||||
| Reciban nuestra muestra de solidaridad en estos momentos que estan sufriendo. Atropellos por parte de sectores oscuros. los instamos a seguir adelante. Y a derrotar a nuestros enemigos del movimiento social.adelante compañeras | ||||||
| / Asociacion de Mujeres Rurales | ||||||
| Canada 2007-02-27 | ||||||
| queridas os amigos as de CIEPAC. saludos muy soldarios desde Tehuantepec cuando llegue anoche. ahorita recibi esta noticias que es muy preocupante. voy a hablar con rusa a ver lo que podemos hacer en Canada y ahora en el DF si logramos una cita con el embajador. por favor mantenganos informados. con carino | ||||||
| Rachel / KAIROS | ||||||
| Managua Nicaragua 2007-02-27 | ||||||
| El equipo de CAFOD en Managua y en Londres estamos pendientes de sus noticias. Lamentamos y condenamos tantos hechos intimidatorios. Saben que cuentan con nuestra solidaridad. Abrazos sororales, | ||||||
| Montserrat Fernández / CAFOD Centroamérica y México | ||||||
| Villaflores, Chiapas 2007-02-27 | ||||||
| FELICIDADES AMIGOS DEL CIEPAC POR LA NOBLE LABOR QUE REALIZAN EN CHIAPAS, EN BUSCA DEL DESARROLLO INTEGRAL DE LA CLASE MÁS OPRIMIDA. ME GUSTARIA RECIBIR SUS BOLETINES PARA INCRUSTARLO EN MI HUMILDE SEMANARIO QUE CIRCULA EN LA ZONA FRAILESCA. GRACIAS DE ANTEMANO. | ||||||
| Ariel Grajales Rodas / Semanario Perfiles | ||||||
| San Cristóbal de Las Casas, Chiapas 2007-02-27 El Frayba reprueba amenazas de muerte en contra de integrantes de CIEPAC | ||||||
| - Proteger la actividad de organismos civiles es responsabilidad del Estado. - Se exigen garantías para la integridad de activistas y defensores de derechos humanos. El Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas condena las recientes amenazas que han dirigido en contra de quienes trabajan en organizaciones civiles por la defensa de los derechos humanos. El hecho más reciente lo constituye la amenaza de muerte en contra de los integrantes de CIEPAC quienes, el pasado 26 de Febrero, encontraron una nota escrita que fue arrojada en las oficinas de esta organización. A estos hechos le antecede una denuncia de allanamiento y hostigamiento denunciadas el 17 de enero pasado. Ante los constantes actos de hostigamiento en contra de los integrantes del Centro de Investigaciones Económicas y Políticas de Acción Comunitaria A.C. (CIEPAC), mismos que han sido denunciados públicamente, continúan presentándose poniendo en riesgo la integridad de quienes orientan su labor para fortalecer procesos sociales de poblaciones indígenas en el ejercicio de sus derechos. Para el Frayba, estas agresiones se enmarcan en las acciones de persecución y represión que han venido denunciando quienes buscan construir alternativas dignas y justas al modelo neoliberal, tal es el caso de CIEPAC cuya organización se ha comprometido con la promoción de los derechos universales, además de su abierto activismo para promover como adherentes "La Otra Campaña" convocada por el EZLN. Estos hechos de hostigamiento e intimidación que se inscriben en un contexto de incremento de la polarización y conflictividad social en el estado tienen la intención de generar confusión y miedo en la población además de inhibir la tarea de promoción y defensa de los derechos humanos en Chiapas. En ese contexto este Centro hace un llamado a las autoridades municipales, estatales y federales que, como agentes del Estado mexicano, están obligadas a promover y respetar la Declaración de la ONU sobre el derecho y el deber de los individuos, los grupos y las instituciones de promover y proteger los derechos humanos y las libertades fundamentales universalmente reconocidos. La falta de acción eficaz por parte del Estado no sólo genera impunidad, también los hace responsables de estos ataques por omisión. Recordamos a los distintos niveles de gobierno que es su obligación respetar la Declaración de defensores y las garantías constitucionales, particularmente que:
| ||||||
| / Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, AC | ||||||
| Montréal (Québec) Canadá 2007-02-27 | ||||||
| Me preocupa muchísima su seguridad, en el contexto que menciona en su correo. En Desarrollo y Paz nos solidarizamos con lo que viven, y queremos denunciar estos hechos ante las autoridades. Espero me puedan guiar para indicarme a quienes se puede escribir. Gracias por mantenerme informada. Avísenme con lo que podemos hacer. En solidaridad, | ||||||
| Pascale Bernier / Desarrollo y Paz | ||||||
| USA 2007-02-27 | ||||||
| Leí con alarma el mensaje que enviaron hoy. Estamos pendiente de la situación. No se si sugieran escribir una nota a algún organizmo internacional específico o a personas en el gobierno mismo, que recomendan contactar, por lo menos para demonstrar que hay gente y organizaciones pendiente de la situación. Les mando saludos fraternos en estos días preocupantes. | ||||||
| Monica Larenas / Fund for Nonviolence | ||||||
| Cuernavaca, Morelos, México 2007-02-27 | ||||||
| Muy queridos compañeros, Les saludamos con mucho afecto y respeto por su trabajo tan valioso que conocemos de tantos años. Leímos con atención y preocupación las amenazas y acciones contra ustedes, nos indignan y a la vez sabemos que son parte de un cambio violento en al estrategia del gobierno. Sepan que cuentan con nosotros, en forma individual y de organización, para lo que necesiten y que en Cuernavaca tienen amigos y casa. Un abrazo fuerte y solidario, | ||||||
| Pietro / Servicio Paz y Justicia (SERPAJ) | ||||||
| Prali (TO), Italia 2007-02-28 solidaridad | ||||||
| estimad@s companier@s de Ciepac: despues de enterarnos de los hechos de hostigamiento y amenazas que estan recibiendo, les queriamos assegurar que estamos con todo el corazon con ustedes . Haremos lo posible para difundir las informaciones sobre mexico y les mandamos toda nuestra solidaridad. La staff del campo politico di Agape y El gruppo residente di Agape centro ecumenico | ||||||
| Corinne Lanoir / Centro Ecumenico Agape | ||||||
| Londres, Gran Bretaña 2007-02-28 | ||||||
| Luego de la nota de Montse para reafirmarles que estamos pendientes aquí en Londres y cualquier cosa nos informes pronto. Deseando que la situación se mejore y puedan tener tranquilidad, Abrazos solidarios, | ||||||
| Clemencia Navas / CAFOD | ||||||
| 2007-02-28 | ||||||
| recibi de Cecile Lumer las noticias de ayer, sobre las amenazas contra ustedes y escribo para solidarizarme y pedir que me pongan en la lista de ciepac para recibir noticias. saludos, | ||||||
| Deborah Cobbett / | ||||||
| Italia 2007-02-28 solidarietà dall'Italia | ||||||
| A tutti i collaboratori del Ciepac, vi siamo vicini in questi giorni di tensione e in tutto il lavoro di pace e di cooperazione che fate. Faremo circolare le notizie che vi riguardano, così per contribuire a una rete di solidarietà internazionale che serva a non farvi sentire soli. Un abbraccio | ||||||
| Miriam Giovanzana / giornale Altreconomia | ||||||
| San Cristóbal de Las Casas, Chiapas 2007-02-28 Pronunciamiento de la Red por La Paz ante las agresiones a CIEPAC | ||||||
| A LA OPINION PÚBLICA El día 26 de febrero de 2007, aproximadamente entre las 9:20 y las 9:30 de la mañana, fue arrojada por encima de la puerta de las oficinas del Centro de Investigaciones Económicas y Políticas de Acción Comunitaria A.C. (CIEPAC) una nota escrita en una hoja de cuaderno, doblada de manera particular (forma de abanico y doblada a la mitad) con el siguiente mensaje: "Disfruta tu ultimo día. Te mataremos estoy buscándote y ya te encontramos" (sic). Queremos señalar que éste es un caso más que se suma a una larga lista de acciones de hostigamiento en contra de activistas y defensores y defensoras de derechos humanos en Chiapas. Resulta relevante mencionar que CIEPAC ya hizo una denuncia pública sobre vigilancia e intento de allanamiento a sus instalaciones en el mes de Enero del presente año. De noviembre de 2005 a febrero de 2007, hemos registrado por lo menos 25 casos de hostigamiento. En ninguno de ellos se han detectado avances en el proceso de investigación ni delegado responsabilidades en los casos en donde se han hecho señalamientos directos. (lista en anexo) Con preocupación e indignación, la Red por la Paz expresa su solidaridad con CIEPAC (miembro de esta Red) y denuncia que la sucesión de agresiones en contra de organismos civiles y defensores de derechos humanos, dada a conocer en su oportunidad, continua poniendo en riesgo la labor e integridad de quienes orientan su labor a la defensa de los derechos humanos, a la construcción de la paz y al fortalecimiento de procesos sociales de poblaciones indígenas. Ante la falta de acción eficaz por parte del Estado para atender estos casos, hacemos un llamado a la sociedad civil nacional e internacional a permanecer atentos y solidarizarse de manera oportuna ante la posible escalada en las agresiones. Acciones recomendadas
RED POR LA PAZ Alianza Cívica de Chiapas, CEPAZ (Colectivo de Educación para la Paz), Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de las Casas, Centro de Derechos Humanos Fray Pedro Lorenzo de la Nada, Centro de Derechos de la Mujer de Chiapas, CIEPAC (Centro de Investigaciones Económicas y Políticas para la Acción Comunitaria), CIAM (Centro de Investigación y Apoyo a la Mujer), COFEMO (Colectivo Feminista Mercedes Olivera y Bustamante, A.C.), CORECO (Comisión para la Reconciliación Comunitaria), DESMI, A.C. (Desarrollo Económico y Social de los Mexicanos Indígenas), EDUPAZ (Educación para la Paz), Enlace, Capacitación y Comunicación (Ocosingo y Comitán), PROPAZ Suiza Chiapas, (Plataforma Suiza para la Paz en Chiapas), SERAPAZ (Servicios y Asesoría para la Paz), SIPAZ (Servicio Internacional para la Paz), CAPISE (Centro de Analisis Político e Investigaciones Sociales y Económicas), Centro de Derechos Humanos Fray Ignacio de Barnoya, CEDIAC (Centro de Derechos indígenas) Se suman a este pronunciamiento: Maderas del Pueblo del Sureste, A.C., Red de Constructores de Paz, Colectivo Feminista Casa de Apoyo a la Mujer Ixim Antsetic de Palenque, Salud y Desarrollo Comunitario, A.C.(SADEC), Centro de Derechos Humanos de la Montaña, Tlachinollan, de Guerrero. Antecedentes Hechos (denunciados públicamente) de hostigamiento e intimidación en contra de activistas y defensores de DDHH en Chiapas.
| ||||||
| / | ||||||
| 2007-02-28 Carta de la Coalición pro Justicia en las Maquiladoras | ||||||
| Lic Felipe Calderón Francisco Javier Ramirez Acuña Eduardo Medina Mora General Guillermo Galván Galván A todos los medios de Comunicación La Coalición pro Justicia en las Maquiladoras es una organización internacional conformada por mas de 150 organizaciones de organizaciones de diversos sectores sociales en los cuales se incluyen pero no se limitan derechos humanos, religiosos, laborales, de Mujeres y pro medio ambiente ubicados en los países de los EU, Canadá, México y Republica Dominicana Por medio de este conducto queremos expresar nuestra preocupación ante los hechos suscitados el día de ayer contra miembros integrantes del Centro de Investigaciones Económica y Políticas de Accion Comunitaria en San Cristóbal de las Casas, Chiapas CIEPAC, los cuales son miembros de esta coalición integradas por miembros de la sociedad civil internacionalmente. Tenemos conocimiento de que el día de ayer una nota amenazante con el mensaje: "Disfruta tu ultimo día. Te mataremos estoy buscándote y ya te encontramos" fue arrojada a las oficinas de CIEPAC, estas clase de amenazas veladas además de los intentos de allanamiento de morada del día 31 de Diciembre se han venido suscitando en repetidas ocasiones. Lo que es mas inconcebible es el papel que la policía preventiva ha venido jugando en estos hostigamientos ya que el día 24 de este mes seis policías uniformados, con armas de alto poder, y dos de ellos encapuchados, a bordo de la patrulla PS-344. hostigaban a los compañeros de CIEPAC solicitándoles los documentos de identificación de dos de los compañeros. Uno de los uniformados abordó físicamente a otro compañero, exigiéndole agresivamente que se diera vuelta en contra del vehículo para catearlo. Condenamos rotundamente estas practicas de la policía sectorial y/o preventiva y como sociedad civil exigimos a las autoridades correspondientes protección para los integrantes de CIEPAC, así mismo les hacemos saber que estaremos atentos de los acontecimientos a nivel internacional y exigiremos que las autoridades responsabilicen a quienes resulten responsables, de estos hostigamientos, amenazas y allanamientos de moradas. Tan solo por apoyar el caminar de los pueblos indígenas y campesinos en Chiapas, lo cual nos consta y no es un delito. Exigimos una investigación minuciosa de la policía preventiva quien esta montando guardias permanentes fuera de las oficinas de CIEPAC con el objeto de intimidar a sus miembros. Hacemos de su conocimiento que los miembros de CIEPAC no están solos y que los ojos de la solidaridad internacional estarán observando su proceder para exigir responsabilidades a quienes correspondan. Por lo tanto responsabilizamos a los gobiernos estatal y federal de lo que pueda suceder a cualquiera de los miembros de CIEPAC A.C. Atentamente, Martha A. Ojeda se adhieren a esta carta: Comite de Defensa Obrera Popular (Valle Hermoso, Tamaulipas, Mexico) Lisa Troshinsky Susan DuBois, Albany, New York U.S.A. | ||||||
| / | ||||||
| Atlanta, Georgia USA 2007-03-01 | ||||||
| Recibe mi solidaridad por tu trabaja muy importante y tu coraje sobre los eventos de esta semana. Les recordare en mis pensamientos y mis oracciones. | ||||||
| Diane Leslie Wiggins / Open Door Community | ||||||
| 2007-03-01 solidaridad con CIEPAC | ||||||
| COMPAS LES MANDAMOS UN SALUDO TODOS LOS COMPAÑEROS DE CACTUS, EL MAL GOBIERNO BUSCA INTIMIDAR NUESTRA LUCA DE RESISTENCIA PERO NO VA APODER, NOS SOLIDARIZAMOS CON USTEDES, ETAMOS PENDIENTES DE SU CITUACION. UN SALUDO FRATERNO. | ||||||
| Omar Esparza / CACTUS AC | ||||||
| Milano e Lombardia, Italia 2007-03-01 | ||||||
| Con questa nostra e-mail intendiamo rappresentar Vi il massimo di solidarietà possibile per i gravissimi episodi di intimidazione e minacce di morte giunti al loro culmine nella giornata del 26 febbraio 2007. Solidarietà che esprimiamo a nome di tutti i compagni di Lavoro e Società - FISAC CGIL Milano e Lombardia e che è rivolta anche nei confronti delle Comunità Zapatiste. Per quanto nelle nostre possibilità cercheremo di dare il massimo risalto ed informazione rispetto ai gravissimi episodi citati ma soprattutto rispetto alle attività che il vostro Centro ha promosso ed intende promuovere in quella "tormentata" regione e a sostegno della gloriosissima opposizione che le popolazioni del Ciapas portano avanti nei confronti del governo messicano. Nella speranza che il nostro appoggio possa essere ulteriore stimolo alla Vostra preziosissima attività fraternamente Vi salutiamo. | ||||||
| Michele Lomonaco ed Ernesto Regina / Lavoro e Società Fisac Cgil | ||||||
| 2007-03-01 saludo de tijuana | ||||||
| Onésimo: me acabo de enterar de las amenazas y me causa indignación y rabia. mi corazón está con ustedes. yo se que tu trabajas fiel y arduamente por la causa del Amor, por eso sentí el compartir estás palabras en las que yo creo, espero no los ofendan, sino al contrario les infundan la fuerza de la fe: "Bienaventurados los que padecen persecución por causa de la justicia, porque de ellos es el reino de los cielos. Bienaventurados seréis cuando por mi causa os insulten, os persigan y digan toda clase de mal contra vosotros,mintiendo." "Gozaos y alegraos, porque vuestra recompensa es grande en los cielos, pues así persiguieron a los profetas que vivieron antes de vosotros." (mateo 5:10-12), "Ninguna arma forjada contra ti prosperará, y condenarás toda lengua que se levante contra ti en juicio. Esta es la herencia de los siervos del Señor, y su salvación de mí vendrá, dijo el Señor." (isaías 54:17), tú y ciepac están en mis oraciones. ZAPATA VIVE! LA LUCHA SIGUE! YA VA A CAER EL MAL GOBIERNO! QUE VIVAN LOS ZAPATISTAS! | ||||||
| isaac jacobo / | ||||||
| Quebec, Canadá 2007-03-02 A la Embajada de México en Canadá | ||||||
Estimados amigos: Les envío en anexo una copia de nuestra carta a la Embajada de México en Canadá. Les pedimos que nos mantengan informados. Atentamente,
| ||||||
| Karen Rothschild / Union paysanne du Quebec | ||||||
| Ohio, Estados Unidos 2007-03-05 su seguridad | ||||||
| Hma Marta Ojeda and los Miembros de Ciepac, Lo que es pasando en su contra tiene que ser muy desconcertante. !Ojala que el presidente haga una acción que remediar la situación con la publicidad que ustedes han dado sobre esto. Que bueno que hay muchas personas en otros paises que ya estan informado. Con oración, | ||||||
| Anna Marie Mangette osf / Sisters of St. Francis of Tiffin | ||||||
| 2007-03-05 solidaridad | ||||||
| hermanos de CIEPAC, quiero a traves de este mensaje expresarles toda mi solidaridad! estaremos pendientes de cualquiera cosa... siguan adelante con su importante trabajo, no son solos!!! en solidaridad | ||||||
| alba / | ||||||
| México D.F. 2007-03-05 | ||||||
| Puta... Un abrazo y nuestra solidaridad... | ||||||
| Hugo Almada M. / | ||||||
| Italia 2007-03-05 en solidariedad con l@s miembr@s de Ciepac | ||||||
| Buena, soy una compañera desde Italia, me llamo Cinzia, ya yo he conocido el vuestro trabajo y algunos de l@s miembros de ciepac ya el año pasado ..soy una amica de un miembro que trabajè con ustedes. Que lastima y tengo mucha preocupaciones y siguo lo que van pasando contra todos la realidad que se van brutalizando. En Italia..seguramente se van ha platicar sobre esto, y espero que mucha gente se preocupe de informar siempre mas personas... Yo en el mi piquiño lugar haremos cualquier cosa para poder denunciar esto.. con todo el mi corazon.. luchamos juntos para gritar mas fuerte todas las injusticia salud | ||||||
| cinzia / | ||||||
| Viena, Austria 2007-03-05 | ||||||
| Muy estimad@s CIEPAQUERQS: con mucha preocupacion acabo de leer las informaciones sobre las amenazas de muerte en contra de CIEPAC. Que tal su estado de animo en estos dias? Quisiera exprimir mi solidariedad con tod@s Ustedes en estas ultimas semanas y meses. Para que sepan que no esten solos por ahi y que aqui estamos al pendiente. Un abrazo fuerte de amistad y solidariedad!! | ||||||
| ChriXX / | ||||||
| 2007-03-05 nuestro respeto y solidaridad | ||||||
| Muy estimados amigos de CIEPAC, Desde el inicio de CIEPAC hemos admirado la independencia, agudez, y accesibilidad de sus análisis de la realidad chiapaneca. En estos tiempos difíciles que estan pasando, quisiéramos expresar nuestra solidaridad con todos y cada uno de ustedes, y que sepan que en todo el mundo son leídos, citados, y apreciados. Fuertes abrazos, y nuestro profundo respeto, | ||||||
| Jan Rus y Diane Rus / | ||||||
| 2007-03-05 | ||||||
| Estimada gente de CIEPAC, desde muchos años conocemos y respetamos su trabajo. Les mandamos un abrazo solidario y estamos pendientes de lo que pasa. Además vamos a difundir las noticias sobre la represión en contra de ustedes. saludos cordiales, | ||||||
| / Gruppe B.A.S.T.A. | ||||||
| Montreal, Canada 2007-03-05 Saludos solidarios | ||||||
| Estamos preocupados por ustedes y realmente por todo lo que pasa en Mexico en estos dias. Todo eso da una tristeza profunda, y asi hay que decir que su trabajo es mas importante que nunca. Que Dios los cuide. Estamos a su servicio. | ||||||
| Judith / Comite para la justicia social | ||||||
| 2007-03-05 | ||||||
| La incapcidad par resolver los conflictos, por parte del Estado, se refleja en amenazas y enlodar el nombre de las personas a costa de todo lo realizado, no se desanimen, creo que las cosas avanzan y existen muchos amigos y amigas que estan dispuestas a seguir trabajando por una transformaciòn real de esta nación. Reciban un cordial saludo y ánimo en el trabajo que realizan. | ||||||
| Marcos Giron Hernandez / | ||||||
| Italia 2007-03-05 Texto enviado hoy a La Jornada | ||||||
| Estimada Directora de La Jornada los que escriben son representantes de organizaciones italianas de solidaridad y cooperacion internacional. El dia 26 de febrero de 2007, aproximadamente entre las 9:20 y las 9:30 de la mañana, fue arrojada por encima de la puerta de las oficinas de CIEPAC, en San Cristobal de Las Casas, una nota escrita con el siguiente mensaje: "Disfruta tu ultimo día. Te mataremos estoy buscandote y ya te encontramos". Ya en las semanas precedentes CIEPAC denunciò varios hechos de hotigamientos en la oficina y especialmente en los domicilios particulares de los miembros de la organización. En este contexto de hechos intimidatorios, la amenaza de muerte recibida el día 26 de febrero representa una más grave y directa amenaza contra la integridad física y emocional de los miembros de CIEPAC a los cuales reconfirmamos nuestra estima y solidaridad. Denunciamo el clima de hostigamiento contra esta organizacion con la qual tenemos vinculos de amistad y solidaridad y denunciamo la falta de proteccion por parte de las autoridades locales, estadales y federales. Atentamente Aldo Zanchetta, Brunella Fatarella, Angela Micheli, Roberto Giovannini per Fondazione Neno Zanchetta di Lucca ; Renza Salza e Comitato Chiapas Torino; Rete Radiè Resch di solidarietà internazionale Quarrata ; Antonio Vermigli e Casa della Solidarietà - Quarrata (Pistoia); Associazione Fame Zero - Italia; gruppo Mani Tese di Lucca (Suna Di Gino, Giulio Sensi, Roberto Sensi, Alessio Ciacci, Michela Cappuccio, Gabriele Postorino, Roberta Ranieri, Luca Martinelli, Marta Pietrasanta, Laura Di Giordano, Christian Cinelli, Nicola Puccinelli, Ugo Salvoni, Irene Martinucci, Giulia Lucchesi, Giulia Albero, Elena Storti, Sara Ciorli, Patrizia Guidi, Giovanni Federighi; Comitato Global Local Bolzano (Thomas Viehweider, Christof Kössler, Evelyn Spitaler Ma, Benedikter Ardo, Abdiueli Aden, Alexander Viehweider Jürgen Viehweider, Monika Cristofoletti); Renza Salsa e Comitato Chiapas di Torino; Fabio Bianchi e Cantieri Sociali Riva Sinistra di Roma; Anna Maria Pontoglio, Anna Pacchiani per Comitato Chiapas Maribel di Bergamo; Enza Aguanno, Firenze; Alessandro Romaniello, Napoli; Balini Vincenzo ; Maurizio De Martino per Associazione Clai di Napoli; William Facchinetti e Abruzzo Social Forum; Paola Nosari; Marinella Correggia; Gianluca Peciola Assessore alle politiche giovanili del Municipio Roma XI; Valter Cavina e Associazione Destinazione Chiapas di Bologna; Francesca Minerva e Associazione A Sud; Lorenzo Accorsi, Alessandria ; Luciano Muhlausen Consigliere regionale lombardo; Armando De Matthaeis e Coordinamento toscano di sostegno alla lotta zapatista; Valentina Langella, Napoli; Italo Di Sabato, Campobasso; Biagio Barbaro; Claudia Crabuzza; Franca Rosti e Maria Pia Caporicci di Red de apoyo para el Chiapas rebelde di Roma; Alberti Vitali e Sical Italia; Emma Nuri Pavoni e Associazione Oscar Romero di Riccione; Francesca Nova ; Marco Magri; Giuseppina Zaccaro di Napoli; Piero Farina di Milano ; Roberto Bugliani di La Spezia; Andrea Morniroli e Associazione politico sociale di Giuliano; Giacomo Smarrazzo e Cooperativa Dedalus di Napoli; Bruno Bartolozzi; Antonella Cimino; Elio Gattini e Associazione Villaggio Terra; Alba Marcucci e Collettivo Italia-Centro America; Giovanni Esposito, Salerno; Francesco Catalano e Associazione Ollin di Bologna; PRC Circolo aziendale Spartaco Lavagnini di Firenze; Fabrizio Bertini ; Andrea Cegna e Comitato Chiapas di Castellanza; Patrizia Benitez Muro, Messico; Marta Chevanne, Firenze; Sabrina Benenati, assessore Comune di San Gimignano; Franco Cazzola, San Gimignano; Francesco Caruso, deputato indipendente PRC; Massimo Rossi, Presidente Provincia di Ascoli Piceno; William Rodriguez del Movimento int. Mancini; Antonio Tondelli per Circolo di Rifondazione Comunista "Portogruaro Concordia S"; Pietro Pertici, coordinatore Tavolo della Pace e della Cooperazione di Pontedera; Claudia Mora e Colectivo los Kolegas del mundo; Daniele Licheni e Partito | ||||||