Boletines de CIEPAC
"CHIAPAS AL DIA"

Disculpa! No hay ese boletin.

140 Comentarios a este boletín:

México, D.F. 0000-00-00
Bolon AJaw: Hostigamiento paramilitar y lucha por la tierra
    

Testimonios de los pobladores de Bolow Ajaw. El gobierno promueve el enfrentamiento entre comunidades y avala a grupos paramilitares como la OPDICC.

Estrategia de Guerra contra las comunidades Zapatistas

Palenque, Enero 2008. En Chiapas el gobierno local y federal buscan crear condiciones políticas y militares, para agredir a las comunidades zapatistas con varios movimientos de este tipo, en las zonas cercanas a las de tierras recuperadas de los indígenas zapatistas y sus comunidades autonomas.

Políticamente se han beneficiado a grupos partidistas, especialmente priistas y perredistas como los de la OPDICC que son priistas pero votaron por Sabines Guerrero el candidato no solo del PRD sino enfáticamente de Lopez Obrador.

La designación como Secretario de Agricultura (a un no agricultor), al edil de Comitán, ganadero, cacique, racista y enemigo de los Zapatistas, Jorge Constantino Kanter. Quien augura mayor confrontación desde la estructura gubernamental.

El acercamiento y similitud de discurso de Sabines Guerrero el gobernador perredista con el gobierno de derecha de Felipe Calderón, asi como la recomposición del PRI dentro de la estructura electoralista y burocrática del PRD en el estado.

El uso de intelectuales a sueldo como Hector Aguilar Camin y otros de ese tipo, que ocupan sus espacios de difusión para intentar confundir a la opinión publica y "limpiar" la imagen de los asesinos de Acteal, dejando fuera de la discusión el situar ese genocidio como un crimen organizado y confabulado desde el gobierno federal en una política contrainsurgente.

En lo Militar, el CAPISE Centro Análisis Político e Investigaciones Sociales y Económicas donde se demuestra con su trabajo de documentación como se han destinado recursos a los grupos que confrontan a las comunidades zapatistas, para provocar y someter a la resistencia.

Aquí se incluyen los cambios de tipo de tropa en las cercanías de las comunidades autónomas, como grupos de Reacción Inmediata, Aerotransportados y grupos de elite. Así como la retirada de posiciones militares donde se benefician a los grupos antagónicos al zapatismo y promoviendo los enfrentamientos entre grupos apoyados por el estado en contra de las comunidades zapatistas.

También se puede incluir entre los movimientos militares, la marcada campaña del gobierno federal por hacerse del apoyo leal de las fuerzas castrenses, con incentivos como el aumento de salario diez veces mayor al último aumento salarial de los trabajadores, así como una campaña mediática para ganar y confundir a la opinión pública sobre el desempeño de estas corporaciones.

Sumado a la promoción desde el Gobierno Federal y la aprobación de la Cámara de Diputados de la Contrarreforma Penal que viola sistemáticamente las garantías individuales y los Derechos Humanos, permitiendo las irrupciones a domicilios sin orden judicial y da mayores libertades a los cuerpos policíacos que han reprimido a lo largo de estas ultimas administraciones al pueblo de México y que se han visto involucrados en crímenes de la llamada delincuencia organizada como secuestros y narcotráfico.

Por parte de los grupos afines al movimiento zapatista se están organizando brigadas de observación a las zonas donde se han desatado estas provocaciones; así como mantener los boicots a las zonas "eco-turísticas" de cascadas de Agua Azul y Café "La Selva" por su labor paramilitar en contra de las comunidades.

El propio EZLN y su jefe militar el Sub Comandante Marcos ha decidido ya no realizar trabajo publico como foros y encuentros, ante el clima de amenazas contra La Otra Campaña y la lucha de las comunidades zapatistas.

Este documento pertenece a la comunidad creativa, se permite su circulación y publicación sin fines de lucro.
www.notilibertas.blogspot.com

     / Cooperativa de Medios Libertas Anti Corp

Jalisco, México 1996-11-01
    Quiero decirte que agradecemos la información recibida, ya que ha sido muy útil para el trabajo que realizamos con las mujeres en las comunidades de Cuquío y Zapotitlán de Jalisco. Hasta el momento hemos recibido con éxito todos los boletines informativos, esperemos así continuar. ¡Mil Gracias!
     /

Arizona, Estados Unidos 1996-11-02
    Somos lectores de sus noticias y los felicitamos por este servicio. Realmente ofrecen una perspectiva alterna de la realidad sobre Chiapas, especialmente si tomamos en cuenta el triste y neurótico espectáculo de noticias que ofrecen los medios masivos de comunicación en México.
     / The Phoenix Institute

México 1996-11-03
    Antes que nada muchas gracias por enviar el boletín informativo de lo ocurrido en Chiapas, trabajo como maestra de Historia y a mis estudiantes les es de mucha utilidad esta información.
     /

Buenos Aires, Argentina 2001-11-08
Acción declarativa sumarisima
    

Señor Juez en lo Contencioso Administrativo:

RODOLFO ALEJANDRO TARRAUBELLA, en mi carácter de presidente del Movimiento Argentino para la Producción Orgánica, constituyendo domicilio en el Estudio Jurídico de los letrados que me patrocinan Dres. CARLOS ERNESTO URE (T.5 - F.615) y SILVIA LAURA DI RISIO (T.73 - F.134), sito en la calle Piedras 83 cuarto piso departamento "H", a V.S. como mejor proceda digo:

I. PERSONERÍA:

Como lo acredito con copia certificada de la correspondiente acta de asamblea, soy presidente del Movimiento Argentino para la Producción Orgánica (MAPO), con domicilio real en la calle Sarmiento Nº 1562 segundo cuerpo piso séptimo departamento "6" de la ciudad de Buenos Aires.

De conformidad con la copia certificada notarialmente del Estatuto que se acompaña al presente escrito, corresponde al MAPO "..... representar y defender los intereses de los asociados ante los poderes públicos oficiales y privados ..." (artículo segundo) y asimismo me encuentro facultado a ejercer la presente acción de conformidad con lo establecido en dicho artículo del estatuto en cuanto señala como medio de dar cumplimiento al objeto social el ejercicio de " ...... toda actividad lícita encaminada al cumplimiento de su objeto ...". A su vez el artículo décimo séptimo expresa que "corresponde al Presidente ... a) Ejercer la representación de la asociación...".

II. OBJETO:

En su nombre y representación, y siguiendo sus expresas instrucciones, vengo a promover la presente acción declarativa sumarísima contra la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación, dependiente del Ministerio de Economía, a fin de que V.S. declare la invalidez, inaplicabilidad e inconstitucionalidad de las Resoluciones Nºs. 289/97, 19/98, 79/98, 429/98, 511/98 y 392/01 (SAGPyA) en cuanto han liberado semillas de maíz transgénico para su utilización comercial.

Debido a las graves consecuencias que la utilización del maíz transgénico causa sobre los productores de maíz orgánico que represento, y a la abierta violación a los principios elementales establecidos en nuestra Carta Magna que mis representados sufren, solicito que, en los términos del artículo 322 segundo párrafo del Código Procesal Civil y Comercial de la Nación, se otorgue a la presente acción trámite sumarísimo.

III. HECHOS:

a) Productos orgánicos:

a. 1. Concepto:

Antes de entrar de lleno en el análisis de las normas en cuestión, resultará apropiado explicitar que es lo que se denomina producto orgánico, cuáles son sus características y sus requisitos.

El concepto de producto orgánico lo encontrábamos en el artículo 2º la Resolución N° 423/92 (SAGyP), que ha sido recogido casi textualmente por el artículo 1º de la Ley 25.127 que dice que "se entiende por ecológico, biológico u orgánico a todo sistema de producción agropecuario, su correspondiente agroindustria, como así también a los sistemas de recolección, captura y caza, sustentables en el tiempo y que mediante el manejo racional de los recursos naturales y evitando el uso de los productos de síntesis química y otros de efecto tóxico real o potencial para la salud humana, brinde productos sanos, mantenga o incremente la fertilidad de los suelos y la diversidad biológica, conserve los recursos hídricos y presente o intensifique los ciclos biológicos del suelo para suministrar los nutrientes destinados a la vida vegetal y animal, proporcionando a los sistemas naturales, cultivos vegetales y al ganado condiciones tales que les permitan expresar las características básicas de su comportamiento innato, cubriendo las necesidades fisiológicas y ecológicas".

Como se observa se trata de productos tanto agrícolas como ganaderos que llegan a los consumidores libres de residuos tóxicos, ya que no se recurre para su producción a pesticidas, herbicidas ni fertilizantes de síntesis química.

Así, la agricultura orgánica utiliza un conjunto de técnicas y procedimientos modernos para lograr buenos rendimientos conservando el entorno y el ecosistema del lugar.

Todo el proceso de producción, cosecha, envasado y transporte debe respetar normas rigurosas -a las que se hará mención más adelante- de protección ambiental, impidiendo de esa manera contaminar el medio ambiente, los suelos y las napas de agua.

En otras palabras, la agricultura orgánica es una forma activa de trabajo ecológico debido a que el productor tiene bajo su responsabilidad un territorio al que debe liberar de toda contaminación, debe preocuparse por estimular la diversidad de especies protegiendo la fauna y la flora, y debe en consecuencia conocer íntimamente los ciclos naturales que dan vida a su campo. Cada producto orgánico que llega al público en un paso más hacia un planeta sano.

La alimentación orgánica le garantiza al consumidor que la comida va a estar libre de pesticidas y de cualquier otro tipo de agroquímicos que se utilizan en la agricultura convencional. De esta manera se garantiza la salud de la población y de los trabajadores rurales, previniéndose en éste último caso la aparición de malformaciones o cánceres tempranos (característica del uso de herbicidas o pesticidas químicos).

Así, por ejemplo, en el caso de producción de maíz orgánico, se utilizarán semillas orgánicas y dicha plantación será fertilizada y fumigada con productos también orgánicos, es decir, que en toda la cadena hasta que el producto llega al consumidor, no se utiliza elemento de síntesis química alguno.

A modo ejemplificativo y con la intención de ilustrar al Tribunal de lo que los productos orgánicos son, de su gran variedad y calidad, se acompaña al presente una publicación denominada "Productos Orgánicos de la Argentina" (a mayor abundamiento se puede consultar www.mapo.org.ar).

Esto es en líneas generales el concepto de lo que hemos denominado producto orgánico. Debemos pues, adentrarnos en sus características y requisitos.

a. 2. Características y requisitos generales:

Como primer característica y requisito a la vez, debemos mencionar la exigencia de la antes citada Resolución N° 423/92 (SAGyP), la que en su artículo 4º -que se encuentra en vigencia- establece que, para que un producto será catalogado como orgánico cuando "se hayan aplicado las bases establecidas en el presente reglamento, durante no menos de DOS (2) años consecutivos, considerándose como tales, a los productos de la tercer cosecha y sucesivas...".

De lo recién citado textualmente se observa que resulta por demás harto complicado y costoso para el productor llegar a tener un producto que sea certificado como orgánico. Ello, en primer lugar por el tiempo necesario para lograr tal certificación, que no resulta nada breve, y por otro lado por todos los mayores costos que genera el iniciar una producción de este tipo, siendo que los beneficios comenzarán a verse luego de la venta de la primera producción de este tipo.

Respecto a la elaboración, transformación, conservación y envasado de productos agrarios orgánicos, también la normativa resulta por demás exigente. En este sentido el artículo 5º del Reglamento establecido por el Decreto Nº 206/01 (modificatorio del Decreto Nº 97/01, reglamentario de la Ley Nº 25.127) establece que "los productos orgánicos no podrán incluir productos provenientes de la industria de síntesis química" y que "solamente se podrán utilizar para la limpieza y desinfección de locales, instalaciones, maquinarias y equipos utilizados en la producción, elaboración, almacenamiento, transporte, distribución y comercialización de productos orgánicos de origen vegetal y animal, los productos especialmente autorizados detallados en el presente Reglamento".

Sin ser intención ahondar más en el tema, demás está decir que los productos detallados en el citado reglamento son todos orgánicos.

Podemos decir que lo hasta ahora mencionado sirve para tomar cabal conocimiento de lo que un producto orgánico es. Debemos continuar con algunas pequeñas consideraciones respecto a su razón de ser.

Durante gran cantidad de años la producción agrícola y la ganadera, al influjo del avance de la ciencia, han utilizado numerosos productos de origen químico. Así se puede mencionar a modo genérico tanto los fertilizantes como los plaguicidas utilizados en la producción agrícola. Al comienzo de la utilización de este tipo de productos químicos, la sociedad, e inclusive los propios fabricantes de dichos productos, no eran consientes de los daños que a la salud humana podían provocar.

Mediante el avance de la ciencia y de los distintos sistemas de análisis bioquímicos, se descubrieron los efectos nocivos que en muchos casos podían generar el uso de estos productos químicos. A esto cabe sumar una toma de conciencia de la sociedad en tal sentido.

Estos dos factores, han generado el surgimiento de un nuevo tipo de demanda en el mercado. La sociedad exigió productos libres de todo tipo de elementos químicos, o sea, exigió el producto tal y como la naturaleza lo ha concebido y como ha venido desarrollándose a lo largo de los siglos.

Esta exigencia social tuvo su correlato en un cambio de actitud en cierto grupo de productores, los que, al haber tomado conciencia de los posibles daños que podrían causar a la salud, se volcaron voluntariamente hacia la producción de productos libres de químicos.

En líneas generales, esta es una pequeña síntesis de los motivos del surgimiento y desarrollo de la producción orgánica, una producción que avanza a pasos agigantados ya que la búsqueda de la sociedad de una vida sana es cada vez mayor y más profunda. Así ha aumentado el consumo de productos orgánicos, se han desplegado grandes campañas en contra del cigarrillo (con la prohibición de fumar impuesta en gran cantidad de lugares), la gente se ha volcado masivamente a la práctica activa de deportes, etc ...

Respecto de la situación particular de nuestro país, debemos mencionar que de unas 5.000 hectáreas con cultivos orgánicos existentes en el año 1992, hoy hemos pasado a una cifra que supera holgadamente las 2.500.000 hectáreas. El avance es notorio.

Este crecimiento, como se ha señalado, ha sido posible gracias a una fuerte demanda del exterior del país hacia este tipo de productos y ha beneficiado a un gran número de pequeños y medianos productores que representan al 90% del total de los productores orgánicos.

De esta forma, la agricultura orgánica se muestra como uno de los lugares del mercado en donde el productor que explota campos de escasas dimensiones, puede obtener una buena rentabilidad, y de esa manera se incrementan las fuentes de trabajo porque esta modalidad de agricultura al no utilizar agroquímicos, necesita mano de obra intensiva.

b) Productos transgénicos- generalidades:

En contraposición al producto orgánico, se ha creado en los últimos años un tipo de producto que se ha dado en llamar transgénico.

Eso que se ha dado en llamar transgénico, no es más que un organismo genéticamente modificado (OGM), y que se puede definir como "un organismo cuyo material genético ha sido modificado de una manera que no ocurre en el apareamiento y/o recombinación natural".

A fin de lograr ello, existen diversas técnicas, como ser la de recombinación del Acido Desoxirribonucleico (ADN), las técnicas que suponen la incorporación directa en un organismo de material genético preparado fuera del organismo, como así también las técnicas de fusión de células o de hibridización en las que se forman células vivas con nuevas combinaciones de material genético hereditario mediante la fusión de dos o más células utilizando métodos que no se dan naturalmente.

Es decir, se crean especies nuevas a partir de genes de varias existentes, combinando también sus características. Cultivos con genes de insectos para que desarrollen toxinas insecticidas o tomates con genes de pez para retrasar la marchitación han dejado ser ciencia ficción, para convertirse en una realidad cotidiana. O sea, se mezcla material genético de especies que nada tiene que ver entre sí. Por ello se ha subrayado la palabra creado en el primer párrafo de este punto, ya que este tipo de productos evidentemente son una creación.

Respecto a este tipo de productos cabe mencionar que el maíz de tipo transgénico se encuentra regido por las Resoluciones Nºs. 289/97, 19/98, 79/98, 429/98, 511/98 y 392/01 (SAGPyA).

IV. INFLUENCIA DEL PRODUCTO TRANSGÉNICO SOBRE EL PRODUCTO ORGÁNICO:

La influencia de los productos transgénicos sobre los productos orgánicos es variada y compleja, por lo cual se transcribirá parte del trabajo "Riesgos Ambientales de los cultivos transgénicos: Una evaluación agroecológica" escrito por el Profesor Miguel Altieri de la Universidad de California Berkeley. Así, este reconocido profesional dice que "los cultivos transgénicos insertados con genes de Bt prometen reemplazar el uso de insecticidas sintéticos en el control de plagas de insectos. Puesto que la mayoría de los cultivos tienen una diversidad de plagas de insectos, insecticidas todavía tendrán que ser aplicados para controlar diferentes plagas a los lepidopteros que son los susceptibles a la endotoxina expresada por el cultivo ... Se tiene conocimiento de que varias especies de lepidopteras han desarrollado resistencia a la toxina de Bt tanto en pruebas de campo como de laboratorio, surgiendo que los mayores problemas de resistencia de estas plagas se desarrollan en cultivos transgénicos donde la expresión continua de la toxina crea una fuerte presión de selección. Dado que se ha asimilado una diversidad de la toxina Bt, los biotecnólogos argumentan que si se desarrolla resistencia pueden usarse formas alternativas de la toxina. Sin embargo es probable que los insectos desarrollen resistencia múltiple o resistencia cruzada, tal estrategia también está condenada al fracaso".

Dicho artículo continua señalando que "basándose en experiencias pasadas con pesticidas, otros han propuesto planes de manejo de la resistencia con cultivos transgénicos, tales como el uso de mezcla de semillas y refugios. Además de requerir la difícil tarea de una coordinación regional entre los agricultores, los refugios han presentado un éxito pobre con los pesticidas químicos, debido al hecho que las poblaciones de insectos no están restringidas a un agroecosistema cerrado, y los insectos que entran están expuestos a cada vez mas bajas dosis de la toxina en la medida que el pesticida se degrada.

Conservado la población de plagas a niveles sumamente bajos, los cultivos de maíz transgénicos pueden hambrear a los enemigos naturales en la medida que estos insectos benéficos necesitan una cantidad pequeña de presa para sobrevivir en el agroecosistema. Los insectos parásitos serían los mayormente afectados porque ellos son mas dependientes de ospederos vivos para su desarrollo y supervivencia, mientras que algunos predadores podrían teóricamente alimentarse de presas muertas o agonizantes".

En otras palabras, la resistencia que adquieren los insectos plagas harán en el futuro imposible para el productor orgánico su control, generándole una imposibilidad futura de seguir cultivando maíz orgánico sin recurrir a productos de síntesis química.

A esto cabe agregar el fenómeno de la polinización cruzada, que será explicado específicamente respecto al maíz dado el tema en debate.

La plante de maíz tiene dos tipos de flor, por un lado la flor "macho", y por otro, la flor "hembra". La flor macho es la que se encuentra en la punta de la planta, más específicamente en la espiga, mientras que la flor hembra es la que en definitiva formará la llamada mazorca (choclo).

El polen se encuentra ubicado en la espiga, y desprendiéndose de la misma, se traslada por efecto de diversos factores a la mazorca. Dentro de estos factores cabe mencionar como los más comunes al viento, a los insectos coleópteros (ej: cascarudo) e himenópteros (ej: abejas), e inclusive a las aves. A causa de estos factores el polen es transportado a grandes distancias, que en alguno casos alcanzan a kilómetros de distancia.

Debe dejarse aclarado que la transferencia del polen desde la flor macho a la flor hembra tiene por finalidad la formación de la semilla, que será en definitiva la manera de preservar la especie.

Una vez que el polen deja la flor macho y llega a la flor hembra, se posa sobre el llamado "pistilo" de dicha flor. Una vez allí, el polen brota y llega hasta el ovario de la flor femenina, fecundándose en consecuencia el óvulo, desde donde se desarrolla la semilla.

En el caso que nos ocupa, la cercanía de un campo con maíz transgénico a la de un campo con maíz orgánico hace que por todos estos medios naturales, el polen de una espiga transgénica se traslade y polinice una flor femenina orgánica, produciendo la contaminación de este maíz orgánico, lo que en definitiva hará que dicho maíz ya no pueda ser certificado como tal.

Este fenómeno de la polinización cruzada es de una magnitud tal, que en caso de que un semillero quiera desarrollar una variedad específica de semilla, deberá cubrir las flores femeninas para evitar todo tipo de riesgo de polinización cruzada, debiendo polinizar una a una cada flor en forma manual.

A modo de reafirmación de todo lo señalado, conviene citar un informe de la British Medical Association (BMA) que dice que "Existen grandes preocupaciones acerca de las posibles consecuencias ambientales de la plantación de cultivos OGM en el Reino Unido. Se teme que los herbicidas utilizados puedan incrementar o aniquilar otras especies; o que los cultivos resistentes a los herbicidas transgénicos puedan contaminar a sus parientes silvestres o crear "supermalezas" ... Además, el desarrollo de plantas transgénicas con genes agregados para resistir plagas ha llevado a que la población de insectos adquiera esta resistencia" (publicación del Departamento de Ciencia de la BMA, 1999, trabajo realizado por las Dras. Marcia Darvell y Vivianne Nathanson; para consultar el mismo ver www.bma.org.uk).

Este mismo informe, y dado el prestigio de su fuente, respecto de la polinización cruzada ha dicho que "la separación estándar actual recomendada por la ACRE de 200 metros entre cultivos de maíz OGM y no OGM intenta prevenir la polinización cruzada ... Sin embargo, estudios recientes los muestran como inadecuados, ya que subestiman los efectos de condiciones tales como las velocidades de los vientos. Se han manifestado preocupaciones adicionales acerca del papel de las abejas al diseminar el polen OGM a distancias más lejanas que los campos de experimentación. Se debe recordar que una vez que un OGM se libera al medio ambiente nunca pueda volver a ser recapturado".

Esto no hace que darnos una primera aproximación al grave daños que se produce con la utilización del maíz transgénico. Destáquese el hecho de que el organismo genéticamente modificado que es liberado nunca puede ser recapturado.

A fin de ampliar en todo le que se viene señalando se adjunta al presente escrito el libro titulado "Riesgos transgénicos para la salud humana" del Profesor Doctor Jorge Kaczewer (Ed. Aguafuerte S.R.L., 2001).

V. DAÑOS:

a) Consideraciones generales: luego de haberse explicado de manera más que sencilla la relación que existe entre los productos transgénicos y los orgánicos, y la influencia de los primeros sobre los segundos, debemos adentrarnos de lleno en el daño que sufren los productores de maíz orgánico por la influencia del maíz transgénico.

Pero antes de hacerlo, considero apropiado citar la exposición de motivos de la Resolución Nº 270/00 (SAGPyA) que dice "Que la producción orgánica propone que los sistemas productivos imiten, siempre que sea posible, los procesos que ocurren en la naturaleza. Que la Comunidad Orgánica Internacional ha expresado en reiteradas oportunidades su desaprobación frente a la utilización de Organismos Genéticamente Modificados (OGMs) en la producción orgánica por no considerarlos dentro de los lineamientos básicos de este tipo de producción. Que en el informe de la 26ª Reunión del Comité del Codex Alimentarius sobre Etiquetado de los Alimentos, realizada en la ciudad de Ottawa (CANADA), en mayo de 1998, se expresa que los materiales y/o productos producidos a partir de Organismos Genéticamente Modificados (OGMs) son incompatibles con los principios de la producción orgánica, dado que en los OGMs el material genético se ha modificado de una manera que no se produce en la naturaleza. Que el documento citado puede considerarse el fundamento técnico de las futuras directrices Codex sobre producción de alimentos orgánicos. Que en la XII Conferencia Científica de la Federación Internacional de Movimientos de Agricultura Orgánica (IFOAM), realizada en la ciudad de Mar del Plata (Provincia de BUENOS AIRES), en noviembre de 1998, asociaciones de productores y consumidores de productos orgánicos expresaron su disconformidad con relación al empleo de Organismos Genéticamente Modificados (OGMs) en la producción orgánica. Que se hace necesario definir el alcance de los términos "Organismos Genéticamente Modificados", a efectos de la presente resolución. Que el Reglamento (CE) Nº 1804/99 del Consejo de la UNION EUROPEA, modificatorio del Reglamento (CE) Nº 2092/91 hace mención al reconocimiento de sistemas de terceros países en base a la equivalencia de los principios y normas de certificación y auditoría, obrando como antecedente el reconocimiento por parte de la UNION EUROPEA del sistema argentino de control para productos orgánicos de origen vegetal, restando incorporar por lo tanto la producción orgánica de origen animal. Que la citada normativa prevé que los Organismos Genéticamente Modificados y los productos obtenidos a partir de éstos son incompatibles con los métodos de producción ecológica, que además prevé restricciones en el uso de productos para la higiene y desinfección de instalaciones y maquinarias, y fija criterios a ser considerados en las producciones orgánicas y convencionales. Que dadas las características propias de la producción pecuaria nacional es necesario contemplar situaciones en que convivan animales orgánicos y convencionales, en la medida que esto, no afecte de manera negativa a los sistemas de producción orgánica implementados en los establecimientos. Que en virtud del desarrollo observado, en la producción orgánica se hace imprescindible limitar la utilización de productos de limpieza y desinfección de locales, instalaciones, maquinarias, equipos utilizados en la producción, elaboración, almacenamiento, transporte, distribución y comercialización de productos orgánicos, a fin de asegurar el carácter orgánico de las producciones en toda la cadena desde la producción hasta la comercialización, respondiendo a las exigencias nacionales e internacionales".

En este sentido el artículo 1º de esta resolución dice "Prohíbese en la producción orgánica la utilización de Organismos Genéticamente Modificados (OGMs) y de productos derivados de éstos a emplear como: productos e ingredientes alimenticios (incluidos aditivos y aromas), auxiliares tecnológicos (incluidos los solventes de extracción), alimentos para animales, piensos compuestos, materias primas para la alimentación animal, aditivos en la alimentación animal, auxiliares tecnológicos en los alimentos para animales, determinados productos utilizados en la alimentación animal (tales como aminoácidos, proteínas obtenidas a partir de microorganismos, algas, subproductos de la fabricación de antibióticos obtenidos por fermentación, sales de amonio y subproductos de la fabricación de aminoácidos por fermentación), animales, productos fitosanitarios, fertilizantes, acondicionadores del suelo, semillas y materiales de propagación vegetativa".

Posteriormente el artículo 10º del Reglamento del antes mencionado Decreto Nº 206/01 recogió la misma prohibición.

Todo lo transcripto no hace más que mostrar con claridad cual es la voluntad de nuestro país respecto a la producción orgánica y a su desarrollo a fin de lograr una mejor y efectiva inserción en el mercado globalizado de nuestros días y así mejorar notablemente nuestras exportaciones, habiéndose colocado la producción de productos orgánicos por sobre los productos transgénicos. Ello obedece asimismo a las características propias del país, ya que al tener grandes superficies aptas para ser cultivadas, resulta a la postre ser un lugar ideal para el desarrollo de la producción orgánica.

Queda aclarado de forma radical que la utilización de productos transgénicos en la producción orgánica esta estrictamente prohibido.

Retornando con el tema en cuestión creo oportuno citar los considerandos de la Resolución Nº 423/92 (SAGyP) que dice "que existe una demanda cada vez mayor de productos obtenidos de forma orgánica o ecológica para lo cual este fenómeno crea un nuevo mercado de productos de origen vegetal. Que es necesario propiciar medidas tendientes a crear un marco normativo como protección a la agricultura ecológica garantizando la competencia leal entre los productores y asegurando la transparencia de los procesos de producción, elaboración y comercialización. Que los productos de este origen se comercializan normalmente a un precio más elevado y presentan ventajas adicionales en lo referente a protección del medio ambiente y conservación de los recursos naturales. Que la demanda internacional requiere sistemas de certificación que garanticen la calidad bajo estos sistemas de producción. Que la producción de carácter orgánico comprende un sistema de producción diferente al habitual o convencional y por lo tanto debe cumplir normas específicas. Que los operadores que produzcan, elaboren o comercialicen productos de carácter orgánico deben quedar sujetos a un régimen de control preestablecido". Así en esta resolución se estableció un muy preciso y exigente régimen de control respecto a los productores y al producto orgánico en sí como para que pueda ser etiquetado como tal, régimen este que ha sido modificado a fin de dar mayor calidad a nuestros productos.

Ello con la intención de lograr un producto de excelencia que pueda ser comercializado y exportado con total seguridad y a su vez comprado por lo mercados internacionales con la certeza de que estaban adquiriendo un producto orgánico.

Esta resolución citada es de fecha 3 de junio de 1992, y es muy importante destacar que nuestro país ha sido el primer país de toda América (incluyendo los Estados Unidos de Norte América y Canadá) que ha tenido normas oficiales orgánicas.

En el estricto nivel de exigencia cabe asimismo mencionar la Resolución Nº 60/99 (SENASA), que en honor a la brevedad no citaremos.

Esto no hace más que corroborar la gran y vital importancia que se le ha otorgado a este tipo de producción, y a su vez las estrictas exigencias a fin de que un producto pueda ser considerado orgánico.

Todas las citas efectuadas, sin bien son extensas, y como se insinúa en el párrafo que antecede, muestras la búsqueda de nuestra legislación de darle protección al producto orgánico, tratando de darle la mayor pureza y seguridad posible.

b) Daños específicos y comprobados: los daños que sufren los productores de maíz orgánico son específicamente los que se han detallado en el punto IV de este escrito. Pero específicamente es el riesgo a la contaminación por polinización cruzada lo que más preocupa y el item en donde ya se han verificado daños ciertos y reales a productores de nuestro país. O sea, el daño específico que sufre el productor de maíz orgánico está dado por la presencia de OGMs en su maíz, que se ha introducido al mismo sin que el lo supiera y por obra de la citada polinización cruzada.

La polinización cruzada produce al productor de maíz orgánico un daño imposible de recuperar. Así, en caso de que sus cultivos sean polinizados por polen proveniente de un campo sembrado con maíz transgénico, sus plantas serán contaminadas.

Esto le generará varios perjuicios concretos. En primer lugar no podrá obtener la certificación de producto orgánico de su maíz, con la consecuencia directa de que no podrá venderlo tal como tenía pactado. Al perder la categoría de orgánico, se genera una disminución cierta en el precio final de venta de su maíz, el que en definitiva terminará vendiendo como maíz transgénico o como maíz común. Este tema no admite discusión alguna, ya que en los propios considerandos de las resoluciones que han sido citadas surge claramente el mayor valor agregado que tienen los productos por el hecho de ser orgánicos y cuan buscados son en el concierto internacional.

Además, debemos tener en cuenta que a fin de sembrar maíz orgánico el productor ha efectuado una inversión mucho mayor que si hubiera sembrado convencional, inversión ésta que le será imposible recuperar en virtud de la disminución del valor de su producto.

Amen de ello, perderá la certificación como productor de maíz orgánico ya que su producción se encontraba contaminada.

En el peor de los casos, y aclarando que se trata de un caso real, un embarque de maíz orgánico que haya efectuado al exterior, le será devuelto por no ser orgánico, debiendo en dicho caso el productor hacerse cargo del pago del flete.

Sin perjuicio de lo cual, y si fuera intención retomar con la producción de maíz orgánico deberá realizar una nueva y generosa inversión a fin de obtener nuevamente la certificación que lo acredite como producto de maíz orgánico.

En definitiva, los daños concretos que causa el maíz transgénico sobre los productores de maíz orgánico son:

  • Pérdida de la certificación de orgánico.
  • Pérdida de la mayor inversión realizada.
  • Pérdida de prestigio.
  • Pérdida de mercados.
  • Disminución del valor del producto.
  • Pérdida del flete.
  • Nueva y costosa inversión.
  • Pérdida de terreno explotable por zonas "buffer".

Pero lo sorprendente de la cuestión, es que el productor transgénico causa todos estos daños al productor de maíz orgánico, pero el no recibe ningún tipo de daño, ello por cuanto de manera alguna el maíz orgánico puede contaminar al transgénico.

En otras palabras, si ton ni son, y por una simple y caprichosa decisión administrativa, motivada seguramente en intereses económicos de los laboratorios productores de semillas transgénicas, los productores de maíz orgánico han tenido y tienen que soportar que los productores transgénicos los contaminen alegremente con todas las consecuencias dañosas que esto les causa.

Cabe nuevamente mencionar, que en virtud de toda la normativa orgánica vigente, todos los productores orgánicos se encuentran bajo una estricta certificación orgánica, lo que otorga la plena seguridad de que no han utilizado materiales genéticamente modificados en sus campos. Por lo tanto cualquier presencia de este tipo de materiales, tiene necesariamente que haber llegado desde fuera de sus áreas de producción, y en este sentido la única posibilidad que la contaminación ha sido causada por la deriva de polen de campos maíz transgénico en las cercanías.

Todos los daños a que se ha hecho mención en este punto, tanto los ya comprobados como los probables, serán corroborados mediante la pruebas que más delante se ofrecen y acompañan al presente escrito.

Es dable destacar que la preocupación de los productores de maíz orgánico ha ido en aumento y se ha recibido numerosas quejas en el MAPO debido al avance de la producción del maíz transgénico y los daños que esto está causando. Como muestra de ello, se adjunta a esta presentación una nota remitida por la "Fundación Rachel y Pamela Schiele" de fecha 27 de febrero de 2001. En particular esta misiva muestra claramente el problema de los productores de maíz orgánico, los daños que sufren y el miedo que tienen a sufrir pérdidas.

Todo lo que se ha venido señalando a afectado de manera concreta a productores de maíz orgánico de nuestro país. Entre esos productores debemos mencionar a "La Invernada S.A.", con domicilio en La Invernada S.A. de Colonia Belgrano de la provincia de Santa Fe, y a "Fundación Rachel y Pamela Schiele", domiciliada en Estancias Las Dos Hermanas, casilla de correo 21, de la localidad de Arias, provincia de Córdoba.

También debe mencionarse el caso de la comercializadora "Ecofarmers S.A." , con domicilio en la avenida del Libertador Nº 6550, piso noveno departamento "C" de la ciudad de Buenos Aires. En este caso, al ser una comercializadora, recibe maíz orgánico de ciertos productores y lo exporta a la Comunidad Económica Europea. En algunas oportunidades le han sido devueltos envíos por estar contaminado el maíz orgánico con presencia de organismo genéticamente modificados.

Además de todo esto, está el tema de las llamdas zonas "buffer". Estas son zonas que un productor de maíz orgánico debe tener entre su cultivo y un cultivo de maíz transgénico. Es decir, es una zona en la cual el productor orgánico no puede cultivar su maíz orgánico porque de lo contrario no le será ceritifcado como tal.

Así, estamos en presencia de un terreno precioso que se encuentra totalmente ocioso con la consecuente pérdida económica que esto genera. Estas zonas "buffer" se encuentran contempladas en la Nota N°66/00 de la Dirección de Calidad Alimentaria del SENASA, y establece que en el caso señalado en el párrafo que antecede el productor de maíz orgánico deberá dejar una zona "buffer" de no menor de 250 metros en su terreno, que se cuenta desde el alambrado hasta que comience su cultivo de maíz orgánico.

Creo que cualquier otro tipo de xplicación respecto del perjuicio que esto causa al productor de maíz orgánico está de más.

c) El mismo problema a nivel mundial: todo lo que se viene señalando, no es un problema exclusivo de la Argentina, y asimismo se verifica asimismo en un informe de la International Federation of Organic Agriculture Movements (IFOAM) de fecha 9 de marzo de 2001 que textualmente dice "a pesar de los esfuerzos constantes que el movimiento orgánico ha realizado para mantener a los OGM (organismo genéticamente modificados) fuera de la producción orgánica, algunos agricultores orgánicos de los Estados Unidos han descubierto que sus cosechas de maíz contenían niveles detectables de ADN genéticamente modificado" y continua diciendo que "El movimiento orgánico es firme en su oposición a cualquier uso de OGMs en la agricultura, y los standars orgánicos prohiben explícitamente su uso. Los agricultores cuyas semillas han sido contaminadas, han estado bajo una rígida certificación orgánica, lo que garantiza que no utilizaron materiales genéticamente modificados en sus campos. Cualquier traza de OGMs debe haber llegado desde afuera de sus áreas de producción. Aunque el origen preciso es aún poco claro, lo más probable es que la contaminación ha sido causada por la deriva de polen de campos con OGMs en los alrededores".

Este mismo informe hace también referencia a un tema muy importante como son las variedades vegetales originarias de América mencionando que "El problema de la contaminación no sólo tiene consecuencias directas sobre los agricultores orgánicos, también significa una pérdida dramática de la herencia de variedades vegetales originarias de América, y tiene consecuencias enormes sobre poblaciones de todo el mundo. Por miles de años, los seres humanos han seleccionado y domesticado variedades naturales adaptadas a zonas climáticas y particularidades regionales, para proveer alimentos de calidad. Es uno de los objetivos de la agricultura orgánica preservar este desarrollo natural, basado en profundos principios científicos y ecológicos" (para consultar este informe y otros ver www.ifoam.org).

Pero esta advertencia no bastó y así nos encontramos que el centro de biodiversidad de México fue contaminado por OGMs. Un nota de Greenpeace de México nos hace saber ello y dice "Pese a que desde hace varios meses la Comisión Intersecretarial de Bioseguridad y Organismos Genéticamente Modificados (Cibiogem) tiene conocimiento sobre la contaminación por transgenes de diversas variedades de maíz mexicano en los estados de Oaxaca y Puebla y a que esta información ya es parcialmente pública, dicha oficina permanece en absoluto silencio y además de ocultar los datos sobre los alcances de este problema no ha tomado medidas para remediarlo. "Es muy irresponsable que la Cibiogem guarde silencio sobre la existencia de variedades de maíz mexicano contaminadas con genes de maíces genéticamente modificados y no dé a conocer a la sociedad mexicana toda la información al respecto", afirmó Héctor Magallón, coordinador de la campaña de consumidores de Greenpeace. ... María Colín, asesora legal de la campaña de ingeniería genética de Greenpeace México, informó que el 4 de septiembre pasado durante una reunión en las oficinas de la Cibiogem en la que Greenpeace estuvo presente, el secretario ejecutivo de dicha dependencia, Fernando Ortiz Monasterio, aseguró que al menos desde el 20 de julio la Comisión tiene conocimiento sobre este problema. Sin embargo, públicamente la Cibiogem ha guardado silencio, pese a que en esa reunión Monasterio se comprometió a hacer pública toda la información y anunció que el 20 de septiembre pondría a consulta el plan especial de la Cibiogem para todo lo relativo a organismos genéticamente modificados, lo cual no ha ocurrido aún" (esta nota se puede consultar en www.greenpeace.org.mx)

La cita que se hace de la advertencia de IFOAM y de lo ocurrido en México no son caprichosas, sino que por el contrario no hacen más que corroborar que lo que ya ha sucedido en otras latitudes, está sucediendo en nuestro país y que con el paso del tiempo, los daños que sufrirán los productores de maíz orgánico por la irresponsable liberación de maíz transgénico irá en aumento paulatino, privando de ese modo al país de una fuente de ingreso que bien aprovechada podría dejar en sus arcas una muy importante cantidad de divisas.

VI. PROCEDENCIA DE LA ACCIÓN - JURISPRUDENCIA:

La presente acción resulta procedente de conformidad con lo prescripto por el artículo 322 del ordenamiento ritual.

a) Estado de incertidumbre que pueda causar algún daño: en el presente caso existe un estado de incertidumbre acerca de la existencia, alcance o modalidades del daño que un productor de maíz transgénico pueda causar a un productor orgánico. Siendo que, además de existir la "posibilidad" de un daño, ya ha existido un daño en concreto tal como se ha señalado en el punto V b). De modo que el daño es real y este estado de situación generará indefectiblemente perjuicios y lesiones a los productores orgánicos en el futuro. Por ello debe sin más solucionarse el perjuicio que se ha producido y en consecuencia evitar que se produzcan nuevos daños.

En este punto debe tenerse en cuenta que las normas que han autorizado la utilización de maíz transgénico son anteriores al daño concreto denunciado en el presente en el punto V b). Es decir que se ha autorizado la utilización de un producto que causa un daño a otros productores sin haberse realizado los análisis pertinentes.

b) Ausencia de otro medio legal para ponerle fin: no hay en este caso ningún otro recurso ni administrativo ni judicial a través de lo cuales pueda obtenerse la tutela de los derechos de los productores de maíz orgánico.

Amen de ello, al haber autorizado la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación la utilización de las semillas de maíz genéticamente modificadas, ya estamos en presencia de un hecho que no podrá ser revisado, al que hay que dar visos de consumado, que deberá ser remediado de inmediato a través de la presente acción a fin de poner fin a los perjuicios que seguirá causando.

Parece importante destacar que la Resolución Nº 392/01 (SAGPyA) es del mes de agosto del corriente año, lo que con claridad muestra que a pesar de todo lo que se ha venido desarrollando en este escrito, no ha existido ningún tipo de prurito en la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación en seguir liberando semillas de maíz transgénico para su utilización comercial.

En este sentido la jurisprudencia de nuestro máximo Tribunal ha sido pacífica en cuanto a la procedencia de la acción que se intenta y ha dicho que "Dado que la acción declarativa que, como el amparo, tiene una finalidad preventiva y no requiere la existencia de daño consumado en resguardo de los derechos, es un medio plenamente eficaz y suficiente para satisfacer el interés de la actora que, en las actuales circunstancias, se agota en una mera declaración de certeza, corresponde prescindir válidamente del "nomen juris" utilizado por la provincia para interponer su acción y atender a la real sustancia de la solicitud, mediante el ejercicio de la demanda declarativa que regula el art. 322 del Cód. Procesal (ADLA, XLI-C, 2975), cuya tramitación se efectuará según las reglas del proceso sumario, debiendo al efecto concederse a la provincia actora el plazo de diez días para que encauce su demanda por la vía del juicio sumario" (Corte Suprema de Justicia de la Nación, 1985/08/20, "Provincia de Santiago del Estero c. Gobierno Nacional y/u otro; L.L., 1986-C, 117, con nota de Néstor Pedro Sagües - JA, 985-IV-255 - ED, 115-362).

Y también ha señalado que "Para que proceda la acción de mera certeza es preciso contar con el "caso" en que el titular de un interés jurídico concreto busca fijar la modalidad de una relación jurídica o prevenir o impedir las lesiones de derecho de base constitucional" (CS, 1988/12/06, "Zaratiegui, Horacio y otros c. Estado Nacional"; L.L., 1989-B, 267, con nota de Miguel M. Padilla - JA, 1989-I-112).

Asimismo la Corte Suprema ha dejado por demás aclarado que es admisible la discusión respecto a la validez constitucional de actos emanados del Poder Ejecutivo, sea que se trate de actos de carácter particular o actos de carácter general, siempre y cuando al momento de dictar sentencia pueda determinarse con exactitud si la normativa que se cuestiona resulta o no claramente violatoria de derechos constitucionales, pudiéndose inclusive ejercer el correspondiente control de constitucionalidad sobre una ley o un decreto (Fallos C.S.: 267-215 y 269-396).

VII. MEDIDA CAUTELAR:

Asimismo de conformidad con lo prescripto por el artículo 230 del Código Procesal Civil y Comercial, solicito sin más que V.S. decrete una medida cautelar de no innovar a los efectos de que se ordene a la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación, cese en el otorgamiento de autorizaciones para explotar maíz genéticamente modificado y asimismo y hasta tanto de resuelva la presente acción, suspenda todas las autorizaciones que han sido conferidas a la fecha y ordene también la prohibición de la utilización y comercialización de todas las semillas de este tipo existentes a la fecha.

De otro modo y en caso de que se siguieran otorgando estas autorizaciones o se siguiera utilizando o comercializando este tipo de semillas, los daños que se podría a llegar a producir a los productores de maíz orgánico sería irreparables con el consecuente daño a este tipo de producción.

También a este respecto la jurisprudencia se ha manifestado de manera pacífica y ha manifestado que "La sola circunstancia de tratarse de una acción declarativa no excluye la procedencia de medidas precautorias, en tanto éstas tienden a evitar el riesgo de que, durante el transcurso del proceso, el proceso que pudiera reconocer o actuar el derecho, pierda virtualidad. Y ese riesgo puede existir no sólo en el supuesto de las acciones de condena sino también en las declaraciones de certeza, en la medida en que se afecte de cualquier manera aquél cuyo reconocimiento se persigue" (CS, 1990/11/13; "Provincia de Mendoza c. Compañía Argentina de Teléfonos S. A. y otro"; L.L., 1991-B, 255).

VIII. DERECHOS CONSTITUCIONALES:

Toda la problemática planteada viola de manera evidente y concisa derechos de raigambre constitucional, a saber:

1) Derecho a la propiedad: previsto por nuestra Carta Magna en su artículo 17. Evidentemente el productor orgánico que sufre una contaminación en su maíz por polinización cruzada de un sembradío transgénico está viendo vulnerado su derecho a la inviolabilidad de la propiedad privada debido a la gran disminución de valor que sufre su producto por una causa externa y ajena a si. A lo que cabe sumar que la inversión realizada a fin de obtener el producto orgánico solamente encuentra su recompensa en la venta del producto como tal.

2) Derecho a la libertad de trabajo y al libre comercio: también consagrado en la Constitución Nacional en su artículo 14 establece que "Todos los habitantes de la Nación gozan de los siguientes derechos conforme a las leyes que reglamenten su ejercicio; a saber: De trabajar y ejercer toda industria lícita; .. y comerciar ...".

Nuevamente observamos otra vulneración de un derecho constitucional. Así, el productor de transgénicos que contamina al productor orgánico lo está privando de trabajar y ejercer libremente el comercio, obligándolo a comerciar un producto que no desea, contaminado transgénicamente, y que no ha producido. Esto le genera al producto orgánico la imposibilidad de acceder a los mercados que pretendía o obtener el precio correspondiente.

IX. PRUEBA:

a) Pericial: se designará perito ingeniero agrónomo de oficio a fin de que proceda a evacuar los siguientes puntos de pericia:

i) Que se entiende por producto orgánico.
ii) Cuales son los requisitos que debe cumplir.
iii) Enumere los controles de calidad y certificaciones por las que debe atravesar un producto orgánico para llegar a ser tal.
iv) Si en la Argentina se produce maíz orgánico.
v) Si el maíz orgánico tiene un mayor valor que el "convencional" o el "transgénico" por su carácter de tal.
vi) Si el maíz orgánico puede contener organismo genéticamente modificados.
vii) Si la presencia de dichos organismo en el maíz orgánico lo contamina.
viii) Si el maíz orgánico puede contaminar al maíz transgénico.
ix) Si el maíz orgánico es buscado por mercados externos. En caso positivo, enumere cuales.
x) Si el precio efectivo que dichos mercados pagan por el maíz orgánico es superior al pagado por otro tipo de maíz.xi)

Si para la producción de maíz orgánico es necesaria una mayor inversión y mano de obra que para la producción de otro tipo de maíz. En caso positivo, si esta inversión encuentra su justificativo en el mayo precio final del producto.

xii) Explique que se entiende por maíz transgénico, y si el maíz transgénico contiene genes que no corresponde a su especie. En caso afirmativo detalle la composición en particular de algún maíz transgénico con indicación de las especies cuyos genes posee.

xiii) Explique la influencia que el maíz transgénico puede tener específicamente sobre el maíz orgánico e inclusive sobre el maíz convencional.

xiv) Explique las distintas formas de contaminación que el maíz transgénico puede ejercer sobre el maíz orgánico.

xv) Explique detalladamente en que consiste la "polinización cruzada".

xvi) Si el fenómeno de la polinización cruzada puede contaminar maíz orgánico con organismos genéticamente modificados, y como lo hace.

xvii) Si se han detectado en la Argentina casos de polinización cruzada.

xviii) Si se ha detectado en el resto del mundo casos de polinización cruzada.

xix) Explique que son los centros de biodiversidad e indique cuales son los que conoce. En caso afirmativo deberá señalar si alguno de los centros de biodiversidad existentes en el mundo han sido contaminados por organismo genéticamente contaminados.

xx) Si en la Argentina existe un centro de biodiversidad del germoplasma del maíz, donde se encuentra y en que consiste.

xxi) Si se ha tomado medidas a fin de que ese centro de biodiversidad no sea contaminado por organismo genéticamente modificados, y cuales serían los efectos en caso de contaminación.

xxii) Si la presencia de organismo genéticamente modificados contamina al maíz orgánico.

xxiii) Si producto de esta contaminación el maíz pierde su condición de orgánico.

xxiv) Si esto reduce el valor final de venta de dicho maíz.

xxv) Si esto causa algún tipo de perjuicio al productor de maíz orgánico. En su caso detalle cuales son los perjuicios.

xxvi) Si la presencia de maíz transgénico en un campo vecino al de un productor de maíz orgánico, le genera a este último la obligación de dejar una zona "buffer". Si esto le genera algún tipo de perjuicio, y en su caso explique cual.

xxvii) Todo otro dato de interés.

Asimismo en uso de las facultades de esta parte, se ofrece como Consultor Técnico al Ingeniero Agrónomo Pedro Lobos con domicilio real en la avenida Las Heras Nº 1700 piso cuarto, y a la Bioquímica Dra. Mónica Porzio con domicilio en la calle Uruguay Nº 1176 Planta Baja, ambos de la ciudad de Buenos Aires. El experto designado por el tribunal deberá realizar su tarea previa citación a los consultores técnicos ofrecidos, al que los deberá notificar de manera fehaciente el lugar, día y hora en que llevará a cabo su tarea.

b) Informativa: se librarán los siguientes oficios a las instituciones y personas que se detallan a continuación, a los que se acompañará copia de la presente demanda:

1) Al Centro de Investigaciones de Recursos Naturales del Instituto Nacional de Tecnología Agropecuaria (INTA) de la ciudad de Castelar, provincia de Buenos Aires, a fin de que informe sobre la contaminación y los daños que se podrían producir sobre los cultivos de maíz orgánico por la utilización de maíz transgénico, y asimismo los daños que éste último maíz podría producir sobre centros de biodiversidad.

2) A la Estación Experimental Agropecuaria del Instituto Nacional de tecnología Agropecuaria (INTA) de la ciudad de Pergamino, provincia de Buenos Aires, a fin de que informe sobre la contaminación y los daños que se podrían producir sobre los cultivos de maíz orgánico por la utilización de maíz transgénico, y asimismo los daños que éste último maíz podría producir sobre centros de biodiversidad.

3) A "La Invernada S.A.", con el domicilio antes denunciado, quién deberá informar: a) si es productor de maíz orgánico; b) si en la última campaña sembró maíz orgánico; c) si cosechó dicho maíz en el mes de marzo de 2001; d) si dicho maíz se encontraba contaminado con organismo genéticamente modificados; e) si dicha contaminación se produjo por polinización cruzada; f) si dicha contaminación le produjo algún perjuicio.

4) A la "Fundación Rachel y Pamela Schiele", de la cual ya se ha denunciado el domiclio, quién deberá informar: a) si es productor de maíz orgánico; b) si en la última campaña sembró maíz orgánico; c) si tiene presencia de campos sembrados con maíz transgénico cerca de su explotación; 4) en caso afirmativo si dicha presencia le ha causado algún perjuicio; y explique cual.

5) A la comercializadora "Ecofarmers S.A.", con el domiclio ya denunciado, quién deberá informar: a) si "Ecofarmers S.A." se dedica a la comercialización de productos orgánicos; b) si comercializa maíz orgánico; c) en dicho caso indique quienes son los productores de los cuales adquiere dicho maíz orgánico; d) si exporta maíz orgánico a la Comunidad Económica Europea; e) si algún envío a la Comunidad Ecónomica Europea ha sido devuelto por estar el maíz orgánico contaminado con organismos genéticamente contaminados; f) si dicha contaminación se produjo por polinización cruzada; g) si la devolución de estos envíos le ha causado algún perjuicio tanto a la comercializadora como a los productores; h) indique dichos perjuicios.

c) Documental: se acompaña al presente escrito la documentación que se detalla a continuación:

1) original de folleto del Movimiento Argentino para la Producción Orgánica (MAPO) en el cual se observan las principales características del movimiento y de la producción orgánica.

2) original de nota remitida por la "Fundación Rachel y Pamela Schiele" de fecha 27 de febrero de 2001 de la cual surge claramente la problemática de los productores de maíz orgánico.

3) original de la publicación titulada "Productos Orgánicos de Argentina", preparada por la Fundación Export·Ar en colaboración con el MAPO.

4) original del libro titulado "Riesgos transgénicos para la salud humana" del Profesor Doctor Jorge Kaczewer (Ed. Aguafuerte S.R.L., 2001).

X. DERECHO:

Fundo el derecho de mi parte en lo establecido por el artículo 322 del Código Procesal Civil y Comercial de la Nación y en los artículos 14, 16 y 17 de la Constitución Nacional.

Asimismo son de aplicación al caso en lo pertinente la Ley 25.127, los Decretos Reglamentarios Nºs. 97/01 y 206/01, y las Resoluciones Nºs. 423/92, 424/92 y 354/93 (SAGyP), las Resoluciones Nºs. 82/92, 116/94, 331/94 y 188/95 (IASCAV), la Resolución Nº 270/00 (SAGPyA) y la Resolución Nº 60/99 (SENASA).

XI. BONOS:

Se acompañan al presente escrito los bonos de derecho fijo establecidos por el artículo 51 inciso d de la ley 23.187 por cada uno de los profesionales intervinientes.

XII. CASO FEDERAL:

Para el supuesto e improbable caso de que no se hiciera lugar a la presente acción declarativa de certeza, se estaría vulnerando el derecho de la actora a la propiedad (art.17), al ejercicio de una actividad lícita (art.14), a través del desconocimiento de nuestra Constitución Nacional.

Se trata en consecuencia de una cuestión de índole constitucional que en caso de que como se señaló sea resuelto de manera contraria a esta parte, encuadrará dentro de las hipótesis previstas por el artículo 14 de la ley Nº 48, haciéndose expresa reserva del caso federal.

XIII. COPIAS:

En virtud de lo normado por el artículo 121 del código de rito, solicito se exima a esta parte de acompañar copia de las publicaciones detalladas en los puntos IX d) 3) y 4).

XIV. AUTORIZACIONES:

Se autoriza de manera expresa a los Dres. Fernando Guillermo Roveda. Javier Canosa y Asencio Eufemio Muñoz, y a las Srtas. María del Rosario Frangella y Verónica Andrea Riccio, a tomar vista del presente expediente, presentar escritos; retirar copias, cédulas, oficios y mandamientos; efectuar desgloses y extraer fotocopias; todo ello con carácter amplio.

XIV. PETITORIO:

En virtud de todas las consideraciones expuestas es que solicito:

1) Me tenga por presentado, por parte y con el domicilio legal constituido.

2) Se haga lugar a la medida cautelar solicitada en el punto VII "inaudita parte" y en consecuencia se ordene a la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación, cese el otorgamiento de autorizaciones para explotar maíz genéticamente modificado y asimismo y hasta tanto de resuelva la presente acción, suspenda todas las autorizaciones que han sido conferidas a la fecha y ordene también la prohibición de la utilización y comercialización de todas las semillas de este tipo existentes a la fecha.

3) Se imprima el trámite sumarísimo a la presente demanda, y se de traslado de la misma en la forma, por el plazo y bajo el apercibimiento de ley.

4) Se tenga por acompañada y ofrecida la prueba señalada en el punto IX del presente.

5) En el momento procesal oportuno, se haga lugar a la presente acción, y se declare la invalidez, inaplicabilidad e inconstitucionalidad de las Resoluciones Nºs. 289/97, 19/98, 79/98, 429/98, 511/98 y 392/01 (SAGPyA) en cuanto han liberado semillas de maíz transgénico para su utilización comercial.

Proveer de conformidad
SERA JUSTICIA

    Rodolfo Alejandro Tarraubella / Movimiento Argentino para la Producción Orgánica (MAPO)

Mexico 2005-07-10
    Considero que no hay que ser tan radicales en cuanto a negarnos al comercio internacional, podemos insertarnos a traves de cooperativas y tambien con proyectos ecoturisticos. Y el uso masivo de internet. Asimismo considero que gran parte del problemas de las comunidades radica en la falta de comunicacion y aislamiento. Pero sobre todo la manera en como tenemos que reeducar a las comunidades y enseñarles que tambien juegan y cuentan en el contexto internacional. Por eso pienso que hay que construir una red de telecomunicaciones entre las comunidades de la selva. Gracias y hasta pronto
    Juan Natharen /

Ocotlán, Jalisco, Mexico 2005-07-26
    este correo es para compartir contigo y compañeros que en el programa de radio universitario he pasado los cuentos o relatos del CD que enviaste, he recibido comentarios positivos al respecto y la censura no ha llegado, eso es ventaja. (Centro Universitario de la Ciénega, Universidad de Guadalajara)
    Adriana Hernández García / Centro de Estudios para el Desarrollo Sustentable

Argentina 2005-09-04
    Los trabajos e informes de CIEPAC son muy esclarecedores aportando al debate que todos llevamos en la acciones contra el ALCA. Te comento que me parece que el caso de la llamada Guerra de Malvinas, donde Argentina se enfrenta a los Grupos Financieros angloamericanos se encuentra en la situación de país bombardeado, en la situación de país que fue y es asediado por sus reservas de petróleo, tanto en Malvinas como en el continente, y por las reservas de agua dulce mineral, tanto el sur de Argentina, el llamado problema de los Hielos Continentales, como en la Triple Frontera, Argentina-Brasil-Paraguay, donde se encuentra en sus subsuelo la principal reserva de agua dulce mineral del planeta.
    Walter Formento / Centro de Investigaciones en Política y Economía CIEPE

México 2006-09-07
Saludos
    Soy estudiante de la UNAM y estoy haciendo mi tesis de licenciatura sobre biopiratería en Montes Azules y utilicé su mapa titulado "Los grupos indígenas y su ubicación en Chiapas". Me gustaría citar debidamente la fuente, no se si pudieran proporcionarme el autor de tal mapa y algunos otros datos, año, etc. Aprovecho para felicitarlos por su trabajo, ha sido para mi un gran apoyo con sus boletines, mapas y datos que manejan. Espero puedan ayudarme, gracias por su tiempo.
    Lilia de Diego / estudiante de la UNAM

Madrid, España 2006-11-22
un blog que quisiera compartir
    Estimados amigos de CIEPAC.
Compañeros mexicanos que estamos pendientes de la situación en Coahuila, hemos creado un blog para la funcion especifica de opinar en torno a la sentencia del TRibunal Constitucional de Coahuila, que así se erigió para determinar que el Instituto Coahuilense de Acceso a la Información no tiene competencia para exigir informacion a ayuntamientos u oficinas de gobierno.
Estas opiniones se haran eventualmente un documento de exitativa al seno del Congreso de Coahuila (sin distincion partidista) en las comisiones correspondientes para que se levante acta y se vote por una controversia constitucional ante la Suprema Corte, para pelear la decision judicial del Tribunal de COahuila.
Con esto, se permite una via ciudadana, de accion colectiva, que incide en los poderes públicos y sin distincion de banderas, para denostar las acciones cuestionables y reprobables del Poder Judicial.
Es importante que desarrollemos estrategias frente a las sentencias de los tribunales, pues el nuevo regimen protocolonial de derecha pretenderá legitimarse mediante golpes de martillo (con jueces). Asi es que pongamonos las pilas.
El blog es el siguiente: Transparencia en Mexico
Esta es la dirección: http://transparenciaenmexico.blogspot.com/
Si pudiesen participar, magnifico.. en opiniones directas, sugerencias para la estrategia etc.
    Gerardo Ballesteros de León /

Madrid, España 2006-11-22
dossier sobre movimientos sociales versus privatizacion del agua
    Hola a los miembros de CIEPAC.
Felicidades por la excelente organización que son. Yo me acuerdo de ustedes cuando trabaje en Ocosingo, por el año 2001.
Ahora estudio un doctorado en Madrid. Quisiera vincularme a la causa, y ayudar un poco. Aquí en Madrid existe la inminente posiblidad de privatizar el Canal de Isabel II, que es el afluente de agua potable que surte a Madrid desde hace siglos. La Comunidad (gobierno del estado) y el ayuntamiento de Madrid (municipio) han decidido vender el servicio y la infraestructura, lo que será la pauta de una cadena de desgracia.
Bueno, pues los felicito, y sugiero vincular lo que sucede en Madrid, frente a lo que sucede en Chiapas, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Costa RIca... etc, para darle a la lucha por el derecho al agua una dimensión de grandes alcances, y de mucho mayor potencia en las determinaciones a favor del derecho universal al agua.
Saludos, y estoy a disposición.
    Gerardo Ballesteros de León /

Oaxaca de Juárez, Oaxaca 2006-12-08
Desde Oaxaca, México
    

Estimados Compañeros y compañeras:

Dada la preocupación que han mostrado muchos de ustedes en los últimos días por los graves hechos que están sucediendo en Oaxaca, les informamos la situación actual que vivimos.

Por medio de este conducto les comunicamos que la semana que acabamos de concluir ha sido terrible en Oaxaca; a partir del 25 de Noviembre, se desato una oleada impresionante de detenciones y secuestros de personas que forman parte del movimiento ciudadano; decenas de casas fueron allanadas sin orden judicial; más de 150 detenidos fueron trasladados a cárceles de mediana seguridad en Tamaulipas y Nayarit, es decir muy lejos de Oaxaca.

Profesores que impartian clases frente a sus alumnos fueron detenidos, ello ha ocurrido en diferentes lugares principalmente de la región Valles Centrales.

Hasta ahora hay una relación de 522 personas detenidas durante los últimos 6 meses, de ellas más de 300 han sido ya liberadas.Sin embargo en estos últimos días también fueron detenidas más personas sin relación con este movimiento pacífico o que realizaban tareas de periodismo o de observación de Derechos Humanos. Tlacaelel Cilia de Grupo de Derechos Humanos Yaxkin y el periodista indígena y colaborador de UCIZONI Juan de Dios Gómez se encuentran presos.

Una constante han sido las torturas y maltratos fisicos sufridos por TODOS los detenidos; los primeros reportes desde Nayarit nos dejaban por saldo que 48 compañeras habían sufrido abusos sexuales.

Hay más de 120 personas desaparecidas y tenemos informes que que se han detectado entierros clandestinos en el Panteón de Santa Lucía y de que hay entre 40 y 50 cadaveres sin identificar en la morgue. Los grupos oaxaqueños de Derechos Humanos estamos imposibilitados de actuar, ya que gran parte de sus integrantes están escondidos y sus oficinas cerradas ante la posibilidad de ser atacadas por grupos de pistoleros. Han sido baleadas una iglesia que era refugio de ciudadanos, una oficina social fue quemada y también fue atacado un sacerdote.

En esta semana además fueron liberados los asesinos del periodista norteamericano Bradley Roland Will, quienes son miembros del grupo paramilitar de Ulises Ruiz.

Los responsables de estos hechos de barbarie y de violación sistemática de los derechos humanos han sido elementos de la Policía Federal Preventiva ( policía militar) y bandas de sicarios del Gobernador Ulises Ruiz ( policias de civil, golpeadores y miembros del PRI).

Toda esta situación generó un clima de miedo y temor entre amplios sectores de la población; sin embargo el pasado viernes 1 de Diciembre, se llevaron a cabo 7 movilizaciones pacíficas, donde miles de personas decidieron salir de nuevo a las calles en estos momentos para demandar la liberación de los presos y la presentación con vida de los desaparecidos.

Hemos recibido un gran apoyo de ciudadanos y grupos de todo México y de más de 35 países. Los organismos nacionales e internacionales como el Alto Comisionado de Naciones Unidas por los Derechos Humanos, Amnesty International, Comisión Interamericana de Derechos Humanos están trabajando a tope y en estos momentos ya empieza a funcionar la defensa legal y se nos estan gestionando medidas cautelares a más de 300 dirigentes sociales de Oaxaca.

Les informamos que seguimos trabajando intensamente, pero que nuestra situación por los hechos que relatamos es sumamente difícil. Los días 2 y 3 de Diciembre nos hemos reunido más de 250 autoridades comunitarias, delegados y dirigentes de grupos hermanos de UCIZONI para ratificar nuestra voluntad de seguir adelante con la lucha pacífica; manifestamos nuestro acuerdo para proteger a los compañeros y las familias afectadas por el conflicto y decidimos planificar una nueva etapa de trabajo.

Hemos decidido también convocar a una nueva megamarcha para el próximo 10 de Diciembre, Día Internacional de los Derechos Humanos.

Sabemos bien que en el fondo de este conflicto, se encuentra la resistencia de un grupo de individuos que ha gobernado en Oaxaca los últimos 77 años; que han generado violencia, pobreza y sufrimiento para millones de personas. Que la lucha en Oaxaca no sólo es por derrocar a un gobernante violento y despota; sabemos bien que es necesario establecer en Oaxaca nuevas condiciones de vida donde hombres y mujeres podamos vivir en condiciones de paz con justicia y dignidad.

Por lo anterior les agradecemos las muestras de solidaridad que nos han brindado; sin el apoyo de ustedes no podríamos enfrentar el gran reto que nos ha tocado vivir. Sabemos que vienen tiempos aún más difíciles, pero hemos sabido en todos estos meses que no estamos solos.

Reciban un fuerte abrazo de sus compañeras y compañeros de UCIZONI

    Carlos Beas Torres / UCIZONI

Chiapas, México. 2007-02-26
    Les agradezco la información y pido a Dios que les cuide, que les ilumine para tomar las decisiones pertinentes, y que les fortalezca en su justa lucha por los pobres.
    Mons. Felipe Arizmendi Esquivel / Obispo de San Cristóbal de Las Casas

2007-02-26
    Reciban nuestra solidaridad
    Juan Machín / Cultura Joven

2007-02-26
    Me solidarizo con ustedes. Sé que no es fácil vivir esta situación y si podría servir de ayuda de algún modo, favor de avisarme. Mientras, un abrazo aunque sea por este medio electrónico.
    Mary Penélope /

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas 2007-02-26
    Compañeras y compañeros de CIEPAC. Reciban un saludo fraterno. Lamentamos y nos preocupa que se sigan dando este tipo de actos contra ustedes. No solidarizamos con su trabajo, su compromiso en el acompañamiento de las luchas, estamos pendientes para lo que haya que hacer en contra de estos actos ruines e indignantes de los cuales están siendo víctimas. Un abrazo.
    Alma Rosa R. / CEPAZ

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas 2007-02-27
    COMPAS: CUENTAN CON NUESTRA SOLIDARIDAD. SI HUBIERA QUE PRONUNCIARSE, AVISENNOS PARA HACERLO O SUSCRIBIR LO QUE SEA NECESARIO. UN ABRAZO
    Miguel Angel Garcia Aguirre / Maderas del Pueblo

Buenos Aires, Argentina 2007-02-27
    Toda nuestra solidaridad queridos amigos! Un fuerte abrazo desde Argentina. Y a no aflojar!
    Carlos A. Vicente / Acción por la Biodiversidad

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas 2007-02-27
    Queridos amigos, Ayer me enteré, con gran preocupación de las amenazas que se han lanzado contra Ustedes y su trabajo. No hay que subestimar la gravedad del hecho. Aunque Ustedes ha demsotrado una gran decisión de no dejarse amedrentar por nada, habrá que tomar todas las precauciones necesarias. Una de éstas incluye la de tener una red de amigos y de organizaciones solidarias que reaccionen en cualquier momento, ante cualquier eventualidad. Para este fin, cuenten conmigo y con el CCESC. Un abrazo
    Marcos Arana C / CCESC

Texcoco, Edo de Mexico.MEXICO 2007-02-27
    Estimados compañeros de CIEPAC, gracias por mantenernos informados, es preocupante lo que describen y la situacion de hostigamiento en la que trabajan, cuenten con nuestra solidaridad en apoyo en las acciones que emprendan. Un abrazo
    Fernando Bejarano G / Red de Acción en Plaguicidas y sus Alternativas en México (R

2007-02-27
    Reciban nuestra muestra de solidaridad en estos momentos que estan sufriendo. Atropellos por parte de sectores oscuros. los instamos a seguir adelante. Y a derrotar a nuestros enemigos del movimiento social.adelante compañeras
     / Asociacion de Mujeres Rurales

Canada 2007-02-27
    queridas os amigos as de CIEPAC. saludos muy soldarios desde Tehuantepec cuando llegue anoche. ahorita recibi esta noticias que es muy preocupante. voy a hablar con rusa a ver lo que podemos hacer en Canada y ahora en el DF si logramos una cita con el embajador. por favor mantenganos informados. con carino
    Rachel / KAIROS

Managua Nicaragua 2007-02-27
    El equipo de CAFOD en Managua y en Londres estamos pendientes de sus noticias. Lamentamos y condenamos tantos hechos intimidatorios. Saben que cuentan con nuestra solidaridad. Abrazos sororales,
    Montserrat Fernández / CAFOD Centroamérica y México

Villaflores, Chiapas 2007-02-27
    FELICIDADES AMIGOS DEL CIEPAC POR LA NOBLE LABOR QUE REALIZAN EN CHIAPAS, EN BUSCA DEL DESARROLLO INTEGRAL DE LA CLASE MÁS OPRIMIDA. ME GUSTARIA RECIBIR SUS BOLETINES PARA INCRUSTARLO EN MI HUMILDE SEMANARIO QUE CIRCULA EN LA ZONA FRAILESCA. GRACIAS DE ANTEMANO.
    Ariel Grajales Rodas / Semanario Perfiles

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas 2007-02-27

El Frayba reprueba amenazas de muerte en contra de integrantes de CIEPAC
    - Proteger la actividad de organismos civiles es responsabilidad del Estado.
- Se exigen garantías para la integridad de activistas y defensores de derechos humanos.

El Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas condena las recientes amenazas que han dirigido en contra de quienes trabajan en organizaciones civiles por la defensa de los derechos humanos. El hecho más reciente lo constituye la amenaza de muerte en contra de los integrantes de CIEPAC quienes, el pasado 26 de Febrero, encontraron una nota escrita que fue arrojada en las oficinas de esta organización.

A estos hechos le antecede una denuncia de allanamiento y hostigamiento denunciadas el 17 de enero pasado.

Ante los constantes actos de hostigamiento en contra de los integrantes del Centro de Investigaciones Económicas y Políticas de Acción Comunitaria A.C. (CIEPAC), mismos que han sido denunciados públicamente, continúan presentándose poniendo en riesgo la integridad de quienes orientan su labor para fortalecer procesos sociales de poblaciones indígenas en el ejercicio de sus derechos.

Para el Frayba, estas agresiones se enmarcan en las acciones de persecución y represión que han venido denunciando quienes buscan construir alternativas dignas y justas al modelo neoliberal, tal es el caso de CIEPAC cuya organización se ha comprometido con la promoción de los derechos universales, además de su abierto activismo para promover como adherentes "La Otra Campaña" convocada por el EZLN.

Estos hechos de hostigamiento e intimidación que se inscriben en un contexto de incremento de la polarización y conflictividad social en el estado tienen la intención de generar confusión y miedo en la población además de inhibir la tarea de promoción y defensa de los derechos humanos en Chiapas.

En ese contexto este Centro hace un llamado a las autoridades municipales, estatales y federales que, como agentes del Estado mexicano, están obligadas a promover y respetar la Declaración de la ONU sobre el derecho y el deber de los individuos, los grupos y las instituciones de promover y proteger los derechos humanos y las libertades fundamentales universalmente reconocidos.

La falta de acción eficaz por parte del Estado no sólo genera impunidad, también los hace responsables de estos ataques por omisión. Recordamos a los distintos niveles de gobierno que es su obligación respetar la Declaración de defensores y las garantías constitucionales, particularmente que:

  1. Toda persona tiene derecho, individual o colectivamente, a participar en actividades pacíficas contra las violaciones de los derechos humanos y las libertades fundamentales.
  2. Es responsabilidad del Estado garantizar la protección por las autoridades competentes de toda persona, individual o colectivamente, frente a toda violencia, amenaza, represalia, discriminación, negativa de hecho o de derecho, presión o cualquier otra acción arbitraria resultante del ejercicio legítimo de la defensa de los derechos humanos.
  3. Es deber del Estado garantizar el derecho de asociación y de manifestación de sus ciudadanos frente a cualquiera que de manera abierta o anónima pretenda inhibirla.
  4. La promoción de los derechos fundamentales no debe criminalizarse ni considerarse una amenaza para el Estado
  5. Así mismo es obligación del Estado investigar de manera seria y exhaustiva a quienes resulten responsables de estos delitos para que sean debidamente sancionados, así como todos los denunciados anteriormente contra activistas y defensores de derechos en el estado de Chiapas.
     / Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, AC

Montréal (Québec) Canadá 2007-02-27
    Me preocupa muchísima su seguridad, en el contexto que menciona en su correo. En Desarrollo y Paz nos solidarizamos con lo que viven, y queremos denunciar estos hechos ante las autoridades. Espero me puedan guiar para indicarme a quienes se puede escribir. Gracias por mantenerme informada. Avísenme con lo que podemos hacer. En solidaridad,
    Pascale Bernier / Desarrollo y Paz

USA 2007-02-27
    Leí con alarma el mensaje que enviaron hoy. Estamos pendiente de la situación. No se si sugieran escribir una nota a algún organizmo internacional específico o a personas en el gobierno mismo, que recomendan contactar, por lo menos para demonstrar que hay gente y organizaciones pendiente de la situación. Les mando saludos fraternos en estos días preocupantes.
    Monica Larenas / Fund for Nonviolence

Cuernavaca, Morelos, México 2007-02-27
    Muy queridos compañeros, Les saludamos con mucho afecto y respeto por su trabajo tan valioso que conocemos de tantos años. Leímos con atención y preocupación las amenazas y acciones contra ustedes, nos indignan y a la vez sabemos que son parte de un cambio violento en al estrategia del gobierno. Sepan que cuentan con nosotros, en forma individual y de organización, para lo que necesiten y que en Cuernavaca tienen amigos y casa. Un abrazo fuerte y solidario,
    Pietro / Servicio Paz y Justicia (SERPAJ)

Prali (TO), Italia 2007-02-28
solidaridad
    estimad@s companier@s de Ciepac: despues de enterarnos de los hechos de hostigamiento y amenazas que estan recibiendo, les queriamos assegurar que estamos con todo el corazon con ustedes . Haremos lo posible para difundir las informaciones sobre mexico y les mandamos toda nuestra solidaridad. La staff del campo politico di Agape y El gruppo residente di Agape centro ecumenico
    Corinne Lanoir / Centro Ecumenico Agape

Londres, Gran Bretaña 2007-02-28
    Luego de la nota de Montse para reafirmarles que estamos pendientes aquí en Londres y cualquier cosa nos informes pronto. Deseando que la situación se mejore y puedan tener tranquilidad, Abrazos solidarios,
    Clemencia Navas / CAFOD

2007-02-28
    recibi de Cecile Lumer las noticias de ayer, sobre las amenazas contra ustedes y escribo para solidarizarme y pedir que me pongan en la lista de ciepac para recibir noticias. saludos,
    Deborah Cobbett /

Italia 2007-02-28
solidarietà dall'Italia
    A tutti i collaboratori del Ciepac, vi siamo vicini in questi giorni di tensione e in tutto il lavoro di pace e di cooperazione che fate. Faremo circolare le notizie che vi riguardano, così per contribuire a una rete di solidarietà internazionale che serva a non farvi sentire soli. Un abbraccio
    Miriam Giovanzana / giornale Altreconomia

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas 2007-02-28

Pronunciamiento de la Red por La Paz ante las agresiones a CIEPAC
    

A LA OPINION PÚBLICA

El día 26 de febrero de 2007, aproximadamente entre las 9:20 y las 9:30 de la mañana, fue arrojada por encima de la puerta de las oficinas del Centro de Investigaciones Económicas y Políticas de Acción Comunitaria A.C. (CIEPAC) una nota escrita en una hoja de cuaderno, doblada de manera particular (forma de abanico y doblada a la mitad) con el siguiente mensaje: "Disfruta tu ultimo día. Te mataremos estoy buscándote y ya te encontramos" (sic).

Queremos señalar que éste es un caso más que se suma a una larga lista de acciones de hostigamiento en contra de activistas y defensores y defensoras de derechos humanos en Chiapas. Resulta relevante mencionar que CIEPAC ya hizo una denuncia pública sobre vigilancia e intento de allanamiento a sus instalaciones en el mes de Enero del presente año.

De noviembre de 2005 a febrero de 2007, hemos registrado por lo menos 25 casos de hostigamiento. En ninguno de ellos se han detectado avances en el proceso de investigación ni delegado responsabilidades en los casos en donde se han hecho señalamientos directos. (lista en anexo)

Con preocupación e indignación, la Red por la Paz expresa su solidaridad con CIEPAC (miembro de esta Red) y denuncia que la sucesión de agresiones en contra de organismos civiles y defensores de derechos humanos, dada a conocer en su oportunidad, continua poniendo en riesgo la labor e integridad de quienes orientan su labor a la defensa de los derechos humanos, a la construcción de la paz y al fortalecimiento de procesos sociales de poblaciones indígenas.

Ante la falta de acción eficaz por parte del Estado para atender estos casos, hacemos un llamado a la sociedad civil nacional e internacional a permanecer atentos y solidarizarse de manera oportuna ante la posible escalada en las agresiones.

Acciones recomendadas

  • Respaldar el trabajo de CIEPAC (ciepac@laneta.apc.org) y de organismos que trabajan en Chiapas a favor de los derechos humanos y la construcción de la paz.
  • Presionar para que cesen las agresiones y intimidaciones en contra de activistas sociales y defensores de derechos, así como el castigo a los responsables de estos actos.
  • Presionar para garantizar se mantengan espacios abiertos y seguros para las acciones de trabajo en favor de los derechos humanos y la democracia que diferentes organismos no gubernamentales desarrollan en Chiapas.

RED POR LA PAZ

Alianza Cívica de Chiapas, CEPAZ (Colectivo de Educación para la Paz), Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de las Casas, Centro de Derechos Humanos Fray Pedro Lorenzo de la Nada, Centro de Derechos de la Mujer de Chiapas, CIEPAC (Centro de Investigaciones Económicas y Políticas para la Acción Comunitaria), CIAM (Centro de Investigación y Apoyo a la Mujer), COFEMO (Colectivo Feminista Mercedes Olivera y Bustamante, A.C.), CORECO (Comisión para la Reconciliación Comunitaria), DESMI, A.C. (Desarrollo Económico y Social de los Mexicanos Indígenas), EDUPAZ (Educación para la Paz), Enlace, Capacitación y Comunicación (Ocosingo y Comitán), PROPAZ Suiza Chiapas, (Plataforma Suiza para la Paz en Chiapas), SERAPAZ (Servicios y Asesoría para la Paz), SIPAZ (Servicio Internacional para la Paz), CAPISE (Centro de Analisis Político e Investigaciones Sociales y Económicas), Centro de Derechos Humanos Fray Ignacio de Barnoya, CEDIAC (Centro de Derechos indígenas)

Se suman a este pronunciamiento:

Maderas del Pueblo del Sureste, A.C., Red de Constructores de Paz, Colectivo Feminista Casa de Apoyo a la Mujer Ixim Antsetic de Palenque, Salud y Desarrollo Comunitario, A.C.(SADEC), Centro de Derechos Humanos de la Montaña, Tlachinollan, de Guerrero.

Antecedentes

Hechos (denunciados públicamente) de hostigamiento e intimidación en contra de activistas y defensores de DDHH en Chiapas.

  • En la noche del 20 Noviembre de 2005 en San Cristóbal de Las Casas, seis sujetos vestidos de negro agredieron a golpes y con navajas a Gustavo Jiménez Pérez, miembro de Alianza Cívica-Chiapas, en su domicilio que comparte con Gabriel Ramírez Cuevas, también miembro de esa organización que busca promover la promoción ciudadana. Amenazaron de muerte a Gustavo, quien resultó gravemente herido. Aunque los atacantes se llevaron algunos objetos, dejaron otros de mayor valor, así como dinero en efectivo, lo que hace pensar que no eran delincuentes comunes.
  • El 5 de diciembre del 2005 cuatro miembros del Centro de Acción e Investigación Latinoamericana, A.C. (CIAM), denunciaron haber sido retenidos de manera ilegal y con un trato amenazante por aproximadamente unos 45 minutos en un retén no permanente de Bases de Operaciones Mixtas, formado por agentes de tránsito, migración y seguridad pública (BOM). El hecho sucedió en la zona Altos de Chiapas, en el cruce de la carretera Chamulá -Zinacantán.
  • En los meses de noviembre y diciembre, en diferentes fechas, María Georgina Bocanegra, ex colaboradora del Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de las Casas, reportó daños sin explicación a su auto: a principios de noviembre forzaron la portezuela, el 15 de noviembre destrozaron el cristal del lado izquierdo, el 6 de diciembre cercenaron el espejo del lado izquierdo y, el 7 de diciembre, robaron los tapones de las llantas.
  • El 15 de diciembre de 2005 Miguel Ángel García Aguirre, coordinador de Maderas del Pueblo del Sureste, A.C. (MPS), y Silvia Vázquez Díaz, también fundadora de MPS y miembro del Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de las Casas, denuncian que a las 21:30 tocaron a la puerta de la casa de sus vecinos dos sujetos desconocidos pretendiendo obtener información sobre la vida cotidiana de Silvia y queriendo rentar el patio de esta casa por una noche para esperar a Silvia. Ante la negativa, los sujetos se fueron. El 21 de diciembre su vehículo estacionado enfrente de su casa amaneció con el parabrisas trasero totalmente roto.
  • El 21 enero de 2006 tres sujetos se presentaron en la lavandería de la activista social Marisa Kramsky en San Cristóbal de las Casas. Estos sujetos, al solicitar la entrega de su ropa, reclamaron su mal lavado sin haberla revisado, la amenazaron de muerte e intentaron golpearla, ordenando a uno ir en busca de la pistola al auto. Al sacar ella su teléfono celular para pedir ayuda, los hombres salieron del local.
  • El 2 de febrero Mario M. Ruiz, colaborador de la Comisión de Apoyo a la Unidad y Reconciliación Comunitaria AC. (CORECO), fue hostigado por personas desconocidas, quienes lo siguieron en una camioneta negra y lo amenazaron groseramente pidiéndole dejar sus actividades.
  • El 9 de febrero, a las 4 de la madrugada, Marina Pagés se despertó al escuchar el timbre de la casa-oficina de SIPAZ (Servicio Internacional para la Paz). Al levantarse reconoció que se estaba tocando en alto volumen el himno zapatista desde una camioneta color gris. El vehículo procedió hasta el lugar donde se hospedaba otro miembro de SIPAZ, también tocó su puerta varias veces mientras otra persona dentro del carro nuevamente ponía el himno zapatista.
  • En tres ocasiones entre noviembre de 2005 y enero de 2006 la librería El Mono de Papel sufrió intentos de robo, y en el último caso, golpes a uno de sus trabajadores.
  • El 11 de febrero el Banco HSBC de México, cierra "por así convenir a sus intereses" dos contratos de personas partes de Enlace Civil, A.C. que recibían depósitos nacionales e internacionales para apoyar proyectos productivos, de educación y de salud en comunidades indígenas zapatistas.
  • El 14 de febrero se reactivó el expediente penal 100/2004 con una orden de aprehensión a Mario Álvarez Rodríguez, dirigente de la Central Unitaria de Trabajadores (CUT) por el delito de despojo de tierras, delito del que había sido absuelto por un juez de primera instancia. Denuncian también el hostigamiento y acoso permanente a sus oficinas en Palenque.
  • El 24 de febrero Dámaso Villanueva Ramírez, parte del Comité Ciudadano para la Defensa Popular (COCIDEP), fue detenido en San Cristóbal de las Casas por policías municipales quienes lo trasladaron al Centro de Readaptación Social N°5 de San Cristóbal de Las Casas. La demanda es de la Empresa Telefonía Pegaso, quien lo acusa de la destrucción de una de sus bases de telefonía celular el 26 de octubre de 2004 por un valor de $2,340,000.00 pesos mexicanos. Estos hechos ocurrieron el mismo día en que Dámaso se encontraba en una reunión en el Palacio Municipal de San Cristóbal. El 2 de marzo Dámaso fue liberado al considerar el juez que no había suficientes pruebas.
  • El 26 de febrero Ernesto Ledesma, director del Centro de Análisis Político e Investigaciones Sociales y Económicas AC. (CAPISE), al llegar a su domicilio encontró roto el candado y forzada la puerta de entrada, en su interior pudo constatar que movieron fotografías de familiares y las pusieron encima de su cama. No hubo robo, lo que descarta la delincuencia común.
  • El 14 de marzo de 2006 David Méndez (Frayba) y su esposa Norma Medina (Cáritas de San Cristóbal de Las Casas) sufrieron un asalto a su casa en San Cristóbal de las Casas. No se encontraban en el momento del asalto y cuando volvieron a casa observaron que se había forzado la cerradura de la puerta de entrada. Una vez dentro, según informes, encontraron sus objetos personales y los de sus hijos esparcidos por la vivienda. Sólo se llevaron un ordenador portátil; dejaron el resto de objetos de valor. Han presentado una denuncia ante la Subfiscalía Regional Zona Altos.
  • El 20 de mayo de 2006, dos integrantes de Melel Xojolabal, organización civil que trabaja en la defensa de los derechos de los niños y jóvenes en condición de calle les fue allanado su domicilio habiendo sido revisados y desordenados todos sus documentos; cambiada de lugar y encendida una computadora portátil a la que le fueron copiados los archivos, y sustraídos una mochila, una televisión y un reproductor DVD, dejando quienes allanaron, una huella de bota enlodada impresa en una hoja de papel, junto a velas encendidas. La organización afectada señaló en un comunicado que "Este tipo de patrones tiene características de allanamiento militar".
  • El 17 de julio Manuel Gómez Hernández (Frayba) recibió una amenaza telefónica por parte de una persona que dijo ser autoridad municipal de Zinacantán.
  • El 5 de agosto de 2006 sujetos desconocidos rompieron a pedradas el cristal del coche marca Dodge Stratus modelo 1998, propiedad de un miembro de CIEPAC. Los sujetos no se llevaron ninguna pertenencia, ni siquiera el radio que estaba claramente a la vista.
  • El 7 de octubre por la noche, el automóvil Tsuru propiedad de Mariel Cámeras, abogada del Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de las Casas, sufrió la rotura del parabrisas utilizando una piedra grande. Además, robaron los espejos retrovisores aunque en el interior del vehículo no faltaba nada.
  • El 22 de octubre las oficinas del Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, ubicadas en la Calle Brasil 14 del Barrio de Mexicanos en San Cristóbal de Las Casas, fueron allanadas por desconocidos.
  • El 1 de noviembre el Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas registró la persecución que realizaron tres desconocidos a un grupo de defensores y observadores, quienes terminaban su labor de documentación de derechos humanos y se dirigían al parque central de la ciudad de San Cristóbal. Fueron videograbados por los tripulantes de la camioneta gris tipo Ford-Ranger con placas de circulación CY-02-834 del estado de Chiapas, vehículo que los siguió durante un largo trayecto. Este hecho se hizo público el 2 de noviembre.
  • El 4 de noviembre, en una sesión de trabajo convocada por la Sociedad Civil Las Abejas y que tuvo lugar en las instalaciones del Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, el personal del Centro detectó a dos hombres infiltrados en la sesión y a los cuales se les solicitó se retirarán. Los dos, al ser confrontados por separado, dijeron llamarse José Antonio López Hernández, mientras que en el registro de asistencia en la reunión se anotaron como Edgar Eduardo Ruiz y José Alfonso López Hernández. Más tarde se presentó otro individuo que se identificó como Jerónimo Luna Sánchez, a quien se había visto días antes rondando cerca de las instalaciones del Frayba.
  • El 8 de noviembre personal del Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas se percató de la presencia de una camioneta Ford blanca, con placas de circulación CX-95-437 del estado de Chiapas, la cual se encontraba estacionada frente al edificio y desde su interior, personas no identificadas estaban videograbando los accesos, fachada y parte superior de las instalaciones de este Centro.
  • En diciembre se publicó un documento denominado "El Rostro de La Comunidad Lacandona" suscrito por "Fundación Lacandona, A.C." y por la OPDDIC, en el cual se hacen señalamientos que difaman y amenazan a diversas organizaciones civiles, entre ellas al Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, así como a Miguel Ángel García Aguirre, de la organización civil Maderas del Pueblo del Sureste.
  • El 31 de diciembre, a las 9 de la mañana aproximadamente, un sujeto de aspecto policiaco, de piel morena, cabello negro medio chino, de estatura mediana y que vestía una chamarra de color negro con las letras INFINITUM en la espalda, portando una mochila negra al hombro, se encontraba forzando la puerta principal de las oficinas de CIEPAC. Éstas cuentan con dos chapas como cerraduras y el sujeto llevaba la copia de la llave de una de ellas. Sin embargo, no logró entrar porque no pudo forzar la segunda chapa. Esta persona se hacía acompañar de otro sujeto que lo esperaba en el interior de un vehículo marca Volkswagen sedán de color rojo que se encontraba estacionado en la puerta de las oficinas.
  • El 24 de febrero, a la 1:30 a.m., varios miembros de CIEPAC que salían de una cena del equipo de CIEPAC, al estar subiendo a sus vehículos, fueron interceptados por seis uniformados, con armas de alto poder y dos de ellos encapuchados, a bordo de la patrulla PS-344. Mientras solicitaban documentos de identificación de dos personas, uno de los uniformados abordó físicamente a otra, exigiéndole agresivamente que se diera la vuelta en contra del vehículo para ser cateado.
  • 26 de febrero del 2007, aproximadamente entre las 9:20 y las 9:30 de la mañana, fue arrojada por encima de la puerta de las oficinas de CIEPAC una nota escrita en una hoja de cuaderno, doblada de manera particular (forma de abanico y doblada a la mitad) con el siguiente mensaje: "Disfruta tu ultimo día. Te mataremos estoy buscandote y ya te encontramos" (sic).
     /

2007-02-28

Carta de la Coalición pro Justicia en las Maquiladoras
    

Lic Felipe Calderón
Presidente de México

Francisco Javier Ramirez Acuña
Secretaria de Gobernación

Eduardo Medina Mora
Procuraduría General de la Republica

General Guillermo Galván Galván
Secretaria del a Defensa Nacional

A todos los medios de Comunicación

La Coalición pro Justicia en las Maquiladoras es una organización internacional conformada por mas de 150 organizaciones de organizaciones de diversos sectores sociales en los cuales se incluyen pero no se limitan derechos humanos, religiosos, laborales, de Mujeres y pro medio ambiente ubicados en los países de los EU, Canadá, México y Republica Dominicana

Por medio de este conducto queremos expresar nuestra preocupación ante los hechos suscitados el día de ayer contra miembros integrantes del Centro de Investigaciones Económica y Políticas de Accion Comunitaria en San Cristóbal de las Casas, Chiapas CIEPAC, los cuales son miembros de esta coalición integradas por miembros de la sociedad civil internacionalmente. Tenemos conocimiento de que el día de ayer una nota amenazante con el mensaje: "Disfruta tu ultimo día. Te mataremos estoy buscándote y ya te encontramos" fue arrojada a las oficinas de CIEPAC, estas clase de amenazas veladas además de los intentos de allanamiento de morada del día 31 de Diciembre se han venido suscitando en repetidas ocasiones.

Lo que es mas inconcebible es el papel que la policía preventiva ha venido jugando en estos hostigamientos ya que el día 24 de este mes seis policías uniformados, con armas de alto poder, y dos de ellos encapuchados, a bordo de la patrulla PS-344. hostigaban a los compañeros de CIEPAC solicitándoles los documentos de identificación de dos de los compañeros. Uno de los uniformados abordó físicamente a otro compañero, exigiéndole agresivamente que se diera vuelta en contra del vehículo para catearlo.

Condenamos rotundamente estas practicas de la policía sectorial y/o preventiva y como sociedad civil exigimos a las autoridades correspondientes protección para los integrantes de CIEPAC, así mismo les hacemos saber que estaremos atentos de los acontecimientos a nivel internacional y exigiremos que las autoridades responsabilicen a quienes resulten responsables, de estos hostigamientos, amenazas y allanamientos de moradas. Tan solo por apoyar el caminar de los pueblos indígenas y campesinos en Chiapas, lo cual nos consta y no es un delito.

Exigimos una investigación minuciosa de la policía preventiva quien esta montando guardias permanentes fuera de las oficinas de CIEPAC con el objeto de intimidar a sus miembros.

Hacemos de su conocimiento que los miembros de CIEPAC no están solos y que los ojos de la solidaridad internacional estarán observando su proceder para exigir responsabilidades a quienes correspondan. Por lo tanto responsabilizamos a los gobiernos estatal y federal de lo que pueda suceder a cualquiera de los miembros de CIEPAC A.C.

Atentamente,

Martha A. Ojeda
Directora Ejecutiva

se adhieren a esta carta:

Comite de Defensa Obrera Popular (Valle Hermoso, Tamaulipas, Mexico)

Lisa Troshinsky

Susan DuBois, Albany, New York U.S.A.

     /

Atlanta, Georgia USA 2007-03-01
    Recibe mi solidaridad por tu trabaja muy importante y tu coraje sobre los eventos de esta semana. Les recordare en mis pensamientos y mis oracciones.
    Diane Leslie Wiggins / Open Door Community

2007-03-01
solidaridad con CIEPAC
    COMPAS LES MANDAMOS UN SALUDO TODOS LOS COMPAÑEROS DE CACTUS, EL MAL GOBIERNO BUSCA INTIMIDAR NUESTRA LUCA DE RESISTENCIA PERO NO VA APODER, NOS SOLIDARIZAMOS CON USTEDES, ETAMOS PENDIENTES DE SU CITUACION. UN SALUDO FRATERNO.
    Omar Esparza / CACTUS AC

Milano e Lombardia, Italia 2007-03-01
    Con questa nostra e-mail intendiamo rappresentar Vi il massimo di solidarietà possibile per i gravissimi episodi di intimidazione e minacce di morte giunti al loro culmine nella giornata del 26 febbraio 2007. Solidarietà che esprimiamo a nome di tutti i compagni di Lavoro e Società - FISAC CGIL Milano e Lombardia e che è rivolta anche nei confronti delle Comunità Zapatiste. Per quanto nelle nostre possibilità cercheremo di dare il massimo risalto ed informazione rispetto ai gravissimi episodi citati ma soprattutto rispetto alle attività che il vostro Centro ha promosso ed intende promuovere in quella "tormentata" regione e a sostegno della gloriosissima opposizione che le popolazioni del Ciapas portano avanti nei confronti del governo messicano. Nella speranza che il nostro appoggio possa essere ulteriore stimolo alla Vostra preziosissima attività fraternamente Vi salutiamo.
    Michele Lomonaco ed Ernesto Regina / Lavoro e Società Fisac Cgil

2007-03-01
saludo de tijuana
    Onésimo: me acabo de enterar de las amenazas y me causa indignación y rabia. mi corazón está con ustedes. yo se que tu trabajas fiel y arduamente por la causa del Amor, por eso sentí el compartir estás palabras en las que yo creo, espero no los ofendan, sino al contrario les infundan la fuerza de la fe: "Bienaventurados los que padecen persecución por causa de la justicia, porque de ellos es el reino de los cielos. Bienaventurados seréis cuando por mi causa os insulten, os persigan y digan toda clase de mal contra vosotros,mintiendo." "Gozaos y alegraos, porque vuestra recompensa es grande en los cielos, pues así persiguieron a los profetas que vivieron antes de vosotros." (mateo 5:10-12), "Ninguna arma forjada contra ti prosperará, y condenarás toda lengua que se levante contra ti en juicio. Esta es la herencia de los siervos del Señor, y su salvación de mí vendrá, dijo el Señor." (isaías 54:17), tú y ciepac están en mis oraciones.
ZAPATA VIVE! LA LUCHA SIGUE! YA VA A CAER EL MAL GOBIERNO! QUE VIVAN LOS ZAPATISTAS!
    isaac jacobo /

Quebec, Canadá 2007-03-02
A la Embajada de México en Canadá
    Estimados amigos: Les envío en anexo una copia de nuestra carta a la Embajada de México en Canadá. Les pedimos que nos mantengan informados. Atentamente,
Union paysanne   Union paysanne
C.P. 515, succursale Bureau Chef
Saint-Hyacinthe, Québec J2S 7B8
Tél. (450) 774-7692
Téléc. (450) 774-9405:
paysanne@unionpaysanne.com

Ministro José Ignacio Madrazo
Chef de mission
Ambassade du Mexique
45, rue O’Connor, suite 1000
Ottawa, Ontario K1P 1A4

1 mars, 2007

Monsieur le Ministre :

Je vous adresse au nom de l’Union paysanne, un syndicat regroupant des agriculteurs et des citoyens du Québec, Canada.

En 2003, l’Union paysanne a fait partie d’un projet de coopération internationale permettant à plusieurs agriculteurs et citoyens québécois d’accueillir des invités mexicains et d’échanger avec eux des idées et des informations concernant l’agriculture biologique, la syndicalisation agricole, la situation économique des agriculteurs, etcetera. En effet, cette visite nous a permis d’établir des relations d’amitié entre nos mouvements paysans mexicain et québécois.

C’est avec consternation que l’Union paysanne a reçu des communications au sujet des menaces et de l’harcèlement dont l’organisation non-gouvernementale mexicaine CIEPAC vient d’être la victime. CIEPAC s’est crée une réputation internationale de par la clarté de ses analyses et bulletins sociaux et politiques axés sur la situation des régions rurales du sud du Mexique ainsi que par son remarquable travail éducatif auprès des communautés paysannes et indigènes du Chiapas.

La menace de mort envoyée aux bureaux de CIEPAC n’est que le dernier, bien qu’il soit le plus grave, d’une série d’incidents ayant eu lieu pendant les derniers mois. Ce qui est particulièrement choquant c’est la participation des forces de l’ordre dans au moins deux de ces incidents, celui du 3 février et celui du 24 janvier. Il va sans dire que même s’il s’agit d’agents de la police de l’état de Chiapas, le gouvernement de la république est l’ultime responsable de toute violation des droits humains commise sur le territoire du pays.

M. le Ministre, la force d’une démocratie se trouve dans le respect et la protection qu’elle accorde à ses voix dissidentes. Le travail de CIEPAC a toujours suivi les chemins pacifiques de la discussion et du dialogue. A ce moment, c’est au tour du gouvernement mexicain de faire preuve d’un même respect pour la paix et la légalité. Je vous prie de demander à votre gouvernement d’entreprendre des mesures immédiates pour faire cesser tout acte d’hostilité à l’égard des membres de l’équipe de CIEPAC et leur famille, aussi bien que de faire une enquête judiciaire menant à la punition des personnes responsables de cette déplorable campagne d’intimidation.

En vous remerciant de votre attention, je vous prie, M. le Ministre, de bien vouloir accepter l’expression de mes sentiments les meilleurs,

Karen Rothschild
Comité de coordination
Union paysanne

    Karen Rothschild / Union paysanne du Quebec

Ohio, Estados Unidos 2007-03-05
su seguridad
    Hma Marta Ojeda and los Miembros de Ciepac, Lo que es pasando en su contra tiene que ser muy desconcertante. !Ojala que el presidente haga una acción que remediar la situación con la publicidad que ustedes han dado sobre esto. Que bueno que hay muchas personas en otros paises que ya estan informado. Con oración,
    Anna Marie Mangette osf / Sisters of St. Francis of Tiffin

2007-03-05
solidaridad
    hermanos de CIEPAC, quiero a traves de este mensaje expresarles toda mi solidaridad! estaremos pendientes de cualquiera cosa... siguan adelante con su importante trabajo, no son solos!!! en solidaridad
    alba /

México D.F. 2007-03-05
    Puta... Un abrazo y nuestra solidaridad...
    Hugo Almada M. /

Italia 2007-03-05
en solidariedad con l@s miembr@s de Ciepac
    Buena, soy una compañera desde Italia, me llamo Cinzia, ya yo he conocido el vuestro trabajo y algunos de l@s miembros de ciepac ya el año pasado ..soy una amica de un miembro que trabajè con ustedes. Que lastima y tengo mucha preocupaciones y siguo lo que van pasando contra todos la realidad que se van brutalizando. En Italia..seguramente se van ha platicar sobre esto, y espero que mucha gente se preocupe de informar siempre mas personas... Yo en el mi piquiño lugar haremos cualquier cosa para poder denunciar esto.. con todo el mi corazon.. luchamos juntos para gritar mas fuerte todas las injusticia salud
    cinzia /

Viena, Austria 2007-03-05
    Muy estimad@s CIEPAQUERQS: con mucha preocupacion acabo de leer las informaciones sobre las amenazas de muerte en contra de CIEPAC. Que tal su estado de animo en estos dias? Quisiera exprimir mi solidariedad con tod@s Ustedes en estas ultimas semanas y meses. Para que sepan que no esten solos por ahi y que aqui estamos al pendiente. Un abrazo fuerte de amistad y solidariedad!!
    ChriXX /

2007-03-05
nuestro respeto y solidaridad
    Muy estimados amigos de CIEPAC, Desde el inicio de CIEPAC hemos admirado la independencia, agudez, y accesibilidad de sus análisis de la realidad chiapaneca. En estos tiempos difíciles que estan pasando, quisiéramos expresar nuestra solidaridad con todos y cada uno de ustedes, y que sepan que en todo el mundo son leídos, citados, y apreciados. Fuertes abrazos, y nuestro profundo respeto,
    Jan Rus y Diane Rus /

2007-03-05
    Estimada gente de CIEPAC, desde muchos años conocemos y respetamos su trabajo. Les mandamos un abrazo solidario y estamos pendientes de lo que pasa. Además vamos a difundir las noticias sobre la represión en contra de ustedes. saludos cordiales,
     / Gruppe B.A.S.T.A.

Montreal, Canada 2007-03-05
Saludos solidarios
    Estamos preocupados por ustedes y realmente por todo lo que pasa en Mexico en estos dias. Todo eso da una tristeza profunda, y asi hay que decir que su trabajo es mas importante que nunca. Que Dios los cuide. Estamos a su servicio.
    Judith / Comite para la justicia social

2007-03-05
    La incapcidad par resolver los conflictos, por parte del Estado, se refleja en amenazas y enlodar el nombre de las personas a costa de todo lo realizado, no se desanimen, creo que las cosas avanzan y existen muchos amigos y amigas que estan dispuestas a seguir trabajando por una transformaciòn real de esta nación. Reciban un cordial saludo y ánimo en el trabajo que realizan.
    Marcos Giron Hernandez /

Italia 2007-03-05
Texto enviado hoy a La Jornada
    

Estimada Directora de La Jornada

los que escriben son representantes de organizaciones italianas de solidaridad y cooperacion internacional.

El dia 26 de febrero de 2007, aproximadamente entre las 9:20 y las 9:30 de la mañana, fue arrojada por encima de la puerta de las oficinas de CIEPAC, en San Cristobal de Las Casas, una nota escrita con el siguiente mensaje: "Disfruta tu ultimo día. Te mataremos estoy buscandote y ya te encontramos".

Ya en las semanas precedentes CIEPAC denunciò varios hechos de hotigamientos en la oficina y especialmente en los domicilios particulares de los miembros de la organización.

En este contexto de hechos intimidatorios, la amenaza de muerte recibida el día 26 de febrero representa una más grave y directa amenaza contra la integridad física y emocional de los miembros de CIEPAC a los cuales reconfirmamos nuestra estima y solidaridad.

Denunciamo el clima de hostigamiento contra esta organizacion con la qual tenemos vinculos de amistad y solidaridad y denunciamo la falta de proteccion por parte de las autoridades locales, estadales y federales.

Atentamente

Aldo Zanchetta, Brunella Fatarella, Angela Micheli, Roberto Giovannini per Fondazione Neno Zanchetta di Lucca ; Renza Salza e Comitato Chiapas Torino; Rete Radiè Resch di solidarietà internazionale Quarrata ; Antonio Vermigli e Casa della Solidarietà - Quarrata (Pistoia); Associazione Fame Zero - Italia; gruppo Mani Tese di Lucca  (Suna Di Gino, Giulio Sensi,  Roberto Sensi, Alessio Ciacci, Michela Cappuccio, Gabriele Postorino, Roberta Ranieri, Luca Martinelli, Marta Pietrasanta, Laura Di Giordano, Christian Cinelli, Nicola Puccinelli, Ugo Salvoni, Irene Martinucci, Giulia Lucchesi, Giulia Albero, Elena Storti, Sara Ciorli, Patrizia Guidi, Giovanni Federighi; Comitato Global Local Bolzano (Thomas Viehweider, Christof Kössler, Evelyn Spitaler Ma,  Benedikter Ardo, Abdiueli Aden, Alexander Viehweider Jürgen Viehweider, Monika Cristofoletti); Renza Salsa e Comitato Chiapas di Torino; Fabio Bianchi e Cantieri Sociali Riva Sinistra di Roma; Anna Maria Pontoglio, Anna Pacchiani per Comitato Chiapas Maribel di Bergamo; Enza Aguanno, Firenze; Alessandro Romaniello, Napoli; Balini Vincenzo ; Maurizio De Martino per Associazione Clai di Napoli; William Facchinetti e Abruzzo Social Forum; Paola Nosari; Marinella Correggia; Gianluca Peciola Assessore alle politiche giovanili del Municipio Roma XI; Valter Cavina e Associazione Destinazione Chiapas di Bologna; Francesca Minerva e Associazione A Sud; Lorenzo Accorsi, Alessandria ; Luciano Muhlausen Consigliere regionale lombardo; Armando De Matthaeis e Coordinamento toscano di sostegno alla lotta zapatista; Valentina Langella, Napoli; Italo Di Sabato, Campobasso; Biagio Barbaro; Claudia Crabuzza; Franca Rosti e Maria Pia Caporicci di Red de apoyo para el Chiapas rebelde di Roma; Alberti Vitali e Sical Italia; Emma Nuri Pavoni e Associazione Oscar Romero di Riccione; Francesca Nova ; Marco Magri; Giuseppina Zaccaro di Napoli; Piero Farina di Milano ; Roberto Bugliani di La Spezia; Andrea Morniroli e Associazione politico sociale di Giuliano; Giacomo Smarrazzo e Cooperativa Dedalus di Napoli; Bruno Bartolozzi; Antonella Cimino; Elio Gattini e Associazione Villaggio Terra; Alba Marcucci e Collettivo Italia-Centro America; Giovanni Esposito, Salerno; Francesco Catalano e Associazione Ollin di Bologna; PRC Circolo aziendale Spartaco Lavagnini di Firenze; Fabrizio Bertini ; Andrea Cegna e Comitato Chiapas di Castellanza; Patrizia Benitez Muro, Messico; Marta Chevanne, Firenze; Sabrina Benenati, assessore Comune di San Gimignano; Franco Cazzola, San Gimignano; Francesco Caruso, deputato indipendente PRC; Massimo Rossi, Presidente Provincia di Ascoli Piceno; William Rodriguez del Movimento int. Mancini; Antonio Tondelli per Circolo di Rifondazione Comunista "Portogruaro Concordia S"; Pietro Pertici, coordinatore Tavolo della Pace e della Cooperazione di Pontedera; Claudia Mora e Colectivo los Kolegas del mundo; Daniele Licheni e Partito Rifondaz. Comunista - Sinistra europea; Giovani Comunisti; Gianluigi Giuliano, Campobasso; Associazione Arci oltre confine di Ferrara; Arci di Isernia; Roberto Viani e Michela Caniparoli, Lucca; Paola Trivella, Macerata; Gruppo BellaCiao di Forlì; Leana Quilici e Osservatorio per la Pace del Comune di Capannoni; Paola Torricini, Firenze; Comitato Local Global di Bolzano; Marcheschi Matteo, Capannoni; Maria Cristina Galasso ; Carlo Borriello; Maria Luisa Venturin di Torino ; Monica Belmonte, Montalto Ligure; Patrizia Amblard e Associazione Paliacate Corsichese di Corsico; Collettivo Audioresistance di Roma; Pierpaolo Montagna e Associazione Vivere Assago; Alessia Ballini sindaco di san Piero a Sieve; Rosetta Ribaldi assessora al Comune di Cinisello Balsamo; Cristiano Colombi e Associazione SAL - Solidarietà con l’ America latina; Haidi Giuliani ; Paola Torricini, Firenze ; Angela Lombardi deputata PRC-SE

     /

Italia 2007-03-06
solidarietà
    Queridos compañeros y queridas compañeras, Reciban un solidario saludo de parte de todo el equipo de C.R.I.C., Italia. Nos hemos enterado de las intimidaciones y amenazas que han sido dirigidas a su asociación en estos dias, clara señal de un clima de persecución creciente hacia quienes apoyan la lucha de un pueblo para la dignidad y la justicia y para la construcción de alternativas a la globalización neoliberal. Sabemos, por cierto, que las amenazas más o menos directas no podrán parar el camino emprendido y que constituye una referencia importante para muchas realidades en el mundo entero. Al contrario, éstas deben volverse en una razón más para fortalecer los lazos entre todos y todas l@s que compartimos las mismas esperanzas para un mundo más justo. Expresandoles toda nuestra solidaridad y nuestro apoyo, en un momento tan dificil y delicado quisieramos comunicarles nuestro interes para que este encuentro, que ha ocurrido de manera casual, como nacen muchas relaciones profundas y duraderas, sea una premisa para un camino de colaboración reciproca. Para el momento, les agradeceremos si nos seguirán informando de manera constante sobre la evolución de la situación para poder contribuir a la mayor difusión posible de las noticias y a la denuncia de la violación de los derechos humanos. Aprovechamos la ocasión para informarles que el material recibido ha sido transmitido a la prensa italiana, a varios grupos de la sociedad civil italiana y a parlamentarios italianos y europeos. Un fuerte abrazo.
    Lia Bandera / Centro Regionale d'Intervento per la Cooperazione

Cavriglia - Toscana - Italia 2007-03-06
solidaridad
    hola hermanos, soy michele...ahora de regresso de un viaje voy a aprender lo que pasò a vosotros.. lo siento mucho, sino nuestra fuerza es la resistencia, es nuestro corazon. Con todo mi corazon, un abrazo fraternal...
    Michele /

Veracruz, México 2007-03-12
Mujeres
    tal vez deberían escribir un boletín relativo a cómo ha participado la mujer en las elecciones locales y federales en el estado de Chiapas.
    Libertad Rosas /

Pavia, Italia 2007-03-23
Solidaridad Asamblea Plenaria Coordinadora
    Estimad@s Comp@s: Antes que nada pedimos una disculpa por nuestra respuesta en retardo, pero hemos considerado importante discutir sobre su situación en la reciente Asamblea de la Coordinadora llevada a cabo en Pavía el dia sábado 17 de marzo antes de manifestar oficialmente la total solidaridad y apoyo activo de toda la Coordinadora (www.coordinadora.it).

Nuestra coordinaciòn basa sus actividades en el método asamblear y con el consenso expresado de tod@s, pero se está ya organizando para, en un futuro, actuar con más agilidad en caso de urgencias.

Obviamente, mientras esto sucede, cada grupo adherente ha difundido el comunicado CIEPAC a todos los contactos y asi al mismo tiempo sensibilizar a la opinión pùblica sobre las acciones intimidatorias y de represiòn que se estàn manifestando en México.

Con la seguridad que continuaràn con el òptimo trabajo realizado hasta hoy nos despedimos, no sin antes decirles que estamos a su lado y que los abrazamos esperando que se presente la ocasiòn de encontrarnos pronto.
     / Coordinadora

Guatemala 2007-05-17
Nueva Amenaza contra Organización Internacional
    El 17 de mayo de 2007, Consejería en Proyectos (PCS por sus siglas en ingles) sufrió una nueva amenaza, diez días después de que un funcionario fue víctima de un secuestro temporal en lo cual sufrió agresiones verbales, físicas y sexuales, y en que fue robado el vehículo de PCS que llevaba placas de Misión Internacional(1).

En esta ocasión, el mismo funcionario recibió una amenaza telefónica en su casa a las 6:45 a.m. en la que una voz masculina distorsionada, aparentemente por un aparato, le dijo: "Hijo de puta, no fue suficiente-. Te dijimos que no hicieras nada. No entienden verdad. Les vamos a quebrar el culo a vos y a todas las huecas(2) y putas de tu oficina. Sabemos quienes son y que hacen. No chinguen y dejen las cosas como están."

Para Consejería en Proyectos, este nuevo incidente es de suma preocupación porque amplia la amenaza a todas y todos los funcionarios de la oficina en Guatemala por haber realizado la denuncia ante los organismos del Estado.

Luego del incidente del 7 de mayo, PCS hizo público los hechos y mandó un comunicado a sus contactos y a redes de apoyo a nivel internacional. La Directora Ejecutiva y Presidenta de la Junta Directiva de PCS estuvieron en el país cuando ocurrió el ataque y realizaron reuniones con autoridades de alto nivel, incluyendo la Ministra de Gobernación, en donde hubo muestras de preocupación y compromisos de investigar los hechos. A la vez, la Unidad de Protección de Defensoras y Defensores de Derechos Humanos mandó una denuncia sobre el ataque a una lista selecta de organismos nacionales e internacionales. Durante los últimos diez días, las expresiones de preocupación desde los ámbitos nacionales e internacionales motivaron acciones importantes de parte de algunas instituciones del Estado. Justamente el día antes de la amenaza, el 16 de mayo, el Ministerio de Gobernación comunicó su compromiso con agilizar el proceso inicial de investigación alrededor del caso del 7 de mayo. Preocupa que la amenaza recibida el 17 de mayo pudiera tratarse de una respuesta a las acciones de esclarecimiento del caso, incluyendo la identificación de los agresores.

PCS ha contado con el apoyo solidario de un gran número de personas e instancias guatemaltecas e internacionales, incluyendo acciones urgentes dirigidas a las autoridades estatales encargadas de esclarecer el caso; a la vez, PCS ha recibido el acompañamiento de Brigadas de Paz-PBI y de la Oficina de la Alta Comisionada de Derechos Humanos OACNUDH al igual que del cuerpo diplomático canadiense y europeo. PCS agradece profundamente las muestras de solidaridad y todo el apoyo recibido.

El funcionario de PCS ha ratificado y ampliado la denuncia del 7 de mayo en el Ministerio Público, lo cual todavía se encuentra en la Fiscalía de Robos de Vehículos, a pesar de la petición de pasarlo a la Fiscalía de Derechos Humanos. El mismo 17 de mayo, hemos interpuesto la denuncia ante la Unidad de Activistas de Derechos Humanos en el Ministerio Público y estamos colaborando con la investigación.

PCS es un organismo internacional de cooperación comprometido con procesos de lucha contra la impunidad y búsqueda por la justicia ante violaciones a los derechos humanos cometidas en el marco del conflicto armado interno y en el post-conflicto en América Latina, incluyendo Guatemala. Los miembros de la junta directiva de PCS son Inter Pares de Canadá, el Consejo Danés para Refugiados-DRC y el Consejo Sueco para los Refugiados y Desplazados-SWERA. PCS participa activamente en el Foro de ONG Internacionales-FONGI y forma parte de su Junta Directiva.

Ante la gravedad del hecho y la intensificación de las amenazas contra PCS, reiteramos a las autoridades correspondientes nuestra exigencia de una investigación efectiva que identifique y procese jurídicamente a los responsables; asegurando a la vez la integridad física de todas y todos los funcionarios de PCS.

También pedimos el apoyo de la comunidad internacional para seguir presionando a las autoridades del Estado guatemalteco a fin de que actúen con seriedad y responsabilidad ante este y otros hechos de agresión e intimidación contra defensoras y defensores de Derechos Humanos; y que aseguren que estos actos de violencia no queden en la impunidad.

PCS solicita su intervención urgente ante tales agresiones, instando a las autoridades a garantizar la seguridad de los y las defensores de derechos humanos que trabajan en Guatemala y en particular a esclarecer el ataque y las amenazas en contra de PCS, enviando cartas a:

Presidente de la República de Guatemala
Lic. Oscar Berger Perdomo
E-mail: oberger@presidencia.gob.gt
varroyave@presidencia.gob.gt
mgarcia@presidencia.gob.gt
Fax: 502-22383579
Vicepresidente de Guatemala
Lic. Eduardo Stein
Fax: 502-22383579

Ministro de Relaciones Exteriores de Guatemala
Sr. Pert Rosenthal Koenigsberger
Fax: 502-24100000

Ministra de Gobernación de Guatemala
Sra. Adela de Torrtebiarte
E-mail: gobernación@mingob.gob.gt

Fiscal General, Jefe del Ministerio Público de Guatemala
Lic. Juan Luis Florido Solí
E-mail: fiscalgeneral@mp.lex.gob.gt
Fax: 502-22512218

Procurador de Derechos Humanos de Guatemala
Dr. Sergio Fernando Morales Alvarado
E-mail: opdhg@intelnet.net.gt
Fax: 502-77755475

Con copia a:

Juez de la Corte Interamericana de Derechos Humanos - CIDH
Dr. Diego García Sayán
E-mail: corteidh@corteidh.or.cr diego@cajpe.org.pe
Fax: 506-2340584

Director Ejecutivo del Instituto Interamericano de Derechos Humanos - IIDH
Dr. Roberto Cuellar
E-mail: instituto@iidh.ed.cr
Fax: 506-2340955

Favor de mandar copias de sus cartas a:
Diana Avila,
Directora Ejecutiva de PCS,
diana@pcsperu.org

y Samantha Sams,
Coordinadora del Programa Centroamérica y México:
pcscoordinacion@itelgua.com

NOTAS:

  1. Detalles sobre la primera agresión en www.ciepac.org/documento.php?id=66
  2. "hueco" en Guatemala significa homosexual
     / Consejería en Proyectos (PCS)

México 2007-06-21
Foro Aborto
    Me da gusto ver cómo se retoma por ustedes un tema tan importante de la agenda nacional. Exitos en este trabajo y que se multiplique, necesitamos tanto estos espacios donde el tema se retome con seriedad, un abrazo y felicitación para las compañeras. No olvido que fue en ese estado que en 90 0 91 quisieron retomar la causal económica y la paró el gobernador.
    Patricia Yllescas / Consorcio

Comitán de Dominguez, Chiapas, México 2007-06-25
La movilización en Comitán
    Manifestación en Comitán
Imágenes de la marcha contra las altas tarifas de la energía eléctrica y en solidaridad con las demás luchas contra la CFE el 20 de junio en Comitán. Esta movilización es parte de la Jornada Nacional de Movilización contra la CFE que se celebra del 13 al 20 de junio de 2007, sumándose a las movilizaciones que ya se han dado en Candelaria, Campeche; Cacahuatepec, Guerrero; el Istmo de Tehuantepec, Oaxaca, y Veracruz.

Ver fotos

     /

Comitán de Dominguez, Chiapas, México 2007-06-25
Volante distribuido en la Manifestación de Comitán
    

MARCHA CONTRA LAS ALTAS TARIFAS DE LA LUZ Y CONTRA LA IMPOSICION DEL PLAN PUEBLA PANAMA
20 DE JUNIO DE 2007

A TODOS NUESTROS PUEBLOS, COMUNIDADES, HERMANOS Y HERMANAS DE LA REGION FRONTERIZA Y DEL ESTADO DE CHIAPAS, LES DECIMOS QUE HOY ESTAMOS MARCHANDO POR LAS PRINCIPALES CALLES DE COMITAN PARA PROTESTAR POR LAS ALTAS TARIFAS DE LAS LUZ QUE NOS IMPONEN LOS GOBIERNOS DE JUAN SABINES Y FELIPE CALDERON, MIENTRAS QUE LOS EMPRESARIOS COMO KAMEL NACIF EN SAN CRISTOBAL, DUEÑO DE UNA MAQUILADORA, NO PAGÓ LA LUZ DURANTE EL GOBIERNO DE PABLO SALAZAR. ESTOS GOBERNANTES APOYAN MAS A LAS EMPRESAS COMO LA COCA COLA Y BIMBO, QUE NO PAGARON IMPUESTOS EL AÑO PASADO. SABINES Y CALDERON DICEN SOLUCIONAR LOS PROBLEMAS CON LOS PROGRAMAS DE UNA "VIDA MEJOR", "CHIAPAS SOLIDARIO", "NUEVO AMANECER", PERO SOLO NOS ENGAÑAN, PORQUE SON SOLO LIMOSNAS NO ALCANZAN PARA RESOLVER LOS PROBLEMAS DE COMIDA, TRABAJO, VIVIENDA, SALARIOS, EDUCACION, SALUD, ETC. MIENTRAS QUE NUESTRAS COMUNIDADES ESTAN QUEDANDO VACIAS POR TANTA MIGRACION A LOS ESTADOS UNIDOS TAN SOLO PARA BUSCAR UNA VIDA MAS JUSTA Y LO QUE ENCUENTRAN ES LA REPRESION, LA MUERTE Y EL ENCARCELAMIENTO POR EL GOBIERNO RACISTA DE GEORGE BUSH.

LOS POBRES SOMOS CADA VEZ MAS POBRES Y NO PODEMOS PAGAR LAS ALTAS TARIFAS DE LA LUZ.

EXIGIMOS QUE EL GOBIERNO MEXICANO CUMPLA CON LOS ACUERDOS DE SAN ANDRES SOBRE LOS DERECHOS INDIGENAS, FIRMADOS ENTRE EL EZLN Y EL GOBIERNO FEDERAL Y NO VAMOS A PAGAR LA LUZ MIENTRAS NO CUMPLAN SU PALABRA EMPEÑADA. A LA COMISION FEDERAL DE ELECTRICIDAD LE EXIGIMOS UN ALTO EN LOS CORTES DE LUZ Y EL CESE A LA REPRESION EN NUESTRAS COMUNIDADES.

MANIFESTAMOS NUESTRA SOLIDARIDAD Y APOYO A LOS COMPAÑEROS DEL CECOP DE GUERRERO, A LOS DAMNIFICADOS DE LA PRESA EL CAJON EN NAYARIT, A LOS QUE ESTAN EN LA RESISTENCIA EN OAXACA CONTRA LA PRESA DE JALAPA DEL MARQUES Y EL PROYECTO EOLICO DEL ISTMO DE TEHUANTEPEC. Y NOS SOLIDARIZAMOS CON LOS COMPAÑEROS DE LA RESISTENCIA CIVIL DE NO PAGO A LAS ALTAS TARIFAS EN CAMPECHE, VERACRUZ, OAXACA, Y CHIAPAS.

CESE A LA REPRESION EN CHIAPAS Y EN MEXICO Y LIBERTAD A TODOS LOS PRESOS POLITICOS DE OAXACA, ATENCO, Y DE TODO EL PAIS.

POR UN CONGRESO CONSTITUYENTE, UNA NUEVA CONSTITUCION Y UN PLAN NACIONAL DE LUCHA. LA OTRA CAMPAÑA VA!

Red Estatal de la Resistencia Civil
"La Voz de Nuestro Corazón"
Adherentes a la Otra Campaña

     / Red Estatal de la Resistencia Civil

Tonalá, Chiapas, México 2007-06-25
PRONUNCIAMIENTO DE LA COSTA DE CHIAPAS
    

Tonalá, Chiapas a 20 de Junio de 2007

El día de hoy, 20 de junio, hemos decidido sumarnos a la Jornada de Movilizaciones en contra de la CFE y de la Privatización de este sector, porque hemos resistido y seguimos luchando por un mejor país, por una Tarija justa de energía eléctrica, porque el Gobierno Federal, quiere hacer de las suyas, con privatizar, el Agua, la Luz, el Petróleo, para despojarnos de nuestros recursos, y dárselos a los extranjeros.

Es momento de despertar la conciencia que por años hemos guardado ahí, es tiempo de luchar por dejarles a nuestros hijos una mejor PATRIA, un mañana, un futuro. Y solo es posible organizados todos.

La resistencia en contra de los altos costos de energía eléctrica esta no solo en la costa de chiapas, sino también en todo el Estado, y en otros, porque son las mismas cosas que hacen aca y hacen allá.

Apoyamos la lucha de resistencia de nuestros compañeros de los demás municipios, y de los demás estados, y queremos que sepan que estamos con ustedes, y que estamos también artos de los intentos privatizadores del Gobierno de FECAL.

Así mismo hacemos publica la denuncia en contra de los tres niveles de gobierno, y de la CFE, porque hasta hoy en día, nuestros compañeros de La Comunidad de Benito Juárez ( Pijijiapan) y de Boca del Cielo ( Tonala) no tienen luz, desde hace ya varios días y hasta ahora no hemos recibido una respuesta satisfactoria.

Exigimos:

  1. Una tarifa Justa para Chiapas -México
  2. Reinstalación del Suministro Eléctrico a nuestros compañeros de Benito Juarez y de Boca del Cielo.
  3. Libertad a los Presos políticos de San Salvador Atenco y Oaxaca
  4. Alto al acoso que reciben nuestros compañeros en resistencia de todo el estado de chiapas por parte de la CFE.
  5. La destitución del Agente Comercial LAE Rafael Rasgado por déspota y prepotente.
  6. Alto a los proyectos y mega proyectos de Electrificación en el país.
  7. No a la privatización de la CFE, PEMEX, Agua, La Tierra

Combativamente

Frente Civico Tonalteco
Frente de resistencia de Joaquín Amaro (Pijijiapan)
Adherentes San Isidro (Pijijiapan)
Resistencia de Boca del Cielo (Tonala)
Resistencia Civil de Benito Juárez (Pijijiapan)
Resistencia Civil del Fortín ( Pijijiapan)

ADHERENTES A LA OTRA CAMPAÑA

    Resistencia Civil en la Costa de Chiapas / Adherentes a la Otra Campaña

Ciudad de México, D.F. 2007-08-12
    

CASTELLANO

Centre d'internament d'immigrants en situació irregular d'Iztapalapa,
Ciutat de Méxic, 12 d'agost de 2007:

A totes les persones, col.lectius i institucions que ens han donat la seva confiansa i recolzament incondicional.

En primer lloc volem agrair infinitament el vostre esfors i proximitat que han blindat la nostra forsa durant tots aquests dies. Ens heu fet sentir una immensa estima i una solidaritat que ens afalaga i ens fa sentir part d'una gran família plena de complicitats. Agraïm també que hagueu respectat les nostres decisions i la gestió dels moments, encara que alguns/es potser no les hagueu entés del tot, com la nostra pugna per la llibertat incondicional, per sobre del retorn imminent a casa.

Ens devem a tots i totes aquells/es als que se'ls ha -i possiblement se'ls estaran- violant els seus drets i persseguint per llur defensa, amb motiu de les seves idees, pertinensa étnica o definició sexual.

Hem viscut en carn própia tan sols el portal de l'horrror experimentat per totes les persones reprimides i torturades.

Som conscients que la nostra condició d'estrangers i el vostre recolzament ens han proporcionat una oportunitat única per gosar denunciar la violació dels nostres drets, que pocs i poques poden realitzar per por a les repressálies i degut al mur infranquejable de l'eterna impunitat. Denunciant l'abús de poder de les autoritats, podem mostrar al món la quotidianeitat silenciada de tots els i les reprimides.

Combatre la injustícia és tasca i deure de totes, perqué a totes ens beneficia. El respecte és patrimoni de la humanitat.

Volem dedicar també aquestes paraules a totes les persones preses junt amb nosaltres al centre d'internament. Ha estat una experiéncia dura i meravellosa conviure-hi. Admirem la valentia i fortalesa de totes elles, que arrisquen cada dia la seva integritat per realitzar el seu somni i per sustentar les seves famílies. També ens devem a elles, que estan soles i sense recursos. Tots junts hem generat una harmonia de recolzament i tendresa i de dignificació dins de la precarietat, que només pot entendre qui s'enfronta cada dia a la incertesa futura i a la impoténcia de qualsevol reclusió.

El vostre suport és la nostra forsa.

Una forta abrasada i fins aviat!

Laia, Nuria, Ari i Mon

CASTELLANO

Centro de internamiento de inmigrantes en situación irregular de Iztapalapa,
Ciudad de México, 12 de agosto de 2007:

A todas las personas, colectivos e instituciones que nos han entregado su confianza y apoyo incondicional.

En primer lugar queremos agradecer infinitamente vuestro esfuerzo y proximidad que han blindado nuestra fuerza durante todos estos días. Nos habéis hecho sentir un inmenso cariño y una solidaridad que nos halaga y nos hacer sentir parte de una gran familia llena de complicidades. Agradecemos también que hayáis respetado nuestras decisiones y la gestión de los momentos, aunque algunos/as quizás no las hayáis entendido del todo, como nuestra pugna por la libertad incondicional, por encima del retorno inminente a casa.

Nos debemos a todos y todas aquellas a quienes se les ha -y probablemente se les estarán- violando sus derechos y persiguiendo por su defensa, con motivo de sus ideas, pertenencia étnica o definición sexual.

Hemos vivido en carne propia tan solo el portal del horror experimentado por todas aquellas personas reprimidas y torturadas.

Somos conscientes que nuestra condición de extranjeros y vuestro apoyo nos han proporcionado una oportunidad única para atrevernos a denunciar la violación de nuestros derechos, que pocos y pocas pueden realizar por miedo a las represalias y debido al muro infranqueable de la eterna impunidad. Denunciando el abuso de poder de las autoridades, podemos mostrar al mundo la cotidianidad silenciada de todos los y las reprimidas.

Combatir la injusticia es tarea y deber de todas, porque a todas nos beneficia. El respeto es patrimonio de la humanidad.

Queremos dedicar también estas palabras a todas las personas presas junto con nosotros en el centro de internamiento. Ha sido una experiencia dura y maravillosa convivir con ellas. Admiramos la valentía y fortaleza de todas ellas, que arriesgan cada día su integridad para realizar su sueño y para sustentar a sus familias. También nos debemos a ellas, que están solas y sin recursos. Todos juntos hemos generado una harmonía de apoyo y ternura y de dignificación dentro de la precariedad, que solo puede entender quien se enfrenta cada día a la incerteza futura y a la impotencia de cualquier reclusión.

Vuestro apoyo es nuestra fuerza.

Un fuerte abrazo y hasta pronto!

Laia, Nuria, Ari y Mon

    Laia, Nuria, Ari y Mon /

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas 2007-08-14
    Capsula de radio de 14 minutos producto de la sesion de "En Voz Alta" ¿Que tanto sabemos de la ASPAN?, celebrado el 15 de agosto en San Cristobal de Las Casas, Chiapas, con los invitados Alberto Arroyo (RMALC), Marco Velásquez (RMALC), y Miguel Pickard (CIEPAC)
     /

2007-08-26
Se debatió el tema el miércoles 20 de junio en el Café Museo Café
    

Participaron como panelistas:

  • Blanca Olivia Velásquez Torres, Colectivo Feminista Mercedes Olivera
  • Dra. Laura Miranda Arteaga, Directora de Marie Stopes San Cristóbal
  • Pbro. Bernardo Rangel Moreno, Diócesis de San Cristóbal
  • Susana Solís Esquinca, periodista
con la moderación de Gabriela Soriano de CIEPAC.

Se invitó a los Comités Municipales del PAN, PRD y PRI pero ninguno se hizo presente ni enviaron alguna explicación de su ausencia.
¿Parece que prefieren guardar silencio ante el temor de perder electores?

Reseña de lo que expusieron las personas panelistas y otras que participaron con su palabra en el boletín 542.

     /

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas 2007-11-14
    Gracias por la información. tratamos de asistir y felicidades por el trabajo de difusión de esta problemática. Programa Adopte Un Talento: pautachiapas.blogspot.com
    Richard Cisneros / Programa Adopte Un Talento

2008-03-11
Nos sumamos
    
Fellipe Cimeni Mendes de Brasil

Jesús María Serna Moreno de Mexico
Investigador de tiempo completo
Centro de Investigaciones sobre América Latina y el Caribe (CIALC) de la UNAM

William Alfonso López Rosas de Colombia
Director de la Maestría en Museología y Gestión del Patrimonio Cultural
Instituto de Investigaciones Estéticas de la Universidad Nacional de Colombia

Elena Luz González Bazán de Argentina
Periodista, Historiadora y Docente

Grace Braley de Estados Unidos

Gloria Inés Colombo de Argentina

     /

México, DF. 2008-04-04
    

México, D.F. 4 de Abril de 2008.

HERMANAS Y HERMANOS EN HUELGA DE HAMBRE Y EN AYUNO.
CERESO No 5 y CERESO no. 14
CHIAPAS, MEXICO.
PRESENTES.

Queridas hermanas y hermanos:

Con un abrazo fraterno me dirijo nuevamente a ustedes y a sus familias, preocupado por su estado de salud, sabiendo que ya algunos han llegado a los cuarenta días en huelga de hambre. He tenido conocimiento del daño que en su organismo ha causado esta lucha para que sea reconocida su inocencia, así como las injusticias que han sufrido por causa de su aprensión y encarcelamiento.

Hermanos en huelga de hambre, sepan que su lucha no ha sido en vano; su sacrificio ha servido ya para la causa justa de quienes se han visto liberados en días recientes, obteniendo resultados más allá de lo que todos esperábamos. Pero no deseo que sea esta huelga de hambre la que los derrote, causando efectos irreversibles en su cuerpo o, incluso, causándoles la muerte.

De igual forma estoy preocupado por las y los hermanos que en solidaridad con ustedes siguen en ayuno permanente. Confío en que podemos seguir luchando por su justa liberación utilizando otros medios; y es por ello que les ruego suspendan en este crítico momento la huelga de hambre y el ayuno.

Como Presidente del Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, he pedido a su Directora y a todo el Equipo que los asistan y acompañen en sus procesos. Sé, además, que seguirán contando con el apoyo del Pueblo Creyente y con la solidaridad de todas las personas y organizaciones que, a nivel nacional e internacional, se han unido a su causa y que por su causa se han sensibilizado.

Tengan por seguro que seguiré al tanto de su situación y abogaré por ustedes tanto como sea necesario.

Su hermano en Cristo Jesús,

+Samuel Ruiz García
Obispo Emérito de San Cristóbal de Las Casas, Chiapas
Presidente del Centro de Derechos Humanos "Fray Bartolomé de Las Casas"

ccp: C. Blanca Martínez, Directora del C.D.H. Fray Bartolomé de Las Casas

    Samuel Ruíz García / Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casa

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas 2008-04-07
Pronunciamiento
    

07 de abril de 2008

A las y los adherentes de La Otra Campaña del EZLN
A las organizaciones civil nacional e internacional
A las organizaciones sociales
A las ONG
Al Pueblo Creyente
A los medios de comunicación
A la sociedad civil nacional e internacional
A la opinión publica

Nosotros los ahora ex-presos políticos de diferentes organizaciones, que estabamos recluídos en los Ceresos 5, 14 y 17, de Chiapas, nos dirigimos a ustedes para decir nuestras siguientes palabras:

  1. Nuestra liberación fue dada por la misma unidad de todo el pueblo, no fue la voluntad del gobierno, sino por la unidad de diferentes organizaciones, gracias a sus apoyos. Apoyo de familiares y la huelga de hambre que realizamos y la solidaridad y las manifestaciones de diferentes organismos y personas como Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, La Otra Campaña, el Pueblo Creyente, Derechos Humanos Interamericana y entre muchos otros estados y países.

  2. Nosotros exigimos que el gobierno libere a nuestros compañeros presos políticos que aún se encuentran recluidos en los Ceresos 5 y 14 de Chiapas y dos compañeros más en Tacotalpa, Tabasco. Porque aún no han sido tomados en cuenta, que durante su detención ellos sufrieron tortura, amenazas y sus delitos son prefabricados. La mayoría por ser indígena no tuvo defensor ni traductor.

  3. Los familiares de los presos y expresos políticos que manternían un plantón en el palacio de gobierno, lo hemos levantado la resistencia, como acuerdo de nuestra nueva etapa de lucha.

    Realizaremos nuevas acciones para la libertad de los 17 compañeros que aún quedan encarcelados.

    En caso del Cereso 14 son: Alberto Patistan Gomez, Julio Cesar Perez Ruiz, Marcelino Días gonzalez, Jose Perez Perez, Jesús Lopez Lopez, Maria Delia Perez Arizmendi, Antonio Gomez Días y Miguel Gomez Gomez.

    En el Cereso 5: Tiburcio Gomez Perez, Diego Rodriguez Hernandez, Agustin Rodriguez Jimenez, Antonio Diaz Perez, Miguel Diaz Lopez, Juan Díaz Lopez, Nicolas Perez Nuñez.

    En Tacotalpa: Angel Concepción Perez Gutierrez y Francisco Perez Vazquez.

  4. Como expresos políticos exigimos que el gobierno respete nuestros derechos humanos para seguir nuestra lucha por la exigencia de la liberación de los presos políticos, antes mencionados. Y que no haya represión en contra de nuestros familiares. Hemos tomado el acuerdo de seguir trabajando por la libertad de los compañeros, junto con los familiares, y no nos cansaremos hasta obtener su libertad. Hacemos un llamado a todos y a todas a sumarse a esta nueva etapa de lucha, en todo Chiapas, Mexico y el Mundo, como por ejemplo Atenco, Oaxaca y otros lugares.

  5. Exigimos seguridad y respeto para todos los liberados, en especial para los compañeros expresos del Cereso 17, de la comunidad Busiljá y sus familiares. Ellos han sido desalojados de sus tierras de parte de los integrantes de la Opddic paramilitares y no pueden regresar a sus casas porque los han amenazado de muerte. Estamos preocupados por lo que les pueda suceder y responsabilizamos al gobierno si algo les pasa. Pedimos a los organismo de derechos humanos tanto nacional o internacional que estén pendientes de lo que pueda pasar y que exijan al gobierno de Chiapas que se retiren los grupos policiacos de sus tierras que se encuentran en Busiljá.

  6. Hacemos un llamado a todos los compañeros de los medios de comunicación, en especial los medios libres para seguir difundiendo la realidad que está pasando en Chiapas, en especial las injusticias que pasan en las diferentes cárceles del estado. Agradecemos a todas y todos por lograr la libertad de 29 compañeros y 1 compañera injustamente presos. Este triunfo lo lograrmos por el esfuerzo de nuestra unidad. Les pedimos que siguamos unidos a continuar seguir luchando por los que aún quedan.

Atentamente
Los ex-presos políticos de diferentes Ceresos (5, 14 y 17)

    ex-presos liberados /

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas 2008-04-24
    

Compañeras y compañeros de Ciepac:

Después de leer su comunicado y las razones de la separación de Onésimo de su organización, quiero expresarles mi más solidario reconocimiento por la acción ejemplar que han realizado. Ciepac se convierte con ello en un ejemplo para todas las organizaciones, que desafortunadamente son muchas, en donde se han producido situaciones similares, que han resuelto de forma inadecuada o simplemente, reproduciendo el sexismo, la violencia y la discriminación hacia la mitad del mundo, las han tomado como hechos insignificantes.

Como ustedes dicen bien, no podemos luchar por la justicia social legítimamente, si en nuestras propias estructuras se cometen y se ocultan hechos de abuso y violencia a las mujeres. La acción de hacer pública la situación por parte de las mujeres violentadas y por parte de su institución ayuda a la construcción del mundo por el que luchamos en donde la igualdad, la justicia y la paz sean los parámetros para la construcción de nuevas relaciones.

Reciban con mi reconocimiento un abrazo solidario. Mercedes Olivera.

    Mercedes Olivera /

Montréal (Québec) 2008-06-16

Solidaridad con los miembros del CIEPAC
    

Montreal, Quebec, CANADA, el 16 de junio 2008

A los miembros del CIEPAC y a sus colaboradores/as,

Por medio de esta carta, el Comité por los Derechos Humanos en América latina manifiesta su solidaridad y apoyo moral a las mujeres que no quisieron ser más victimas del abuso sexual físico, verbal y psicológico de su colega Onésimo Hidalgo y decidieron romper el silencio.

Saludamos la fuerza y determinación de esas mujeres, que son un ejemplo para las trabajadoras y las mujeres en general que sufren del abuso.

Lamentamos que abusos de confianza como en este caso puedan ocurrir en organizaciones que luchan por la justicia social.

Condenamos la actitud machista y los delitos graves cometidos por Onésimo Hidalgo.

Denunciamos la violencia sexista que degrada a las mujeres y que consideramos como la más perniciosa de las injusticias contemporáneas.

Saludamos la buena decisión que tomaron los miembros del CIEPAC frente a esta situación altamente delicada. Esperamos que sirva de modelo a tod@s, así como a las organizaciones de Canadá, que a veces no expulsan a los abusadores sino a las victimas.

Reiteramos nuestro apoyo y respeto al CIEPAC y tenemos confianza que seguirá haciendo su excelente trabajo de capacitación y fortalecimiento social a las comunidades del sur-este mexicano.

Atentamente,

Marie-Dominik Langlois
Coordinadora

COMITÉ POR LOS DERECHOS HUMANOS EN AMÉRICA LATINA
211, rue Jarry Est – Montréal, Québec – CANADÁ – H2P 1T6
514.387.5550 / info@ccdhal.com / www.ccdhal.org

    Marie-Dominik Langlois / CCDHAL

Milán, Italia 2008-06-30
Carta sobre Onesimo Hidalgo
    

Milán, Italia, 30 de junio de 2008

A la opinión publica chiapaneca y mexicana,
A los integrantes del equipo de CIEPAC, A.C.,
A Onésimo Hidalgo Domínguez:

Por medio de la presente, quisiera compartir con ustedes mis reflexiones y mis conocimientos sobre los hechos ocurridos en los últimos años, con respecto a la actitud de Onésimo Hidalgo Domínguez hacia las mujeres, y que se dieron a conocer públicamente en el mes de abril de 2008 a través de Gonzalo Ituarte, y posteriormente con el posicionamiento público que CIEPAC difundió a la sociedad civil de Chiapas y México y a las agencias internacionales que financian sus actividades de análisis y de acción comunitaria.

Considero que es aún más necesario compartir con ustedes estas reflexiones y conocimientos a raíz de la última carta de Gabriele Ciapparella, enviada el 27 de mayo de este año, en la cual -debido a las acusaciones de acoso y violación en contra de Onésimo Hidalgo- su autor escribe "Nosotros no creemos que Onésimo sea un violador".

Soy ex voluntario y colaborador de CIEPAC, estuve trabajando en la organización entre octubre 2003 y marzo de 2004. Antes de esta fecha, había viajado a Chiapas en varias ocasiones como voluntario de Mani Tese, una organización italiana que financia a CIEPAC. Después, seguí visitando Chiapas, manteniendo una relación estrecha con CIEPAC (por ejemplo, colaborando como autor de varios boletines de `Chiapas al Día`).

Onésimo Hidalgo Domínguez fue uno de los primeros activistas sociales chiapanecos que conocí en ese contexto, y siempre le agradeceré por la capacidad de explicar la situación de Chiapas y del movimiento zapatista, por la oportunidad que a través de CIEPAC tuve para trabajar con el equipo, que fue una temporada muy importante para mi crecimiento personal, como activista y analista.

A pesar de eso (o, mejor dicho, precisamente por eso, por el amor y la confianza que tengo hacia CIEPAC), considero necesario contar públicamente que en tres diferentes ocasiones, tres mujeres me relataron personalmente hechos relacionados con incidentes que pueden caracterizarse como acoso sexual de parte de Onésimo Hidalgo Domínguez.

Uno de estos hechos ocurrió en San Cristóbal de Las Casas, Chapas, en el mes de octubre de 2003, en la casa que yo rentaba junto con otros compañeros en la calle Bernal Díaz del Castillo de la ciudad. Los otros dos hechos ocurrieron en la casa de Onésimo Hidalgo Domínguez en esta misma ciudad, uno en el invierno 2003/2004 y el otro el 1° de enero de 2006.

En particular, en este segundo caso (el 1° de enero de 2006),la compañera me contó que había encontrado a Onésimo Hidalgo en la Plaza Catedral de San Cristóbal de Las Casas durante los actos que se celebraban por el inicio de "La otra campaña" y la salida de Chiapas de los zapatistas, y que había aceptado una invitación a su casa para "un traguito" y que luego sufrió actos calificables de acoso sexual de parte de Onésimo Hidalgo.

En mi opinión los testimonios que me relataron las tres mujeres gozan de total credibilidad, ya que incluso he sabido de otras mujeres que han sufrido actitudes agresivas y acoso sexual de parte de Onésimo Hidalgo Domínguez.

Algo que es necesario añadir: las tres personas son ciudadanas extranjeras, que se habían acercado de una o otra forma a las actividades de CIEPAC. Una, en particular, con la que me encontré en la Ciudad de México meses después, me comentó, tras relatarme el acoso que ella había sufrido a manos de Onésimo: "No me hables de CIEPAC", pues parecía que la organización casi le daba asco. Eso creo que hay que tomarlo muy en cuenta, en particular para contestar a quienes (Gabriele Ciapparella y Fabio Vergani) escriben: "Onésimo representa de hecho mucho más que un simple operador social: él constituye un puente esencial entre el mundo de la sociedad civil internacional y aquello de la rebeldía zapatista. Destruirlo, como se está haciendo, quiere decir dejar caer miles de posibilidades de encuentro, intercambio y relación entre los frágiles frentes mundiales de la lucha antineoliberal y la construcción de la autonomía zapatista".

No me toca contestar esa carta porque comulgo con y apoyo totalmente lo expresado por Nieves Capote. ¡Gracias Nieves!, porque esos hombres parecen no entender lo que significa un acoso o violación sexual para la vida de una mujer.

Queda claro, en mi opinión, que cualquier situación de acoso o violencia sexual queda en un plano totalmente diferente con respecto al trabajo que una persona, Onésimo Hidalgo en este caso, pueda haber hecho en su vida y siga haciendo en apoyo a las comunidades indígenas, a los movimientos sociales de Chiapas y como "asesor" del Ezln.

No es trata de sumar "puntos a favor" porque se es activista que goza de credibilidad de todo mundo y de pensar que eso pueda considerarse una "compensación", sin denuncia, sin costo, por los "puntos en contra" relacionados con hechos de acoso sexual hacia las mujeres.

Por último, quiero agradecer al equipo de CIEPAC el compromiso que significó tomar una decisión sumamente difícil, con las implicaciones que podía tener para el trabajo. Pero la ética no se puede dejar en el umbral de la puerta de la oficina. Gozan de todo mi apoyo.

Atentamente,
Luca Martinelli
Periodista italiano y ex voluntario de CIEPAC

    Luca Martinelli /

Municipio Venustiano Carranza, Chiapas 2008-07-28

Defenderemos nuestro derecho a la tierra
    

Comunidad de Cruztón, Municipio de Venustiano Carranza, Chiapas.
A 28 de julio de 2008

AL CCRI-CG DEL EZLN
A LA JUNTA DE BUEN GOBIERNO DE LOS ALTOS DE CHIAPAS
A LA ZEZTA INTERNACIONAL
A LA OTRA CAMPAÑA
A LOS MEDIOS ALTERNATIVOS DE COMUNICACIÓN
A LAS ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES DE DERECHOS HUMANOS

Compañeras y compañeros,

Las mujeres, hombres y niños de nuestra comunidad les enviamos un saludo revolucionario, también queremos agradecerles todo la solidaridad que hemos recibido de ustedes durante el proceso de lucha por el respeto a nuestra tierra y territorio.

Como ustedes saben el pasado el 22 de julio del presente año, las 28 familias adherentes a La Otra Campaña y 2 familias bases de apoyo zapatista de nuestra comunidad, decidimos entrar a limpiar nuestro manantial de agua y nuestras milpas, invitando como observadores a compañeros de La Otra Jovel. Después de haber limpiado nuestro manantial y nuestra milpa, 35 Policías Estatal Preventiva dirigidos por el Fiscal del Ministerio Público de apellidos CARBONEY con número de credencial CR1420 que quedo tirado en el lugar, entraron brutalmente y abusando del poder a terrenos de nuestra comunidad, terrenos que no esta dentro del predio que reclámanos y golpearon violentamente a nuestros compañeros y pretendían detener a todos los observadores, pero sólo detuvieran a nuestro compañero Víctor Manuel Escobar de la Otra Jovel que gracias al apoyo de todos ya esta libre.

Hasta el día de hoy tanto la Policía Estatal Preventiva así como los priistas se han ido de nuestro predio. Por eso compañeras y compañeros, de acuerdo a nuestros derechos legítimos con el que contamos y que defenderemos hasta las últimas consecuencias, el próximo día 30 de julio del presente, recuperaremos por segunda ocasión nuestras 249 hectáreas y exigimos al mal gobierno el respeto y solución a nuestros derechos. También lo hacemos responsable de lo que nos pueda pasar tanto a los habitantes de nuestra comunidad como a nuestros compañeros observadores.

Exigimos el retiro inmediato del ganado de los priistas que todavía se encuentra en nuestro predio, ya que los mismos priistas han dicho que fue el Fiscal del Ministerio Público, el Delegado de Gobierno y la Policía Estatal Preventiva quienes ordenaron que metieran el ganado porque ellos lo iban a cuidar hasta que los de la comunidad de Cruztón dejaran de "chingar".

Exigimos castigos a los Policías Estatales Preventivos y al Fiscal del Ministerio Público CARBONEY que participaron en la agresión violenta que sufrimos el pasado 22 de julio.

Compañeras y compañeros les pedimos que estén pendientes para hacer respetar y proteger nuestros derechos.

Respetuosamente,

La Comunidad de Cruztón
Adherentes a La Otra Campaña

     / Comunidad de Cruzton

Chiapas, México 2008-11-16

Solidaridad con la Resistencia Civil de Campeche
    

La Región "Los Olvidados" de la Red Estatal de la Resistencia Civil "La Voz de Nuestro Corazón", Adherente a la Otra Campaña, emite esta denuncia publica ante la represión y el hostigamiento de la CFE contra los y las compañeras del movimiento de no pago a las altas tarifas de la energía eléctrica en Candelaria, Campeche. La CFE ha iniciado un proceso penal contra el movimiento, acusándolos de "privación ilegal de la libertad de un funcionario publico" e "impedimiento de la realización de un servicio publico".

Presidente Felipe Calderón
El Governador del Estado de Campeche
y Comicion federal de Electricidad.

Carta de apoyo a Candelaria, CampecheLes decimos los compañeros reunidos el dia 15 de noviembre del presente año de la Región Los Olvidados Chiapas miembros de la Red de la Resistencia Civil en donde no pago de la luz electrica aderente de la Otra Campaña la Vos de Nuestro Corazón
les dirigimos ahustedes a las acusaciones que sufren de nuestro companeros de Campeche. Exigimos que retiren los cargos de los compañeros@
Exigimos sus derechos Que sepan que no estan solos nos solidarisamos con los compañeros de Candelaria Campeche
Los 60 municipios del estado de Chiapas

ATENTAMENTE
Los cordinadores
Region Los Olvidados
Red Estatal de la Resistencia Civil La Vos de Nuestro Corazon Adherente a la Otra Campaña Chiapas, Mexico

    Red de la Resistencia Civil "La Voz de Nuestro Corazón" / Adherente a la Otra Campaña

México 2008-11-17

Basta de represión contra el pueblo de Campeche
    

Las organizaciones sociales y redes ciudadanas nacionales integrantes de la Alianza Mexicana por la Autodeterminación de los Pueblos (AMAP) manifestamos nuestra más enérgica condena por los actos de provocación, hostigamiento y represión que viene instrumentando la Comisión Federal de Electricidad en contra de pobladores de Candelaria, Campeche que se vienen resistiendo en contra de las altas tarifas eléctricas.

COMUNICADO DE PRENSA

BASTA DE REPRESION CONTRA EL PUEBLO DE CAMPECHE

ALIANZA MEXICANA POR LA AUTODETERMINACION DE LOS PUEBLOS
17 DE NOVIEMBRE DEL 2008

Las organizaciones sociales y redes ciudadanas nacionales integrantes de la Alianza Mexicana por la Autodeterminación de los Pueblos (AMAP) manifestamos nuestra más enérgica condena por los actos de provocación, hostigamiento y represión que viene instrumentando la Comisión Federal de Electricidad en contra de pobladores de Candelaria, Campeche que se vienen resistiendo en contra de las altas tarifas eléctricas.

Por todo el país se viene agudizando el malestar ciudadano por las altas tarifas que viene aplicando la CFE a los pequeños consumidores. Esta situación es más grave aún en el sureste de México, donde los habitantes de Campeche, Tabasco, Chiapas y Veracruz han tenido que pagar altas tarifas a pesar de que estos estados son los que proveen al resto del país de la mayor cantidad de energía que se consume a nivel nacional. La población del sureste mexicano además ha sufrido graves daños por la contaminación que provoca PEMEX o por el desplazamiento de pueblos enteros, inundaciones y la pérdida de grandes superficies de tierras y bosques por la construcción de grandes represas.

La inconformidad en contra de las altas tarifas eléctricas ha generado un amplio movimiento de resistencia que abarca ya a cientos de miles de usuarios de Chiapas, Tabasco, Campeche y Veracruz, pero también este movimiento se ha extendido ya a Chihuahua, Durango, Coahuila y recientemente al estado de Guerrero. La mayor parte de este movimiento nacional le esta exigiendo a la CFE que reduzca las tarifas excesivas, sin embargo ante este legítimo reclamo ciudadano la Secretaria de Hacienda y Crédito Público ha dado oídos sordos y la empresa eléctrica en algunos lugares ha respondido con actos de hostigamiento y represión.

Desde hace más de dos años en Candelaria, Campeche se ha venido desarrollando un intenso movimiento ciudadano que se niega a cubrir las tarifas de consumo eléctrico, mismas que son consideradas como excesivas; y pesar de ser un movimiento legítimo, solo ha recibido como respuesta de la CFE: la represión y el constante hostigamiento.

Esta situación se ha agudizado en los últimos tres meses, ya que la Comisión Federal de Electricidad ha orquestado por lo menos dos grandes operativos de corte, lo que ha ocasionado situaciones de confrontación como las ocurridas el pasado 25 de Septiembre, donde de manera pacífica muchos de los vecinos afectados por los cortes evitaron los mismos. A raíz de estos hechos y de manera dolosa el funcionario de la CFE. Augusto Trejo instruyo al jurídico de la empresa Lic. Joel Rafael Baeza para que interpusiera una demanda penal en contra de algunos de los dirigentes del movimiento civil, acusándolos de delitos graves , como son el de privación ilegal de la libertad y obstrucción de obra pública, siendo por ello que el Agente del Ministerio Público Federal con sede en la ciudad de Escárcega viene integrando la Averiguación Previa PGR/CAMP/ESC-1/103/2008.

Con la persecución y represión en contra de los representantes del movimiento en Candelaria, la CFE esta buscando frenar la creciente resistencia de la población ante los cobros excesivos, y más cuando este movimiento se empieza a extender a otras regiones del estado de Campeche, donde la población resiente el impacto de las altas tarifas. Por ejemplo vecinos de la Colonia El Huanal en Ciudad del Carmen, también ya vienen expresando de manera pública su malestar ante esta injusta situación y de la misma forma lo han venido haciendo y de manera creciente las poblaciones de Holpechén, Champotón y Calkini.

Ante esta agresión en contra del movimiento de resistencia civil frente a las altas tarifas de Campeche, la Alianza Mexicana por la Autodeterminación de los Pueblos (AMAP) hace un llamado urgente a las organizaciones sociales de Tabasco, Veracruz, Chiapas, Oaxaca, Guerrero, Nayarit, Chiapas, Jalisco, Distrito Federal, Chihuahua, San Luis Potosí, Campeche y de otros estados de la república para que se expresen de manera solidaria y activa para con ello frenar esta nueva embestida de funcionarios irresponsables y represivos, que como Augusto Trejo que en lugar de actuar como funcionarios de una empresa propiedad de la Nación, actúan reprimiendo a los ciudadanos quienes son al final de cuentas los propietarios de la CFE.

La AMAP le exige al Ing. Alfredo Elías Ayub titular de la CFE el inmediato desistimiento de la acción penal iniciada en contra de los representantes del movimiento de Resistencia Civil de Candelaria, Campeche, así como la destitución de los funcionarios responsables de las acciones represivas y de los operativos antes señalados.

Además la AMAP le exige al Felipe Calderón que cumpla con su compromiso de bajar las tarifas eléctricas a los pequeños usuarios del país y no a los grandes empresarios como lo anunciara recientemente.

La AMAP le manifiesta su pleno respaldo al Movimiento de Resistencia Civil en Campeche y exige de manera enérgica el cese a la represión.

Atentamente
ALIANZA MEXICANA POR LA AUTODETERMINACION DE LOS PUEBLOS.

17 de Noviembre del 2008

Responsable:
Coordinación Nacional de la AMAP
MAIZ, RMALC y UCIZONI

     / Alianza Mexicana por la Autodeterminación de los Pueblos

2008-12-15
    

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México, Diciembre 15 de 2008.

A LOS ORGANISMOS DEFENSORES DE LOS DERECHOS HUMANOS.
A LAS ORGANIZACIONES DEMOCRÁTICAS E INDEPENDIENTES.
A LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN.
A LA OPINIÓN PÚBLICA.

Comparecemos hoy en esta conferencia de prensa una comisión del ejido Petalcingo, del municipio de Tila, Chiapas, encabezada por el Comisariado Ejidal Legítimo Jacinto Pérez Pérez y el nuevo Agente Municipal Legítimo Agustín Pérez Gómez, ambos militantes del Movimiento de Resistencia Popular del Sureste (MRPS-FNLS) y elegidos de forma legítima y democrática mediante los usos, costumbres y tradiciones indígenas de nuestro pueblo Tzeltal. Completan esta comisión otros compañeros del MRPS-FNLS de Petalcingo, acompañados por una representación del Frente Nacional de Lucha por el Socialismo (FNLS) y por el C. Primitivo Pérez Méndez, quien venía fungiendo como Agente Municipal hasta el pasado día 7 del presente mes.

En los últimos días hemos dado a conocer públicamente la situación de tensión y conflictividad que nuevamente estamos viviendo en Petalcingo, debido a recientes hechos de corrupción cometidos por un "Comisariado Ejidal" espurio, junto con el Presidente del Consejo de Vigilancia y unos supuestos "Representantes de Barrio", que cuentan con la tolerancia cómplice del Presidente Municipal de Tila, Arq. Limber Gutiérrez Gómez, y del Delegado de Gobierno en Yajalón, Jesús Octavio García Durán.

A continuación exponemos un breve resumen de los hechos que han conducido hasta esta nueva etapa del conflicto y de las determinaciones tomadas por el MRPS-FNLS con el respaldo del Pueblo de Petalcingo:

  1. La raíz de este problema viene desde que el ex-Presidente Municipal de Tila, Juan José Díaz Solorzano, impuso arbitrariamente un proyecto PRIVATIZADOR de agua en Petalcingo y nombró de igual modo a unos supuestos "Representantes de Barrio" para que lo ejecutaran; contratando además un crédito con Banobras por más de 10 Millones de Pesos a nombre del ejido. Todo ello sin cumplir con dos requisitos legales imprescindibles: informar a la Asamblea Ejidal, y contar con su aprobación como máxima autoridad dentro del ejido.
  2. A partir de entonces todo ha sido conflictividad, arbitrariedad y corrupción, bajo el consentimiento de autoridades del Gobierno Estatal (anterior y actual) y de la Procuraduría Agraria. Debido a esto, al día de hoy dicho proyecto de agua se encuentra inconcluso, mientras todo el dinero correspondiente ya fue gastado. Y estos son hechos, no palabras.
  3. Las acciones del MRPS-FNLS para exigir respeto a los derechos ejidales del pueblo de Petalcingo, tuvieron por respuesta nuevas ilegalidades avaladas por funcionarios del actual gobierno estatal, como el ex-Subsecretario de Operación Regional Zona Selva, Omar Burguete Domínguez, y el aún Delegado de Gobierno en Yajalón, Jesús Octavio García Durán, entre otros. En este marco los entonces todavía priístas de Petalcigno que apoyaban a su Presidente Municipal, impidieron violentamente una Asamblea de Ejidatarios, llevándose al parque del pueblo a los funcionarios federales, estatales y municipales presentes, donde de forma completamente arbitraria destituyeron a nuestro compañero Comisariado Ejidal para sustituirlo por uno espurio; contando con el aval de ésos funcionarios. En seguida hicieron exactamente lo mismo con el Agente Municipal, que también era del MRPS-FNLS.
  4. A pesar de nuestra insistencia, este grave atropello jamás quiso ser resuelto por ninguno de los titulares que han ido desfilando al frente de la Subsecretaría de Relaciones Políticas de la Secretaría de Gobierno: Alejandro Gamboa López, Seth Yassir Vázquez Hernández, Oscar Alvarado Cook y ahora Carlos Esquinca; quienes con ello prolongaron un conflicto latente que hoy resurge en Petalcingo.
  5. Viendo la nula voluntad política del gobierno estatal para hacer respetar los derechos del Pueblo de Petalcingo, los militantes del MRPS-FNLS decidimos nombrar de forma democrática y amparados en el Convenio 169 de la OIT, a nuestro propio Comisiariado Ejidal LEGÍTIMO: siendo éste el compañero Jacinto Pérez Pérez, de distinguida trayectoria moral en el ejido. El supuesto "Comisariado" espurio que fue impuesto arbitrariamente, no es reconocido ni por nosotros ni por el resto de la población ajena a su partido político (antes PRI, hoy PVEM).
  6. Recientemente el Comisariado espurio Víctor López Oleta, el Consejo de Vigilancia Juan Adolfo Cruz Pérez y aquellos falsos "Representantes de Barrio", todos miembros del PVEM, hicieron un Acta de Asamblea apócrifa fechada el 30 de Noviembre de 2008, donde supuestamente el ejido "autoriza" la instalación de tortillerías, farmacias de productos similares y tiendas de abarrotes de la cadena Macma, propiedad de un rico empresario de Yajalón apellidado Macal.
  7. Esta imposición ilegal provocó un rechazo generalizado, sobre todo de quienes tienen sus pequeñas tiendas y tortillerías en Petalcingo, independientemente de su organización o partido, pues se verían desplazados por esa competencia empresarial. Entre éstos se encontraba el Agente Municipal, Primitivo Pérez Méndez, quien al negarse a firmar tal arbitrariedad fue destituido de dicho cargo por el grupo del PVEM que aún permanece fiel al Comisariado espurio y al Consejo de Vigilancia.
  8. El C. Primitivo Pérez que se encuentra aquí presente, decidió entregarle a nuestro Comisariado Ejidal Legítimo las llaves, sellos y documentación de la Agencia Municipal; quedando ésta bajo custodia del MRPS-FNLS. De igual modo otros miembros del PVEM que se ven afectados por la llegada de empresas externas, se fueron acercando a nuestra organización en busca de apoyo..
  9. En seguida el C. Primitivo Pérez procedió a denunciar públicamente a través de equipo de voceo y de la Radio Comunitaria Popular Sk’op Klumaltik, los ACTOS DE CORRUPCIÓN cometidos por el Comisariado Ejidal espurio Víctor López Oleta y el Consejo de Vigilancia Juan Adolfo Cruz Pérez, señalando que recibieron $40,000.00 de manos de los empresarios de Yajalón, mientras los falsos "Representantes de Barrio" al parecer también recibieron una cantidad.
  10. Lo expuesto en los dos puntos anteriores revivió el viejo conflicto latente que jamás se resolvió entre el MRPS-FNLS y el grupo duro del PVEM, generando que éstos iniciaran una campaña permanente de voceo por todos los barrios, amenazando con tomar por la fuerza el edificio de la Agencia Municipal y expulsar incluso "con armas de fuego" a nuestros compañeros. Llegaron a concentrarse muy cerca hasta 250 de ellos en actitud beligerante, pero al no contar con más que los siguieran prefirieron no atacarnos.
  11. Ante ello el MRPS-FNLS ha fijado la siguiente posición y tomado las siguientes determinaciones:
  • Rechazamos tajantemente la decisión unilateral y arbitraria del Comisariado espurio, del Consejo de Vigilancia y de su grupo del PVEM, con la que pretenden imponer en Petalcingo la entrada de empresas provenientes de fuera, que no son necesarias en el ejido, no le traerán ningún beneficio y afectarán seriamente la economía de los pequeños comerciantes de nuestro pueblo.
  • Condenamos enérgicamente los infames actos de corrupción del Comisariado espurio, el Consejo de Vigilancia y los falsos "Representantes de Barrio".
  • Exigimos el cese total a la prepotencia y tolerancia cómplice que está teniendo el Delegado de Gobierno en Yajalón, Lic. Jesús Octavio García Durán, a favor del grupo corrupto del PVEM y de los supuestos "derechos" de los corruptores empresarios yajalontecos. Con ello está violando las Leyes Agrarias que establecen como máxima autoridad en Petalcingo a su Asamblea Ejidal.
  • Ante la actitud cómplice que han mostrado hacia el grupo corrupto durante tres años los gobiernos estatales anterior y actual, HEMOS DECIDIDO RECUPERAR NOSOTROS LOS ESPACIOS DE AUTORIDAD LOCALES QUE NOS FUERON ARREBATADOS DE MODO ARBITRARIO.
  • Propusimos a nuestro compañero Agustín Pérez Gómez como nuevo Agente Municipal Legítimo de Petalcingo, amparándonos en el Convenio 169 de la OIT; siendo éste democráticamente electo por la población en general que le otorgó su respaldo a través de 1,098 firmas. Por ello el día de ayer, domingo 14 de Enero de 2008, procedimos como Pueblo Indígena Tzeltal de Petalcingo y descendientes Mayas, a realizar el Acto Solemne y Legítimo de Toma de Posesión de su cargo.
  • Exigimos al Presidente Municipal de Tila, Arq. Limber Gutiérrez Gómez, que deje de seguir escondiéndose y proceda a RESPETAR LA LIBRE Y SOBERANA VOLUNTAD DEL PUEBLO DE PETALCINGO, dando el nombramiento oficial como Agente Municipal Propietario de Petalcingo al C. Agustín Pérez Gómez, y como Suplente al C. Enrique Martínez Pérez, así como su cuerpo de colaboradores.
  • Exigimos las investigaciones correspondientes sobre la larga cadena de actos ilegales cometidos por el Comisariado Ejidal espurio Víctor López Oleta y el Consejo de Vigilancia Juan Adolfo Cruz Pérez, que hoy están culminando en un flagrante acto de corrupción.
  • De cualquier agresión que sufran los militantes del MRPS-FNLS o el C. Primitivo Pérez Méndez, RESPONSABILIZAMOS al Presidente Municipal Limber Gutiérrez Gómez y al Gobernador del Estado Juan Sabines Guerrero, ya que ninguno de sus gobiernos ha tenido la voluntad política de resolver este viejo conflicto que hoy está llegando a un punto delicado.

¡¡¡ FIN A LA CORRUPCIÓN DE FUNCIONARIOS PÚBLICOS
Y DE AUTORIDADES EJIDALES Y COMUNALES !!!

¡Por la Liberación del Pueblo Oprimido!
Movimiento de Resistencia Popular del Sureste (MRPS-FNLS)

¡Por la Unidad Obrera, Campesina, Indígena y Popular!
Frente Nacional de Lucha por el Socialismo (FNLS)

     /

Santa Cruz, California, E.U. 2009-01-24
    Soy estudiante de la Universidad de Santa Cruz en California. Estoy en el area de antropologia y estudios Latino Americanos. Me interesa mucho lo que estan haciendo y me enorgulleze que haya gente que defienda y vea por el bienestar de nuestra comunidad indigena. Los felicito y les deseo lo mejor. Espero en un futuro poder contribuir a su causa.
    Edgar Ontiveros /

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas 2009-02-15
    

LA JORNADA

La CFE provoca conflictos entre habitantes indígenas de Chiapas, denuncia grupo civil

Hermann Bellinghausen (Enviado)

* Incita a pobladores a enfrentarse con integrantes de la resistencia contra altas tarifas de luz

Manifestación de tzeltales ante las altas tarifas de la luz
Manifestación de tzeltales ante las altas tarifas de la luz
Foto: Moysés Zúñiga Santiago

San Cristóbal de las Casas, Chis. 14 de febrero. Representantes de comunidades de 50 municipios que conforman la Red Estatal de Resistencia Civil La voz de nuestro corazón, adherente a la otra campaña, acusaron a la Comisión Federal de Electricidad (CFE) de sostener "una estrategia de provocación de conflictos en las comunidades indígenas y campesinas de Chiapas, al buscar corromper a diversas autoridades ejidales, comunales y municipales para que inciten a una parte de la población a enfrentarse contra las familias que participan en la justa y legítima lucha de resistencia en contra de las altas tarifas".

La red denunció actos de hostigamiento, amenazas de muerte e incluso asesinatos, auspiciados o solapados por la paraestatal, "en complicidad con las autoridades municipales".

Un muerto y varios heridos en Sitalá

Durante la asamblea, iniciada el viernes y que concluyó hoy, La voz de nuestro corazón destacó hechos ocurridos en semanas recientes en la comunidad La Gloria, municipio de Venustiano Carranza, "hostigada por la Procuraduría General de la República (PGR) mediante órdenes de presentación" contra tres participantes de la resistencia, así como la confrontación entre indígenas en la comunidad Don Pedro, municipio de Sitalá, provocada por trabajadores de la CFE el pasado 6 de febrero.

En este último caso, un grupo de pobladores oficialistas, azuzados por trabajadores de la CFE, quisieron "cortar la luz a familias en resistencia, arrojando el saldo de un campesino muerto y varios heridos", recordó la red estatal.

Dirigiéndose a la sociedad civil, al presidente Felipe Calderón, al gobernador Juan Sabines Guerrero y al director de la CFE, Alfredo Elías Ayub, los representantes del movimiento civil de resistencia a las altas tarifas eléctricas rechazaron estas acciones y responzabilizaron "de manera directa a los gobiernos federal, estatal y municipal, así como a la CFE, de lo que pueda suceder dentro y fuera de nuestras comunidades indígenas y campesinas".

Esta resistencia, cabe señalar, está muy extendida en Chiapas desde la década pasada. En la costa, la frontera, la zona norte, los Altos y la selva Lacandona se manifiesta la oposición a los cobros excesivos de energía en comunidades pobres, mientras se exenta o "estimula" a las grandes empresas. Es uno de los espejos más nítidos de la desigualdad, y si bien se manifiesta con especial contundencia en importante número de comunidades zapatistas, es una lucha común para centenares de comunidades y colonias urbanas de diversas adscripciones políticas.

Así, la Coordinación Estatal de Chiapas del Frente Nacional de Lucha por el Socialismo (FNLS), a raíz de la agresión en Sitalá, este viernes subrayó "la enorme responsabilidad de la CFE y del gobierno del estado" en el "lamentable suceso", ya que en "vez de atender los justos y legítimos reclamos de cientos de comunidades ante las elevadas tarifas de energía eléctrica, han optado por criminalizar nuestra lucha y han recurrido a engaños, como sus programas Luz amiga, Tarifa vida mejor y ahora Luz solidaria, buscando por diversos medios confrontar y dividir a las comunidades y generar enfrentamientos entre quienes pagan el servicio y quienes nos encontramos en resistencia. Lo acaecido en Sitalá es un llamado serio de atención y una consecuencia de esta criminal política".

En tanto, la asamblea de La voz de nuestro corazón se solidarizó con los pobladores de Candelaria, Campeche, otro lugar "donde la CFE busca utilizar las leyes para reprimir a los pueblos que defienden sus derechos"; también con los miembros del Centro de Investigaciones Económicas y Políticas de Acción Comunitaria (Ciepac), "quienes han sufrido amenazas y hostigamiento por parte del Estado".

Hostigamiento

El jueves pasado, el Ciepac dio a conocer que Norma Iris Cacho Niño, coordinadora operativa de la organización no gubernamental, con sede en San Cristóbal de las Casas, ha padecido espionaje y hostigamiento telefónico después de la marcha-caravana de mujeres, que cruzó el país desde Ciudad Juárez, Chihuahua, hasta Chiapas y la cual se realizó entre el 25 de noviembre y el 2 de diciembre. Cacho participó activamente en esa protesta.

El asedio "se enmarca en un contexto de agresiones, amenazas y hostigamientos entre octubre de 2008 y enero de 2009 en San Cristóbal de las Casas, lo cual recuerdan el clima represivo que se vivió en Chiapas de 1995 a 1997".

El Ciepac lo considera "parte de una estrategia amplia de represión contra las comunidades, organizaciones y personas, particularmente mujeres", dentro de una "creciente tendencia represiva, fomentada desde los grupos de poder y diversas instituciones de gobierno".

    Hermann Bellinghausen / La Jornada

2009-04-30

Movilizaciones en diferentes estados contra la CFE
    

COMUNICADO DE PRENSA

29 de Abril del 2009
13.00 horas

En el marco de la Jornada Nacional de Movilización contra la CFE, se han reportado el día de hoy, acciones de protesta en diferentes lugares del país. Es importante señalar que  pueblos y organizaciones del DF, San Luis Potosí, Chiapas, Oaxaca y Puebla decidieron suspender las acciones programadas a realizar el día de hoy por le emergencia sanitaria que estamos enfrentando. Hasta este momento no se han reportado incidentes graves.

En Coaztacoalcos, Veracruz unos 500 integrantes del Consejo Regional de Organizaciones Sociales del Sur de Veracruz provenientes de 8 municipios, realizaron una marcha e hicieron un plantón en las instalaciones de la Comisión Federal de Electricidad levantando la demanda de tárifas justas y expresando su solidaridad con la lucha de los pueblos de Guerrero, Oaxaca y Jalisco que enfrentan la construcción de represas. En este acto se sumaron a la Resistencia Civil en contra de la CFE decenas de comunidades rurales del municipio de Minatitlán.

En el Istmo de Tehuantepec, se han  realizado esta mañana,  marchas y tomas de oficinas de la CFE en las poblaciones oaxaqueñas de Salina Cruz, Matías Romero, Ixtepec, Estación Sarabia y Juchitán. Las demandas principales han sido en contra de las altas tárifas y el mal servicio que brinda la CFE y también los manifestantes se han pronunciado en contra del Megaproyecto Eolico del Istmo. En Juchitan unos 100 integrantes de UCIZONI, de la comunidad de Xhadani y de la Asamblea de Pueblos del Istmo en defensa de la Tierra tomaron las instalaciones de la CFE, lo mismo ocurrió en Salina Cruz, donde una comisión del Consejo Civico Ciudadano y de la Coordinadora de Colonias Unidas ingreso a las instalaciones de la CFE. También se han desarrollado acciones de protesta en Huajuapan de León y en la ciudad de Oaxaca.

En Candelaria, Campeche, unos 1500 integrantes del Movimiento de Resistencia Civil en contra de las Altas Tarifas se movilizaron esta mañana demandando cese a la represión que sufren los dirigentes de dicho movimiento, así como la solución a su demanda de reducción de las tarifas electricas.

En Chiapas, la marcha programada para realizarse en San Cristobal de las Casas fue suspendida por el brote de influenza porcina, sin embargo la Red Estatal de Resistencia Civil "La Voz de Nuestro Corazón" dio a conocer un Comunicado mismo que fue distribuido en Chiapas a través de volanteos informativos en Amatenango del Valle, San Cristóbal de Las Casas, Tonalá y Pijijiapan. También se hizó pública una denuncia de integrantes de la Red Estatal de Amatenango del Valle por cortes masivos de energía eléctrica y amenazas en contra de la población.

En Guerrero, integrantes del Consejo de Ejidos y Comunidades Opositoras a la Presa La Parota realizaron un acto público en Acapulco, mientras en Tlapa, comunidades indígenas de la Montaña anunciaron protestas por los excesivos cobros en el consumo de energía eléctrica. En Chihuahua se han programado acciones de protesta sin embargo hasta esta hora no tenemos reportes de los mismos.

Esta Jornada de Movilización fue convocada por redes nacionales, pueblos y organizaciones que en diferentes lugares de México vienen enfrentando los atropellos de la Comisión Federal de Electricidad, consistentes en altas tárifas, mal servicio, despojo de tierras por la construcción de represas y proyectos eólicos.

En el marco de esta movilización se ha anunciado que en Mayo próximo en la ciudad de San Cristobal de las Casas, Chiapas se constituira la Red Nacional de Resistencia Civil  frente las Tarifas Electricas.

Atentamente

    Carlos Beas Torres / AMAP

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas 2009-05-27
Negligencia del Juez Segundo Penal en Cintalapa
    

En San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México
A 27 de mayo de 2009
Boletín No. 22

Negligencia del Juez Segundo Penal en Cintalapa entorpece proceso penal
mientras su estado de salud se deteriora

  • Indígenas tseltales de la Otra Campaña siguen sujetos a trabajos forzados y extorsiones por los "precisos" de El Amate.
  • Se deteriora el estado de salud de los presos políticos, ante la falta de atención y tratamiento médico de las consecuencias de la tortura de que fueron víctimas.

El pasado 8 de mayo, ante el injusto auto de formal prisión, dictado por el juez segundo del ramo penal, por los delitos de Robo con Violencia y Delincuencia Organizada en contra de los indígenas tseltales del Ejido San Sebastián Bachajón, abogados de este Centro de Derechos Humanos, en su carácter de Defensores, interpusieron recurso de apelación. El 11 de mayo de 2009, dicho juez, tuvo por interpuesto el recurso de apelación y ordenó que fuera remitido a la Sala Penal del Tribunal Superior de Justicia en Tuxtla Gutiérrez, Chiapas.

De conformidad con el artículo 390 del Código de Procedimientos Penales para el Estado de Chiapas, el expediente original debe remitirse a la Sala del Tribunal dentro de los 8 días hábiles siguientes a la admisión del recurso de apelación; Sin embargo, hasta el día de hoy el expediente penal de los siete indígenas tseltales no ha sido remitido al Tribunal, violentando el precepto legal antes indicado, en perjuicio de los procesados.

Estas dilaciones injustificadas en el trámite del recurso de apelación, nos permiten constatar que las instancias de impartición de justicia del Estado son ineficientes y permiten se presuma que se han constituido en órganos de consigna supeditando sus determinaciones a los intereses represivos del Poder Ejecutivo en franca violación a los derechos humanos de los indígenas tseltales adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona presos en El Amate.

Aunado a las irregularidades dentro del procedimiento penal, este Centro de Derechos Humanos corroboró el pasado 26 de mayo que los "precisos" que gobiernan al interior del centro penitenciario bajo cobijo de las autoridades, mantienen realizando trabajos forzados día y noche a los indígenas tseltales adherentes a la Otra Campaña, consistentes en recoger basura, acarrear agua, desahogar las tazas de baño que se encuentran tapadas por excremento, así como hostigarlos con causarles daños a su integridad personal y solicitarles dinero para que cesen los trabajos forzados conocidos comúnmente como "talachas".

Así mismo, manifestamos nuestra enérgica protesta por la falta de atención médica a los 7 indígenas tseltales ya que es evidente que cada vez más su salud se deteriora, destacando que Gerónimo Gómez Saragos, Miguel Demeza Jiménez y Gerónimo Moreno Deara han manifestado que necesitan una valoración médica porque tienen muchos malestares ya que les duele su cintura y diversas partes de su cuerpo, resultado de la golpiza y tortura de que fueron objeto durante su detención por los elementos de la Policía Estatal de Caminos y Policía Estatal Preventiva, así como por elementos de la Policía Ministerial adscritos a la Fiscalía Especializada Contra la Delincuencia Organizada.

     / Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas AC

Cereso # 5 de San Cristóbal de Las Casas, Chiapas 2009-05-29
jornada de oración y ayuno
    

A la Opinión Pública,
A los Medios de Comunicación,
A los Adherentes a la Otra Campaña,
A la Sexta Internacional,
A los Derechos Humanos No Gubernamental, ONGS.

Preso Politico de la Voz del Amate adherente a la Otra Campaña del EZLN, ubicado en el Cereso No. 5 de San Cristóbal de Las Casas

Con los encarcelamientos masivos que hoy sufren los compañeros indígenas de Vachajón entre otros y que son señalados como vil delincuentes a la sociedad; Hoy podemos decir y constatar que no lo son ya que por ser pobres siempre hemos tratados de lo peor. Prueba de ello que podemos demostrar es nuestro encarcelamiento injusto y hoy nos han prefabricado los delitos. La Cauza original de los pobres es por la defenza de la tierra y la justicia y que pasa ser delito de los poderos.

Hoy como Voz del Amate y Solidario a la Justicia Rosario Díaz Méndez entraremos en una jornada de oración y ayuno que tiene como fin rogarle a Dios por la justicia y la libertad de todos los presos políticos del país y del Estado.

El ayuno se iniciara el viernes a la mañana y culminara el día Domingo 31 del presente.

Todos Hacia la Verdad
Juntos Venceremos

Fraternalmente
La Voz del Amate
Alberto Patishtan Gómez

y
Solidario

Rosario Díaz Méndez

Cereso # 5 de San Cristobal de Las Casas
A 29 de Mayo de 2009.

     / La Voz del Amate

Campeche, México 2009-07-13
    

Inician ayuno activistas presos en Campeche por demandar tarifas justas de electricidad

Su encierro, "medida de represión del gobierno federal contra grupos sociales", aseguran

Cinco integrantes del Movimiento de Resistencia Civil en contra del Pago de las Altas Tarifas Eléctricas iniciaron este domingo una huelga de hambre en el Centro de Readaptación Social de San Francisco Kobén, donde se hallan presos desde el viernes pasado, para exigir justicia y calificar su encarcelamiento como una medidad de represión del gobierno federal contra movimientos sociales.

Manuel Chablé Gutiérrez, ex candidato del PT a la gubernatura de Campeche, informó que Sara López González y Joaquín Aguilar, dirigentes del movimiento, así como Guadalupe Borja, Guadalupe Liscano y Élmer Castellanos, se declararon en ayuno permanente, por considerar que fueron apresados en forma arbitraria.

Uno de los delitos de los que se las acusa es privación ilegal de la libertad de un funcionario de la Comisión Federal de Electricidad (CFE) en la modalidad de secuestro, por lo cual no alcanzarían libertad bajo fianza. Argumentaron que el único delito por el que se les acusa, y al cual se han sumado más de 3 mil 500 campesinos, es negarse a pagar las altas tarifas de energía eléctrica.

El ex aspirante a gobernador del Partido del Trabajo se sumó a las movilizaciones de los inconformes, para abanderar sus causas e iniciar un acercamiento con diversas organizaciones sociales y partidos políticos, para exigir la liberación de los activistas.

"Es clara la represión del gobierno federal, porque no son delincuentes, son ciudadanos preocupados porque haya justicia social, porque los campesinos no paguen arbitrarias tarifas eléctricas, y como el gobierno no quiere dialogar ni establecer alternativas de solución, prefiere enviarlos a la cárcel", afirmó Manuel Chablé.

Protestas en 5 estados, anuncian campesinos en resistencia

Por lo pronto, campesinos integrantes del movimiento de resistencia civil anunciaron que efectuarán movilizaciones en cinco estados, como parte de una red nacional en repudio a las tarifas eléctricas.

El abogado de los activistas, David Peña Rodríguez, anunció que apelará de las acusaciones, al considerarse infundada la denuncia de un funcionario de la CFE sobre su supuesta privación ilegal de la libertad, ocurrida el viernes en el municipio de Candelaria –a unos 400 kilómetros de la capital de Campeche-, pues hay testimonios de que dicho empleado de la paraestatal participó en una reunión con los pobladores bajo su voluntad.

De acuerdo con el abogado, el funcionario de la CFE, Leovigildo Domínguez López, interpuso su denuncia contra los campesinos, luego de intentar reconectar medidores, junto con un grupo de trabajadores de la paraestatal, por lo que fueron obligados por los campesinos a desconectarlos.

Tomado del Periódico "La Jornada"
    Lorenzo Chim (corresponsal) / Periódico La Jornada

México D.F. 2009-07-15
Exigen liberación de activistas detenidos en Campeche acusados por CFE
    

El Consejo Autónomo Regional de la Costa de Chiapas, adherido al EZLN, aseguró que "de no liberarlos de inmediato, tomaremos carreteras por tiempo indefinido, las presidencias municipales de Tonalá y Pijijiapan y la subsecretaria de Gobierno Istmo-Costa, como protesta por nuestros presos y presas de Candelaria".

En el marco de la protesta nacional que los movientos contra las altas tarifas eléctricas realizan hoy en varias entidades del país, el Consejo Autónomo Regional de la Costa de Chiapas dio a conocer, desde Tonalá, su apoyo a los cinco activistas detenidos en Candelaria, Campeche, cuya lucha comparte desde hace años.

El Consejo exigió al gobierno federal y al de Campeche "la liberacion inmediata de Sara López González, Joaquín Aguilar, Guadalupe Borja, Guadalupe Liscano y Élmer Castellanos, acusados por la CFE de manera injusta y arbitraria". Reconoció que los activistas campechanos "desde sus tierras estan luchando al igual que nosotros por tarifas justas de luz".

Ante la criminalización de la protesta social y el movimiento de resistencia civil de Campeche, el organismo costeño, adherente de la Otra Campaña del EZLN, advirtió que "de no liberarlos de inmediato, tomaremos carreteras por tiempo indefinido, las presidencias municipales de Tonalá y Pijijiapan y la subsecretaria de Gobierno Istmo-Costa, como protesta por nuestros presos y presas de Candelaria, y para que sepan que no están solos, que acá tienen compañeros de lucha y no vamos a descansar hasta no verlos a fuera de la carcel".

El Consejo expuso también sus propias denuncias. Acusó a las presidencias municipales en la costa chiapaneca, la subsecretaria de Gobierno a cargo de Miguel Ángel Gordillo Vázquez y la delegación de Gobierno, representada por Mario Ramón Becerra, de hacer proselitismo, y condicionar el voto en los recientes comicios con los programas sociales, como Oportunidades.

Obligaron a la gente a votar por el canditado del PAN, asegura; de lo contrario, "ese apoyo del gobierno federal sería cancelado, según las personas encargadas de los pagos". En asambleas de ejidos, colonias y rancherías, "la gente ha levantado la voz contra esos políticos".

De igual forma, agrega el Consejo, "lo hicieron con el programa Chiapas Solidario, donde pusieron todo el aparato gubernamental a favor del candadidato del PAN, y dieron mijagas a la poblacion votante" (entre 200 pesos y 400 pesos).

En la costa de Chiapas, "no cumplen con su función, ni siquiera desquitan el sueldo" los funcionarios de la subsecretaria de Gobierno. El titular Gordillo Vázquez, ex presidente municipal de Tonalá y ahora diputado electo, no ha honrado sus compromisos anteriores.

El Consejo, conformado por barrios, colonias y comunidades, se reitera en resistencia civil al pago de la energía eléctrica doméstica, pública y para bombas de agua, "hasta que no haya una tarifa justa". Asímismo, se opone al pago del agua, "porque es un derecho humano universal".

En tanto, en San Cristóbal de las Casas, la Red Estatal de Resistencia Civil "La Voz de Nuestro Corazón", el Centro de Investigaciones Económicas y Políticas de Acción Comunitaria (CIEPAC) y el Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, anunciaron la entrega formal de sus pronunciamientos contra la represión en Campeche, en las oficinas de la CFE en dicha ciudad.

Publicado en La Jornada, 15 julio 2009:
http://www.jornada.unam.mx/ultimas/2009/07/15/

    Hermann Bellinghausen / Periódico La Jornada

Chihuahua, México 2009-07-15
Se manifiesta Movimiento Amplio de Resistencia Civil
    

MARC, Diario de Chihuahua

Chihuahua, Chih.- Personas pertenecientes al Grupo División del Norte y al MARC (Movimiento Amplio de Resistencia Civil) provocaron un caos vial a la altura de la avenida Universidad al manifestarse en contra la detención de sus lideres y otros luchadores civiles.

Los miembros de la Red Nacional de Resistencia Civil se proclamaron en contra de las altas tarifas en energía eléctrica, exigiendo también un alto al secuestro y al asesinato de los luchadores civiles.

Los protestantes que partieron de la estatua de Pancho Villa con rumbo al sur por toda la avenida principal de la ciudad, haciendo un alto en la PGR exigiendo atención de las autoridades y luego continuaron rumbo a Palacio de Gobierno. Al llegar gritaron su molestia contra los trabajadores del edificio público.

Según uno de las personas involucradas, las manifestaciones continuarán con las alegatas hasta no ser escuchados y encontrar alguna solución.

FUENTE: http://www.eldiariodechihuahua.com/notas.php?IDNOTA=158712

    Julio Cesar Portillo / El Diario

México D.F. 2009-07-16
Mítines contra CFE en varias localidades
    

Integrantes de la Alianza Mexicana por la Autodeterminación de los Pueblos (AMAP), en un mitin frente a la Comisión Federal de Electricidad (CFE) exigieron la liberación de los cinco detenidos en Candelaria, Campeche, que participaron en las protestas por el cobro de altas tarifas eléctricas.

Durante casi dos horas, el grupo advirtió que la detención de los integrantes de la organización Unión Proletaria es una condena a los movimientos sociales y una advertencia del gobierno de que "seguirá golpeando a quienes se atrevan a exigir respeto a sus derechos y a revisar los abusos en los pagos de los servicios".

Los cinco detenidos están acusados de secuestro, por lo que no pueden salir bajo fianza, pero su único delito fue participar en las movilizaciones sociales en contra de las altas tarifas eléctricas.

Martín Velásquez comentó que personal de "segundo nivel" de la CFE atendió a integrantes del grupo, quienes solicitaron que la paraestatal se desista de la demanda, pero "nos topamos con la cerrazón y el menosprecio de la autoridad; incluso el abogado Germán García, quien el pasado 23 de junio propuso una mesa de diálogo con el grupo, en esta ocasión no apareció", dijo.

Agregó que también se realizaron movilizaciones frente a oficinas de la CFE en San Cristóbal de las Casas, Chiapas; Huajuapan de León, Salina Cruz y Matías Romero, Oaxaca; Coatzacoalcos, Veracruz, y en algunos municipios de Chihuahua, Puebla y Nayarit.

Publicado en La Jornada el jueves 16 de julio 2009

    Matilde Pérez U. / Periódico La Jornada

Campeche, Campeche 2009-07-16
Gobierno criminaliza la protesta social
    

Manta Campaña Nacional contra la CFEMEXICO DF, (La Jornada).— Integrantes de la Alianza Mexicana por la Autodeterminación de los Pueblos (AMAP) en un mitin frente a la Comisión Federal de Electricidad exigieron la liberación de los cinco detenidos en Candelaria, Campeche, que participaron en las protestas por el cobro de altas tarifas eléctricas.

A esta protesta que se realiza a nivel nacional también se sumó el Consejo Autónomo Regional de la Costa de Chiapas al exigir al gobierno federal y al de Campeche "la liberación inmediata de los activistas, acusados por la Comisión Federal de Electricidad (CFE) de manera injusta y arbitraria".

En la capital del país, durante casi dos horas, el grupo de la AMAP advirtió que la detención de Guadalupe Lizcano, Sara López González, Joaquín Aguilar Méndez, Guadalupe Borjas y Elmer Castellanos, de la organización Unión Proletaria, es una advertencia del gobierno de que "seguirá golpeando a quienes se atrevan a exigir respeto a sus derechos y a revisar los abusos en los pagos de los servicios".

Los cinco campechanos detenidos están acusados de secuestro por lo que no pueden salir bajo fianza y por el cual pueden ser condenados a varios años de encarcelamiento, pero su único delito fue participar en las movilizaciones sociales en contra de las altas tarifas eléctricas.

Martín Velásquez comentó que personal de "segundo nivel" de la CFE atendió a integrantes del grupo, quienes solicitaron que la paraestatal desistiera de la demanda, pero "nos topamos con una cerrazón y el menosprecio de la autoridad, incluso el abogado Germán García, quien el pasado 23 de junio propuso una mesa de diálogo con el grupo, en esta ocasión no apareció", dijo.

Agregó que también se realizaron movilizaciones frente a oficinas de la CFE en San Cristóbal de las Casas, Chiapas; en Huajuapan de León, Salina Cruz y Matías Romero, Oaxaca; Coatzacoalcos, Veracruz, y en algunos municipios de Chihuahua, Puebla y Nayarit.

A la AMAP, abundó, llegaron mensajes de apoyo de Alemania, España, Guatemala, Estados Unidos, Honduras, Nicaragua, El Salvador y Costa Rica.

Por otra parte, en Chiapas, representantes del Consejo Autónomo Regional, manifestaron que los activistas campechanos "desde sus tierras están luchando al igual que nosotros por tarifas justas de luz".

Ante la criminalización de la protesta social y el movimiento de resistencia civil de Campeche, el organismo costeño, adherente de la Otra Campaña del EZLN, advirtió que, "de no liberarlos de inmediato, tomaremos carreteras por tiempo indefinido, las presidencias municipales de Tonalá y Pijijiapan y la subsecretaría de Gobierno Istmo-Costa, como protesta por nuestros presos y presas de Candelaria, y para que sepan que no están solos, que acá tienen compañeros de lucha y no vamos a descansar hasta verlos a fuera de la cárcel".

En el marco de la protesta nacional que los movimientos contra las altas tarifas eléctricas realizaron este miércoles en varias entidades del país, el organismo autónomo anunció en Tonalá su apoyo a los cinco activistas detenidos en Candelaria, Campeche, cuya lucha comparte desde hace años.

El Consejo, conformado por barrios, colonias y comunidades, se reitera en resistencia civil al pago de la energía eléctrica doméstica, pública y para bombas de agua, "hasta que haya una tarifa justa".

En tanto, en San Cristóbal de las Casas, la Red Estatal de Resistencia Civil "La Voz de Nuestro Corazón", el Centro de Investigaciones Económicas y Políticas de Acción Comunitaria (CIEPAC) y el Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, anunciaron la entrega formal de sus pronunciamientos contra la represión en Campeche, en las oficinas de la CFE en dicha ciudad. También en Palenque hubo protestas frente a las oficinas de la CFE.

Publicado en Tribuna, Diario Independiente al servicio de la Provincia (Campeche); jueves 16 de julio 2009

     / Diario Tribuna de Campeche

Ginebra, Suiza 2009-08-13
Preocupación por seguridad de sobrevivientes y familiares de víctimas de Masacre
    

ORGANIZACIÓN MUNDIAL CONTRA LA TORTURA

COMUNICADO DE PRENSA

MéXICO: La liberación de paramilitares comprometidos como autores materiales de la Masacre de Acteal(1) favorece la impunidad y pone en peligro la seguridad y la integridad personal de las víctimas

Ginebra, 13 de agosto de 2009 – La OMCT manifiesta su seria preocupación por el hecho que la Suprema Corte de Justicia de la Nación (SCJN) ha ordenado la liberación de cerca de 20 paramilitares, acusados de ejecutar a 45 indígenas tzotziles durante los hechos conocidos como la Masacre de Acteal, ocurrida el 22 de diciembre de 1997, lo cual pone en un grave riesgo la seguridad y la integridad física y psicológica de los sobrevivientes y de los testigos de la misma.

En efecto, la OMCT ha conocido que el 12 de agosto de 2009 la Suprema Corte de Justicia de la Nación (SCJN) emitió una solución a favor del recurso presentado ante la misma, pidiendo la revisión de los expedientes de cerca de 50 de los detenidos y condenados bajo la acusación de asesinar a 45 indígenas tzotziles en Acteal y ordenó la liberación inmediata de 20 de ellos, también indígenas tzotziles. La Suprema Corte tomó la decisión al considerar "que los acusados habían sido condenados con base en pruebas y testimonios falsificados" y señalando además que la Procuraduría General de la República (PGR), que aportó las pruebas, y los jueces que emitieron la sentencia inicial, violaron derechos de los ahora liberados.

La OMCT ha conocido que por su parte la Procuraduría General de la República manifestó que acatará la resolución de la Suprema Corte, pero negó haber fabricado delitos. Se ha conocido que posteriormente a la masacre, la PGR acusó a un total de 86 personas. Los acusados de la matanza de Acteal se encuentran en la prisión de El Amate, en Cintalapa, cumpliendo sentencias, en promedio, de 20 a 40 años de cárcel. La OMCT ha conocido que los casos del grupo de sentenciados que no fue amparado en esta ocasión por la Suprema Corte, serán analizados por ésta durante las próximas semanas.

Se ha conocido que la Suprema Corte no determinó que los liberados sean inocentes sino que, en palabras de uno de sus ministros: "Lo que se determina es que a los quejosos no se les siguió un debido proceso, lo cual no equivale a un pronunciamiento sobre si son o no inocentes". En efecto, la Corte ordenó la puesta en libertad de 20 de los autores materiales del mencionado crimen con base exclusivamente en la revisión de formalidades, debido a la presencia de deficiencias y vicios cometidos durante los procedimientos judiciales por funcionarios de Procuración y Administración de Justicia, como por ejemplo, según los recursos presentados, ausencia de traductores ó supuestos testimonios infundados.

La OMCT ha conocido que la Suprema Corte no profundizó en las consideraciones del Derecho que debieran llevar a determinar la responsabilidad penal de los autores intelectuales de la masacre, a pesar de que el crimen, considerado "de lesa humanidad" permanece impune porque los autores intelectuales no han sido detenidos. La OMCT manifiesta que el hecho de que la SCJN se haya pronunciado únicamente respecto al hecho de si fueron respetadas o no las garantías procesales que otorga la Constitución Federal a las personas sometidas a juicio penal, es decir sobre la forma, pero que no se pronunciara respecto al fondo del asunto que reclama la responsabilidad de los autores materiales e intelectuales de la Masacre de Acteal, pone en duda la capacidad del sistema judicial mexicano para impartir justicia en este grave caso.

La OMCT señala además que el argumento de "faltas al debido proceso" omite valorar el testimonio dado por los testigos y sobrevivientes de la Masacre quienes señalan claras responsabilidades existentes en este crimen considerado como crimen de Estado.

En efecto, la OMCT ha conocido que durante el proceso penal de la Masacre de Acteal, los sobrevivientes y los familiares de las víctimas, que aun conforman "Las Abejas", una asociación civil que clama justicia por la matanza, han identificado y señalado plenamente a cada uno de los hoy sentenciados, como quienes accionaron sus armas aquel 22 de diciembre de 1997 contra las personas que se encontraban en el campamento de desplazados(2) en Acteal. Los testigos afirman que los detenidos formaban parte de grupos paramilitares que organizó el Gobierno de la época para hostigar a las poblaciones que simpatizaban con el Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN).

La OMCT al manifestar su preocupación por la seguridad y por la integridad personal de los sobrevivientes, de los familiares de las víctimas y en general de todas las personas afectadas por la Masacre de Acteal, solicita a las más altas autoridades del país que tomen las medidas más urgentes y apropiadas para garantizar las mismas.

Por último la OMCT solicita vehemente a la Suprema Corte de Justicia de la Nación (SCJN) que tomen todas las medidas necesarias para que un crimen de las dimensiones del que se cometió en Acteal no quede en la impunidad y para que además, las personas que aún se encuentran detenidas, que han sido claramente identificadas y señaladas por las víctimas como los asesinos materiales de esta masacre, no sean puestos en libertad ya que ese hecho estaría poniendo en un alto riesgo la paz pública y social de varios municipios del Estado de Chiapas de donde son originarios los acusados y/o las víctimas.

Contacto OMCT:

Alexandra Kossin, teléfono: + 41 22 809 49 39 E-mail: omct@omct.org

  1. El 22 de diciembre de 1997, hacia las 11:30 de la mañana, 33 mujeres, 4 de ellas embarazadas y 14 de ellas niñas, y 12 hombres, 4 de ellos niños, todos tzotziles, fueron masacrados en la Comunidad de Acteal, municipio de San Pedro Chenalhó, en la zona zapatista de los Altos de Chiapas. Los atacantes, que fueron reconocidos como miembros del grupo paramilitar priista Máscara Roja, estaban armados con fusiles AK-47 y M-16 y utilizaron balas expansivas contra los indígenas tzotziles, muchos de los cuales se encontraban rezando en una iglesia de la comunidad. Según los testigos los victimarios: "Hacían bulla, se reían y hablaban entre ellos", afirmando que "hay que acabar con la semilla", en medio de una operación que se desarrolló a sólo 200 metros de un retén de la policía.
  2. El lugar en donde sucedió la Masacre de Acteal era un campamento de personas desplazadas que se encontraban huyendo de la violencia paramilitar en la zona, personas que tuvieron que salir de su comunidad porque fueron amenazadas con que iban a ser asesinadas. Muchos de los habitantes de Acteal habían sido agredidos físicamente y sus viviendas quemadas y saqueadas por personas de su comunidad, incluso por familiares suyos que, manipulados por agentes del ejército, conformaron el grupo paramilitar que posteriormente cometió la Masacre de Acteal. De ahí que se afirme que existe pleno reconocimiento de la identidad de los participantes en los hechos.
     / Organización Mundial contra la Tortura (OMCT)

Münster, Alemania 2009-08-28
Acteal - No a la impunidad!
    

A la Presidencia de México,
a los Ministros de la Suprema Corte de Justicia de la Nación,
a los abogados del Centro de Investigación y Docencia Económicas,
a todos los responsables y cómplices de la Masacre de Acteal.
A la población de México.

Frente al reciente fallo por parte de los Ministros de la Suprema Corte de Justicia de la Nación de México que declara libres de cargos a los asesinos que se encontraban detenidos por los delitos de lesa humanidad cometidos en la Masacre de Acteal, declaramos abiertamente nuestro repudio y nuestra indignación. Es posible soportar mayor cinismo?

Memoria!

Hacia fines de 1997 alrededor de 250 mujeres, hombres y niños tzotziles miembros del grupo Las Abejas se ven forzados a huir de sus comunidades en Chenalhó, dados los permanentes hostigamientos y amenazas sufridas por parte de grupos de paramilitares que en aquel momento multiplicarían su presencia y armamentismo en Chiapas. Durante el período de Zedillo y su fuerza política, desconociéndose los Acuerdos de San Andrés, en Chiapas se despliega un Estado de Sitio que llega a contar con más de 60 mil efectivos militares.

Es en este contexto es que el 22 de diciembre del mismo año la población de Las Abejas, completamente despojada e indefensa se encontraba orando por la paz en una capilla ubicada en Los Altos, cuando irrumpe un comando conformado por cerca de 90 paramilitares abastecidos de armamento para uso exclusivo del ejército. A partir de ese momento y por un lapso de siete horas suceden una serie de atrocidades que acabarían de las formas más obscenas con la vida de 45 personas: 16 niños, 21 mujeres, siete de las cuales estaban embarazadas, y 8 hombres. Es de destacar que este grupo de mercenarios estaría integrado también por hombres vecinos de las comunidades de Chenalhó y alrededores que habrían sido entrenados y autorreferenciados como „dementes" por instructores especializados que aplícarían la llamada „Estrategia de muerte". La impunidad entonces prometida por parte de las autoridades responsables a los agentes de la muerte, es ahora garantizada pretendiendo ignorar que estos mismos hombres que se encontraban en prisión hasta hace unos días, fueron reconocidos e identificados por los sobrevivientes de la matanza como algunos de los asesinos de sus madres; hij@s, padres y compañer@s. Sin olvidar la impunidad que aún hoy continúan gozando los protagonistas intelectuales de la masacre.

En todo el mundo se supo, como en todo el mundo se sabe, dado que se trata de una tragedia vastamente documentada, que se han reunido innumerables testimonios de las y los propios sobrevivientes, de las y los observadores periodistas, y asociaciones de defensa de los derechos humanos de México e internacionales, que la Masacre de Acteal fue premeditada por conocidos actores políticos. Así como se supo y se sabe, que apenas a unos cuántos metros del sitio donde ocurrió la matanza, se encontraban fuerzas policíacas que una vez informadas por gente del lugar reaccionaron con absoluta indiferencia, no haciendo otra cosa que evidenciar su complicidad.

Justicia!

Con el fallo de la Suprema Corte de JUSTICIA se están negando una vez más los derechos de las víctimas de Acteal, siendo que a pesar de que los daños ocasionados son irreparables y que la integridad de esta población ha sido grave y arbitrariamente trastocada, cada uno de los responsables identificados y por identificar debe recibir su merecido procesamiento jurídico.

Desde todas partes del mundo, sépanlo, compartimos el dolor y el rechazo hacia un sistema que continúa pisoteando a l@s humildes. Que continúa siendo ejecutor y cómplice de la exclusión, la humillación, la indiferencia, el abuso, la persecusión y el asesinato de l@s más indefens@s y desprovist@s. No lo olvidaremos nunca y no cesaremos de exigir la investigación comprometida que la gravedad del caso impone.

NO A LA IMPUNIDAD!
A LOS TODOS LOS ASESINOS DE LA MASACRE DE ACTEAL,
A TODAS LAS AUTORIDADES IMPLICADAS ANTES COMO AHORA,
A TODOS LOS CÓMPLICES SILENCIOSOS DE ESTE CRIMEN DE ESTADO: JUICIO Y CASTIGO!

MEMORIA Y JUSTICIA!

COMPAÑERAS Y COMPAÑEROS DE LAS ABEJAS: NO ESTÁN SOL@S!

Desde Alemania
Gruppe B.A.S.T.A.
http://www.gruppe-basta.de

     / Gruppe B.A.S.T.A.

h.cardenas tabasco mexico 2009-09-11
nuestras tierras ,identidad de los pueblos
    al leer el reporte del evento , no cabe duda que los gobiernos y algunos sectores ,tratan de sacar provecho despogando a nuestros hermanos de su patrimonio y causando como bien lo dicen conflictos y males al medio ambiente ..solamente unidos con un fin comun se puede mejorar nuestras condiciones de vida,,,pero tambien unidos podremos alzar la voz para hacer ver que necesitamos quelas voces de nuestros hermanos campesinos e indigenas de chiapas y mexico ,,sean escuchadas y acabar con estos atropeyos ,...como bien dicen la resistencia social no es un crimen si no un dereco legitimo ,,,soy estudiante de la carrera ingenieria en zootecnia de la universidad popular de la chontalpa , en cardenas tabasco mexico ,,pero soy de el municipio serrano de bellavista chiapas ,,y deseo recibir los boletines correspondientes ,,gracias ,,,,
    francisco javier perez navarro /

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas 2009-09-24
Acción Urgente frente al ataque en Jotolá, Chilón
    

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México, a 24 de septiembre de 2009

ACCION URGENTE: ATAQUE ARMADO A DEFENSORES DE
DERECHOS HUMANOS EN JOTOLA, CHIAPAS

El Servicio Internacional para la Paz (SIPAZ) quiere llamar su atención sobre un caso que marca un grave deterioro en el contexto prevaleciente en Chiapas, pasando de una nueva ola de hostigamientos a defensores de Derechos humanos y una fuerte campaña de desprestigio a su labor en medios de comunicación en el estado en los últimos meses, a una agresión física directa en su contra.

El 18 de septiembre, el Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas (CDHFBC) denunció un ataque armado de la Organización Para la Defensa de los Derechos Indígenas y Campesinos (OPDDIC) en el Ejido Jotolá, municipio de Chilón, contra Ricardo Lagunes Gasca, uno de sus integrantes. Al intentar ayudarlo, también resultó herido Carmen Aguilar Gómez 2°, que junto con otrosejidatarios de San Sebastián Bachajón sostenía una reunión con los ejidatarios de Jotolá, ambos grupos adherentes a La Otra Campaña (iniciativa convocada en 2006 por el Ejercito Zapatista de Liberación Nacional, EZLN) y organizados en la defensa de su tierra y territorio.

Al intentar salir de Jotolá, a bordo de la camioneta del CDHFBC, alrededor de 60 personas armadas con palos, piedras, machetes y armas de fuego -todas ellos integrantes de la Organización para la Defensa de los Derechos Indígenas y Campesinos (OPDDIC)-, cerraron el camino de Ricardo Lagunes Gasca obligándolo a detenerse. Lo bajaron, le quitaron las llaves del vehículo y lo golpearon, pese a los intentos de Ricardo por dialogar con sus agresores.

Algunos ejidatarios de La Otra Campaña acudieron en su rescate, lo que fue respondido con disparos de armas de fuego de parte de la OPDDIC, resultando herido en una pierna Carmen Aguilar Gómez. Esta reacción obligó a los adherentes a la Otra Campaña a dispersarse.

INFORMACION COMPLEMENTARIA

El pasado 20 de agosto ejidatarios de Jotolá y Bachajón, adherentes a La Otra Campaña, denunciaron públicamente mediante conferencia de prensa realizada en el CDHFBC el clima de hostigamiento y amenazas por parte de miembros de la OPDDIC pertenecientes al ejido de Jotolá. La tensión había subido más recientemente respecto a la ubicación de un letrero de los adherentes señalando su pertencia organizativa.

El 18 de septiembre, poco tiempo antes de la agresión, los ejidatarios de Jotolá fueron testigos de que elementos de la Policía Estatal Preventiva (PEP) se habían entrevistado con integrantes de la OPDDIC. Según varios testimonios, pudieron escuchar que los miembros de la OPDDIC aseguraban que iban a entrar a la casa ejidal para destruir el letrero y agredir a los adherentes de la Otra Campaña. Cabe subrayar también que desde su conformación, la OPDDIC ha sido señalada como grupo con corte paramilitar y vinculada a multiples agresiones que se han reportadas en el estado, mismas que se han mantenido en la impunidad.

El Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas ha venido acompañando los procesos de los ejidatarios de San Sebastián Bachajón y Jotolá, y ha denunciado el hostigamiento al que ha sido sujeto en los últimos meses. Esta última agresión ya poniendo en peligro directamente a la seguridad de uno de sus miembros se da en un contexto de hostilidad y desprestigio por parte de diversos actores y medios de comunicación a la labor de defensa de derechos humanos.

ACCIONES RECOMENDADAS:

Enviar llamamientos para que lleguen lo más rápidamente posible, en español o en su propio idioma:

    • pidiendo a las autoridades que garanticen que se adoptan de inmediato medidas constantes y adecuadas de protección para Ricardo Lagunes Gasca y otros miembros del Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, de acuerdo con los deseos de los propios afectados;
    • instando a las autoridades a llevar a cabo una investigación inmediata, independiente, exhaustiva e imparcial sobre el ataque contra Ricardo Lagunes Gasca, hacer públicos sus resultados y llevar a los responsables ante la justicia.
    • poner fin a todo tipo de hostigamiento y desprestigio en contra de los defensores de derechos humanos en México;
    • asegurar la aplicación de lo dispuesto por la Declaración sobre los defensores de los Derechos Humanos, adoptada por la Asamblea general de la ONU el 9 de diciembre de 1998, en particular en lo referente a la protección del Derecho de toda persona “individual o colectivamente, a promover y procurar la protección y realización de los derechos humanos y las libertades fundamentales en los planos nacional e internacional” (Art.1) y a “garantizar la protección [...] de toda persona, individual y colectivamente, frente a toda violencia, amenaza, represalia, discriminación, negativa de hecho o de derecho, presión o cualquier otra acción arbitraria resultante del ejercicio legítimo de los derechos mencionados en la [...] Declaración” (Art. 12.2);

LLAMAMIENTOS A:

Lic. Felipe de Jesús Calderón Hinojosa
Presidente de la República
Residencia Oficial de los Pinos
Casa Miguel Alemán
Col. San Miguel Chapultepec,
C.P. 11850, México DF
Tel: (52.55) 2789.1100 Fax: (52.55 ) 5277.2376
Correo: felipe.calderon@presidencia.gob.mx

Lic. Fernando Gómez Mont
Secretario de Gobernación
Bucareli 99, 1er. Piso, Col. Juárez,
Del. Cuauhtémoc,
C.P. 06600 México D.F.
Fax: (52.55) 50933414
Correo:  secretario@segob.gob.mx

Lic. Mauricio E. Montes de Oca Durán,
Unidad para la promoción y defensa de los derechos humanos SEGOB,
Av. Paseo de la Reforma 99 Piso 19 Tabacalera, Cuauhtémoc, Distrito Federal, 06030,
Tel: (55) 51-28-00 Ext: 11863,
Email: mmontesdeoca@segob.gob.mx

Lic. Juan José Sabines Guerrero
Gobernador Constitucional del Estado de Chiapas
Palacio de Gobierno del Estado de Chiapas
Av. Central y Primera Oriente, Colonia Centro, C.P. 29009
Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México
Correo-electrónico: secparticular@chiapas.gob.mx
Fax: +52 961 61 88088 – + 52 961 6188056

Dr. Noé Castañòn León
Secretario General de Gobierno del Estado de Chiapas
Secretaría General de Gobierno
Palacio de Gobierno, 2o. piso, Colonia Centro, C.P. 29000
Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México
Conmutador: + 52 (961) 61 2-90-47, 61 8-74-60

Alberto Brunori
Representante  En México de la Oficina del  Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos.
Dirección: Alejandro Dumas #165
Col. Polanco Delegación Miguel Hidalgo
C.P 11560     México D.F
Tel: + 52 (01 55) 5061-6350 Fax: 5061-6358
Correo electrónico: oacnudh@ohchr.org  

Sr. Santiago A. Cantón
Secretario Ejecutivo de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos
Correo: cidhoea@oas.org

·Misión Permanente de México ante las Naciones Unidas en Ginebra,
16, Avenue du Budé. 1202, Ginebra, Case postale 433.
Fax: + 41 22 748 07 08
E-mail: mission.mexico@ties.itu.int;

Enviar copia a:

Servicio Internacional para la Paz (SIPAZ)
Ave Chilon #8, Barrio El cerrillo, CP 29220 San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México
Tel/Fax: 967 63-160-55
Correo: chiapas@sipaz.org

Dr. José Luis Soberanes Fernández
Presidente de la Comisión Nacional de Derechos Humanos
Comisión Nacional de los Derechos Humanos, Edificio “Héctor Fix Zamudio”, 6° piso
Blvd. Adolfo López Mateos n° 1922, Col. Tlacopac San Ángel, Del. Álvaro Obregón
México D.F., C.P. 01040, MÉXICO
Fax: +52 55 5681 7199

 

CARTA MODELO

Fecha
Autoridad

P R E S E N T E

Nos dirigimos a usted para expresarle nuestra preocupación por el caso de amenaza directa a la vida, seguridad e integridad física de Ricardo Lagunes Gasca, defensor de derechos humanos integrantes del Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas el pasado 18 de septiembre, en el Ejido Jotolá, municipio de Chilón, Chiapas; y para exigirle atentamente adopte todas las medidas necesarias para garantizar su protección, la de los otros miembros del Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, y la de los grupos que acompañan.

El Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas ha venido realizando una importante labor a favor de la defensa y promoción de los derechos humanos de los pueblos indígenas en la zona. Ha denunciado el hostigamiento al que ha sido sujeto en los últimos meses y una campaña de desprestigio por parte de diversos actores y medios de comunicación, vulnerando su capacidad de seguir llevando a cabo su trabajo. Esta última agresión sienta un grave e inacceptable precedente que debe atenderse inmediatamente.

Por ello solicitamos:

PRIMERO.- tomar de inmediato medidas constantes y adecuadas de protección para Ricardo Lagunes Gasca y otros miembros del Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, de acuerdo con los deseos de los propios afectados;

SEGUNDO.-  llevar a cabo una investigación inmediata, independiente, exhaustiva e imparcial sobre el ataque contra Ricardo Lagunes Gasca, hacer públicos sus resultados y llevar a los responsables ante la justicia.

TERCERO.- poner fin a todo tipo de hostigamiento y desprestigio en contra de los defensores de derechos humanos en México.

CUARTO.- asegurar la aplicación de lo dispuesto por la Declaración sobre los defensores de los Derechos Humanos, adoptada por la Asamblea general de la ONU el 9 de diciembre de 1998, en particular en lo referente a la protección del Derecho de toda persona “individual o colectivamente, a promover y procurar la protección y realización de los derechos humanos y las libertades fundamentales en los planos nacional e internacional” (Art.1) y a “garantizar la protección [...] de toda persona, individual y colectivamente, frente a toda violencia, amenaza, represalia, discriminación, negativa de hecho o de derecho, presión o cualquier otra acción arbitraria resultante del ejercicio legítimo de los derechos mencionados en la [...] Declaración” (Art. 12.2);

Atentamente,

Nombre y/u organización

     / Servicio Internacional para la Paz (SIPAZ)

Frankfurt/Main, Alemania 2009-09-26
Cese a la guerra de baja intensidad implementada en Chiapas
    
---------------------------- Original Message ----------------------------
Subject: Cese a la guerra de baja intensidad implementada en Chiapas
From:    ya-basta-kontakt@riseup.net
Date:    Sat, September 26, 2009 9:04 am
To:      secretario@segob.gob.mx
         mail@mexale.de
         felipe.calderon@presidencia.gob.mx
         correo@cndh.org.mx
         mmontesdeoca@segob.gob.mx
         sierra@mexale.de
         Barahona@mexale.de
         info@consulmexfrankfurt.org
         embamex1@swissonline.ch
         embamex@embamex.or.at
--------------------------------------------------------------------------

Al gobierno de México
Al gobierno de Chiapas
A los medios de comunicación
A la sociedad civil nacional e internacional

Por medio de la presente queremos manifestar nuestra preocupación por los
actos de agresión personal y la vida hacia integrantes del Centro de
Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas (Frayba); por parte del grupo
de corte paramilitar Organización Para Defensa de los Derechos Indígenas y
Campesinos (OPDICC) con la complicidad de funcionarios y policías del
Gobierno del Estado.

Ante esta situación consideramos que estos actos violatorios a los
derechos humanos, se enmarcan en una estrategia de contrainsurgencia
operada, por el Gobierno Federal y Estatal a través de los distintos
grupos paramilitares que existen en Chiapas y que hasta la fecha no se han
desarticulado, con lo que se pone en riesgo y obstruye el trabajo en
defensa de los derechos humanos del Frayba en favor de los pueblos y
comunidades indígenas y no indígenas de Chiapas.

En este contexto nos preocupa que ante estos actos de hostigamiento, y
agresiones sea una nueva escalada de los grupos paramilitares en Chiapas
que generen las mismas condiciones que llevaron a la masacré de Acteal, al
desplazamiento forzado de miles de personas y a la agresión contra
defensores de derechos humanos.

La Comisión Interamericana de Derechos Humanos ha reiterado en repetidas
ocasiones su preocupación  de que las fuerzas de seguridad del Estado
dirijan sus actividades de inteligencia y contrainsurgencia contra las
organizaciones de derechos humanos y sus integrantes, exclusivamente en
razón de sus actividades y obstruyan la defensa de los derechos humanos.

Ante los hechos, anteriormente narrados exigimos:

1.- El cese a la guerra de baja intensidad implementada en Chiapas con la:

a) Salida del Ejército del territorio indígena.

b) El desmantelamiento de los grupos paramilitares, que actúan bajo el
cobijo del gobierno mexicano federal y estatal en las Zonas Altos, Norte y
Selva de Chiapas.

c) El alto a la censura, control e instrumentalización de los medios de
comunicación que denosta el trabajo de los defensores de derechos humanos
y criminaliza la protesta social.

2.- Detención inmediata de los autores materiales e intelectuales de la
agresión perpetrada en el Ejido Jotolá, hacia los ejidatarios de San
Sebastián Bachajón y Jotolá adherentes a la Otra Campaña y en contra de
Ricardo Lagunes Gasca integrante del Frayba.

3.- Que cesen las acciones de polarización y estigmatización, operadas por
funcionarios del gobierno estatal, hacia el trabajo de defensa de derechos
humanos que realizan los integrantes del Frayba.

4.- Se garanticen las condiciones básicas en la entidad y en el país, para
hacer cumplir el respeto y ejercicio de los derechos humanos conforme a la
Declaración de las Naciones Unidas Sobre el Derecho y el Deber de los
Individuos, los Grupos, y las Instituciones de Promover y Proteger los
Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales Universalmente
Reconocidos.


Atentamente,

la red YA-BASTA-NETZ, Frankfurt/Main, Alemania, 26 de septiembre 2009

     / red YA-BASTA-NETZ

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas 2009-10-10
    


10 de Octubre de 2009
San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México

Al Presidente de la República y al Gobernador del Estado de Coahuila,
felipe.calderon@presidencia.gob.mx, s.particular@coahuila.gob.mx

Al Congreso de la Unión,
ruben.moreira@congreso.gob.mx, ribarra@senado.gob.mx

A la Sociedad Civil Nacional e Internacional,
raul.lopez@coahuila.gob.mx,
fronteraconjusticia@gmail.com,
humanidadsinfronterasac@yahoo.com.mx,
derechoshumanos@diocesisdesaltillo.org.mx

A la Opinión Pública,

Desde el Centro de Investigaciones Económicas y Políticas de Acción Comunitaria, A.C., manifestamos nuestro profundo rechazo a la campaña xenofóbica, discriminatoria, racista y criminalizadora contra la población migrante irregular que se vive en Saltillo, Coahuila y en todo México.

Asimismo, exigimos que se garantice la integridad y seguridad personal de los defensores de derechos humanos de Belén, Posada del Migrante.

Tenemos conocimiento de la propuesta hecha por el Congreso local del estado de Coahuila, que de aprobarse criminalizaría aun más los migrantes y la acción de los defensores de los Derechos Humanos. Esta es una iniciativa que podrían enfatizar las acciones de discriminación contra la población migrante.

Solicitamos que se asuman las propuestas hechas por organismos de la sociedad civil para realizar una real reforma en materia de migración acorde a los estándares internacionales de Derechos Humanos.

Gracias por su atención y pronta actuación en este caso.

Atentamente,

Mariela Zunino – Coordinadora Operativa
Por el Equipo CIEPAC, A.C.

     / CIEPAC

San Cristobal De Las Casas Chiapas 2009-11-08
piensen
    Estan muy mal por los dos lados pero mas ustedes que ponen ese tipo de anuncios de "no visitar las cascadas" que no ven que es una gran fuente de ingreso para ustedes si la utilizaran adecuadamente y si ustedes se pusieran de acuerdo con una organizacion para que les diera apoyo y capacitacion para montar infraestructura adecuada para la zona ( es decir que no afecte el medio ambiente) ustedes tendrian un ingreso seguro y trabajo para todos, en vez de cobrar el paso a las cascada, que por cierto es un delito por que es un area natural protegida y pertenece a la nacion tanto como al ejido. Piensen un poco mas sus accione que envez de que los hayude puede perjudicarlos aun mas.
    Eduardo Ruiz Perez /

Morelia Michoacan 2009-11-13
pensando
    Bueno si es injusto que nosotros los chiapanecos que estemos pagando las altas tarifas de luz cuando es alli es donde se produce la mayor cantidad de energia que se consume en todo el pais.
    Julio Cesar Alvaro Guzman /

San Cristobal De Las Casas Chiapas 2009-11-25
colaboracion
    Me encanta lo que se menciona en esta pagina acerca de esta oraganizacion soy egresada de la licenciatura en pedagogia, me gustaria colaborar con ustedes, es decir trabajar ya que ando en busca de empleo, pero mencionan que no ay ingresos y pues ojala se podria gracias mi nombre es maria del carmen y un cordial saludo
    Maria Del Carmen Maldonado Encinos /

México Df 2009-11-26
Somos nosotros o son ellos
    CompaÑeros y compaÑeras un fraternal saludo de un smeita que al enterarse de su situacion y por el comunicado les agradezco en lo personal su apoyo y recordarles que su lucha es nuestra lucha y que somos nosotros o son ellos y ni un paso atrÁs ante esta lucha en contra del espurio gobierno federal y locales en diversas zonas de nuestro hermoso paÍs del cual nos quieren a nosotros gente bien nacida y trabajadora despojar de lo que por derecho es nuestro no por heredad sino porque somos mexicanos y nuestra es la tierra asi que con estas aunque torpes palabras de aliento son como decimos los chilangos de coraza (corazÓn) y me llena de orgullo ver que todavÍa existe gente bien nacida y en pie de lucha de lo que nos quieren robar atentamente su seguro servidor alfredo. "jeager"
    Smeita Jeager / SME Luz y Fuerza del Centro

Uruapan, Michoacan, Mexico 2009-11-27
gracias
    Bueno yo solo quiero darles gracias por la informacion, es de mucha utilidad, soy una estudiante de enfermeria en la universidad michoacana de san nicolas de hidalgo en morelia michoacan y estoy haciendo una investigacion sobre los refrescos y sus efectos en la salud a nivel mundial, creo soy de las pocaspersonas que no cunsumen refrescos y quiero dar a conocer a quien mas pueda esta informacion. Gracias y buen dia
    Adilene /

Morelia, Michoacán, México 2009-12-17
Adelante en la lucha
    Me es grato felicitarles por éste medio, por su destacada labor de información, difusión, educación que hacia las comunidades ustedes realizan de una manera altruista. me gustaría también recibir sus boletines.
    Guillermo Rivas Guerrero / Coordinadora de Comunidades, padres y maestros de Telesecundaria

Barrio Santa Cruz, Amatenango Del Valle 2009-12-21
Felicitaciones !!!!
    Saludos. Felicito a la organización y a los señores que hicieron la demanda. El derecho de ser, es el ejercer la libertad y con respecto a esta demanda mis felicitaciones a los señores y si nos unieramos hariamos grandes cambios para el municipio. Espero tener la oportunidad de conocerlos y pertenecer a la organización. Gracias atte. Fidel lópez zepeda ing. En agrobiologia
    Fidel López Zepeda /

Madrid 2009-12-29
Coca-Cola y tu salud
    Yo no creo que la coca-cola perjudique la salud, pero como todo producto debe ser tomado con sentido común, no puede ser beneficioso beber tres litros de bebida diaria ya que los liquidos qu tomamos deben ser variados, ni siquiea tres litros de agua diaria es sana, por ello en una toma equilibrada entre agua, coca-cola , sopa, bebidas energeticas tipo aquarius, etc, esta la buena medida. Otro bulo que corre por internet es el del azucar que causa obesidad, no es verdad no es el azucar la causante de la obesidad sino la falta de ejercicio fisico.
    Marcos /

Venezuela 2010-01-05
investigativo
    quiero saber donde puedo encontrar este libro ya que lo requiero para hacer una investigacion con relacion a la epistemologia del analisis de coyuntura. si me lo pueden enviar se lo agradeceria.
    Yracelia Fuenes /

San Cristobal De Las Casas, Chiapas 2010-01-08
colaboracion
    Hola mi nombre es naxieli soy egresada de sociologia hace tiempo que he venido revisando el trabajo que hacen y me resulta interesante espero en algun momento poder cooperar gracias.
    Naxieli Figueroa Lopez /

España 2010-02-07
    Me gustaría poder irme de cooperante a México pronto o por lo menos a estudiar alli. Es algo que llevo valorando bastante tiempo pero que no estoy segura de poder hacer por el momento. Quizá pueda cumplir ese sueño pronto. Un beso y estaré manteniendo el contacto con vosotros por si acaso.
    Naiara Sasiain Moral /

Graz, Austria, Europa 2010-02-14
    Buen día,
me llamo wolfgang siegl y soy estudiante de universidad procedente de austria. Yo tengo el gran deseo de viajar a chiapas en julio o agosto para trabajar voluntariamente en comunidades indígenas controladas por la ezln. Yo quiero ayudar a gente menos privilegiada para hacer nuestro mundo un poco más justo. Trabajaría en lo que me necesiten, si es trabajo por la paz, trabajo físico o profesando en una escuela.
ya traté de contactar a organizaciones aquí en austria, también en suiza y alemania, pero no recibí respuesta de nadie!
me podría usted ayudar en este asunto, como podríamos organizar un viaje a chiapas para trabajar allá o tal vez sabe de una organización que organiza trabajo voluntario desde austria.
muchas gracias por su ayuda!
saludos
wolfgang siegl
    Wolfgang Siegl /

Nicaragua 2010-02-14
L'sola dei famosi en Nicaragua
    Estimados. Me asombra saber que en mi pais vendra este tipo de programas sin que nadie sepa nada los pro y contra de dichas grabaciones,me gustaria que como nicaraguense nos informen màs sobre el tema. Que los medios informativos vayan a realizar las debidas investigaciones sobre lo que opinan los pobladores de la isla del maiz.
    Karla Perez /

Df 2010-02-16
hola necesito contactar a alguien
    Hola me gusta su vision y trabajo, me gustaria poder contactar a alguien vinculado con el programa de ciudades rurales, quiero hacer mi tesis acerca del programa y poder criticarlo, ojala pudieran ayudarme, de antemano gracias
    Lissett / UNAM

Buenos Aires, Argentina 2010-02-19
Traducciones
    Haciendo una búsqueda de temas relacionados con compañías que producen agroquímicos me encontré con vuestra organización y veo que tienen varios boletines con estos temas. Quería saber si los puedo traducir al ingles. Les cuento, soy Lic. en Ciencias Biológicas y tengo una fuerte preparación en el idioma ingles, por lo que creo que podría ser una buena oportunidad para ayudar desde este lado. Saludos, Catalina
    Catalina /

Mexico Df 2010-02-25
Bien por la informacion
    Si estoy deacuerdo contigo hacerca de como el refresco es perjudicial, yo laboro en un laboratorio farmaceutico veterinario y alguna vez en la escuela hicimos un experomento donde un hueso amimal que dejamos en coca cola se hablando... Por lo que nos dejo pensando por mucho tiempo el consumo de este... Bueno gracias ya que buscaba inforacion que no fuese de tipo comercial.
    Victor Miranda Castañeda /

Edo. Mexico 2010-02-28
los habitantes tienen la razon
    Hola , que tal, estoy de acuerdo con los habitantes de chiapas, ya que como ellos mencionan, estan enfocandose a pura gente rica.. Y no deberia de ser asi, las organizaciones del turismo, mencionan que los habitantes del ligar tienen que estar de acuerdo, ya que ellos viven alli, y son los que se van a ver beneficiados o todo lo contrario van a verse muy afectados. Y que sucede con la flora y fauna??? Lo mejor que pueden hacer es enfocarse al ecoturismo o turismo ecologico.. Yo creo que algunos de los mega-proyectos de estas organizaciones( fonatur, etc)... No tienen idea de lo que necesita la poblacion de estos lugares... Solo buscan lucrar.
    Alpuche / Estudiante de Turismo

Edo. Mexico 2010-02-28
respeto
    A ver, para empezar, donde esta y que esta haciendo el gobernador de chiapas.... Que sno se da cuenta, que esta gente, cuida de la naturaleza, porque rayos,utilizan la violencia? , a caso se les quemaron las neuronas. Y sigo con lo mismo, para que hacer unas supercarreteras, para que dejar sin agua a estas poblaciones, en que les afectan...... Como ellos ustedes tambien preocupense por la naturaleza y no por llenarse los bolsillos de dollares... Y pri, pan, prd, partido verde ecologista, bien que quieren nuestros voto no? , pues para ganarse el mio hagan algo por chiapas.. Por toda esta gente, que es abusada por los quesque listos, felipe calderon, deja de decir tanta idiotez en tus informes de gobierno y saca a este mexico del tercer mundo... Mexico es libre... Y nos merecemos ser respetados y cuidemos a la naturaleza, que nos da tanto.....
    Alpuche / estudiante

Veracruz 2010-03-04
por que no asen nada el gobierno
    Bueno por que si ase daño la coca cola por que no se publica hay mucha gente ignorante que no sabe nada de esto poner un fin a esto, o como todo todos estamos comprados por miserables centavos que da el gobierno o temor a la muerte del del mismo gobiernoque nos amenasa si esta lo de oportunidades y como dice un comentario apoyo a la gente con desnutricion si es lo que ase el gobierno por que no enseña lo malo que contiene la coca cola o como le puedo aser para publicarlo o donde deebo mandar algo
    Antonio Serafin /

Italia, Extudiante De Intercambio En Colima 2010-03-10
trabajo profecional
    Buenas tarde, mi nombre es mariaelena sciarra, soy una estudiante de italia en intercambio en colima por un semestre. He llegado en mexico hace dos meses y estoy buscando una practica profesional por los meses de junio y julio en que me voy a quedar en mexico despues del termine de los cursos de la universidad. Mi area de estudio es economia del desarrollo y, como estoy muy interesada a las produciones agricolas en las comunidades, queria saber si seria posible hacer una practica profecional con ustedes, para que pueda comprender como se efectuan analisis en este campo de estudio. Yo estoy escribiendo en suma general lo que me enteresaria hacer asì que si ustedes me contestan podemos ponernos en contacto para ver si mis competencias puedan ser utiles a ustedes y si yo pueda cumplir por un papel en vuestra ogranizacion. Muchas gracias por el atencion. Atentamente mariaelena sciarra
    Mariaelena Sciarra /

Slp 2010-03-18
Muy bonito todo
    Muy bonito el texto y la información pero sería creíble (al menos para mí) que tuviera referencias cientÍficas (libros, revistas científicas, etc. ) y no páginas de internet ya que en la web se puede escribir cualquier cosa por cualquiera. Saludos.
    Alejandro / Estudiante

Guatemala 2010-03-21
Foro 2010
    Me gustaria saber cuale seran los temas centrales del foro de este año.
    Josue Hernandez / fausac-Guatemala

Matias Romero Oax 2010-03-23
saludos
    Hola que tal mi nombre es jesus eduardo,,e tenido algo de participacion en comunidades ecleciales de base en mi region,la utopia de ustedes es mi utopia y la de la gente con la que trabajo. De profecion soy publicista cuento con una pequeña agencia, con estudio de grabacion, el cual pongo a sus disposicion para informacion que quieran ofrecer en audiocd´s,encontre la pagina buscando el concepto de proyecto alternativo y la verdad me gusto mucho la definicion que uds le dan,,seguire en contacto a manera de saber todo lo que realizan,y motivarme en los proyectos de la gente de miregion,,les mando un fuerte abrazo,,saludos
    Jesus Eduardo /

Tuxtla Gutierrez Chiapas 2010-03-27
    felicito al compa gustavo castro por su excelente trabajo en CIEPAC. me intereso muchisimo, el articulo que habla del proyecto alternativo. me parece que sienta las bases para todo proyecto. me gustaria saber si hay algun proyecto alternativo en salud. si hubiese alguno me gustaria que me dijeran donde conseguirlo, gracias
    Adrian Vazquez / MAS

Mexico,d.f. 2010-04-13
opinion
    Ojalá prospere el boicot, en mi familia no se consume, estamos en contra de hacerlo, además de no informar esa compañia que su producto contiene cafeina; si en colombia financia a grupos paramilitares y a la lucha antiguerrillera del ejercito colombiano según fuentes de las farc en internet, no lo hará también en nuestro país..?
    Rafael Antonioi / prd-benito juarez-df

México 2010-04-19
Gracias por subir artículos tan interesantes
    Hola, me fue muy grato encontrar una página como esta, con información tan importante y esclarecedora. Es una lástimas que muchas veces la gente no se tome el momento para leer, o le interesen temas más superficiales o crea que este tipo de problemas está lejos de ellos. Sin embargo creo que páginas como esta, si puede llegar a cambiar la opinión de personas, sean pocas o muchas no importa, lo importante es el cambio, así mismo, para irse conociendo los que tienen ideas semejantes. Espero no les moleste les haga publicidad en el blog en el que coolaboro: www.desheredadosmx.blogspot.com, espero en algún momento poder coolaborar con uds, hasta pronto
    Animal Del Desierto / desheredados mx

Acapulco 2010-04-21
la lucha es primero
    En lo personal me parece que todo lo escrito esta muy bueno para ver si asi se puede despertar un poco o un mucho de esta letania llamada ignorancia este pais necesita hombres y mujeres en pie de lucha por un mexico mejor para el futurpor un pais que sea nuestro al cien por ciento que nadie ajeno a nuestra cultura intervenga, ami en lo personal me gustaria participar en algun proyecto asi solo que no se donde para poder integrarme, mientras eso sucede quiero decirles compañeros que la lucha es primero, a liberar nuestra raza y cultura.
    Nicolasa Leyva Bello /

Alemania 2010-05-03
Comunicado de la Red Ya Basta Netz Alemania sobre la agresión en Oaxaca
    

Alemania; 2 Mayo 2010

A la sociedad civil nacional e internacional
A los medios de comunicación nacionales e internacionales
A los compañeros y compañeras que luchan abajo y a la izquierda
A los familiares, amigxs y colectivos de Bety y Jyri

Desde Alemania mostramos nuestra consternación y profunda tristeza ante los ataques del 27 de abril dirigidos contra lxs participantes de la Caravana de Apoyo y Solidaridad con el Municipio Autónomo de San Juan Copala, Oaxaca, México.

La violencia que ya existe desde hace varios años en la región triqui se agrava desde que las organizaciones del PRI atacan a la organización autónoma Movimiento de Unificación y Lucha Triqui - Independiente (MULTI) que nació como consecuencia del levantamiento de 2006 en Oaxaca. El primero enero de 2007, el MULTI declaró a la comunidad San Juan Copala como región autónoma. Ya desde siglos el gobierno de Oaxaca es un feudo del PRI que aspira a mantener el control a toda costa. Ante estos hechos, lxs habitantes de San Juan Copala están sufriendo las represiones por parte de los paramilitares de la llamada Unidad de Bienestar Social para la Región Triqui (UBISORT), vinculada al PRI: se reporta que desde enero del 2010, la comunidad está incomunicada sin suministro de agua y luz, además, no hay maestros ni servicio médico.

Debido a esta situación se formó una caravana de apoyo y solidaridad que consistió de 22 personas de distintas organizaciones de derechos humanos. Además de acompañar a profesores que regresaron a la comunidad, la caravana humanitaria llevaba alimentos y medicamentos. Fue conformada por integrantes de las organizaciones Centro de Apoyo Comunitario Trabajando Juntos (CACTUS), Voces Oaxaqueñas Construyendo Autonomía y Libertad (VOCAL), la Sección XXII del Sindicato de maestros de y otras organizaciones civiles de Oaxaca.

A mediodía del 27 de abril, un grupo armado de UBISORT atacó a la caravana. Asesinaron a dos personas, varias personas sufrieron heridas graves.

A pesar de que, un día antes del ataque, el vocero de UBISORT ya había amenazado abiertamente que iban a evitar con todos los medios que la caravana llegara a la comunidad de San Juan Copala, el gobierno no tomó medidas a favor de la seguridad de la caravana.

Pensamos que el momento de la escalada no es casualidad, ya que el 2 de mayo empieza la campaña electoral. Según las encuestas, el candidato de la oposición, Gabino Cué, lleva una clara ventaja a Pérez Magaña, el candidato del PRI que gobierna en Oaxaca desde hace 80 años. Organismos de derechos humanos han advertido que el PRI podría provocar una atmósfera de miedo para ganar las elecciones. Igualmente, responsabilizamos al gobierno de Felipe Calderón de la impunidad y la violencia. En lo que va de su administración, la situación de los derechos humanos ha empeorada dramáticamente. La lucha contra el narcotráfico, iniciada en enero del 2007, ya ha costado la vida de 22.700 personas.

Condenamos rotundamente el ataque en contra de los integrantes mexicanos e internacionales de la caravana humanitaria!

Las muertes de nuestrxs compañerxs Beatríz Cariño Trujillo, directora del Centro de Apoyo Comunitario Trabajando Unidos (CACTUS) y de Jyry Jaakkola, activista de la Organización Uusi Tuuli Ry (Nueve Vientos), nos llenan de luto.

A los familiares, compañerxs, amigxs y colectivos de Bety y Jyri, les queremos expresar nuestro pésame y les mandamos un abrazo solidario. Queremos que sepan que en estos momentos difíciles no están solxs.

Bety y Jyri, nunca los olvidaremos! Vamos a luchar por la justicia y seguir en la lucha!

Exigimos una investigación exhaustiva de los hechos, castigar y poner fin a las actividades de los responsables y personas que están detrás del ataque a la caravana humanitaria en apoyo de la comunidad de San Juan Copala.

Alto a las agresiones en contra lxs habitantes de San Juan Copala, lxs activistas internacionales y de La Otra Campaña. Alto a la impunidad!

Desde Alemania,
La Red Ya-Basta-Netz

Fotos de la acción de protesta por la visita de Calderón en Bonn, Alemania
http://chiapas.indymedia.org/display.php3?article_id=174575

    Red Ya Basta Netz /

San José, Costa Rica 2010-05-03
Repudio al asesinato de Bety Cariño en Costa Rica
    

Solidaridad Internacionalista
contra los asesinatos en Oaxaca
ALTO!
Basta de asesinatos!
No más impunidad!
Justicia en Oaxaca!
Lunes 3 de mayo 12 md,
frente a la Embajada de México
en San José, Costa Rica

San José, 3 de mayo de 2010

Sra. Zadalinda González y Reynero
Embajadora de México en Costa Rica

Señora Embajadora:

Las organizaciones y personas abajo firmantes, nos dirigimos a usted para manifestarle nuestro pesar y repudio por el asesinato de Beatriz A. Cariño (Betty), directora del Colectivo CACTUS, y del observador internacional en Derechos Humanos, de nacionalidad finlandesa, Yiri Antero Jakala.

Este horrendo crimen ocurrió el pasado 27 de abril, mientras se dirigían en una Caravana de apoyo y solidaridad con el municipio autónomo de San Juan Copala de Oaxaca. La caravana fue emboscada por paramilitares, quienes abrieron fuego directo que ocasionó estas dos muertes y varias personas heridas. Así mismo, se reportan desaparecidos los compañeros Noe Bautista Jiménez, David Venegas Reyes y Daniel Arellano Chávez, integrantes de VOCAL (Voces Oaxaqueñas Construyendo Autonomía y Libertad) quienes también iban en la caravana que fue atacada.

Lamentablemente, esta no es la primera noticia que recibimos de asesinatos de activistas de los movimientos sociales en México y en nuestra región Mesoamericana.

Desde hace varios años estamos viendo venir una ola de represión, persecución y masacre contra todas aquellas personas que se enfrentan a los atropellos del capitalismo neoliberal que en contubernio entre gobiernos y empresas transnacionales pretenden saquear nuestros pueblos.

Es vergonzoso saber que las personas como Betty, activas, humildes, solidarias, preocupadas por los derechos de quienes menos tienen, las personas indígenas, campesinas y principalmente las mujeres; luchadora incansable contra todas las injusticias, sean asesinadas impunemente en el país que usted representa.

Desde Costa Rica, país al cual Betty visitó para unir esfuerzos en la solidaridad y hermandad de los pueblos y la articulación de los movimientos sociales, nos hemos consternado con esta noticia. Pero a la vez nos llenamos de su fuerza, y ejemplo para seguir alzando nuestra voz, y además de seguir luchando por las mismas causas, sumarnos a las miles de voces del mundo que hoy reclaman que se haga justicia ante éste y los demás crímenes que están ocurriendo en México, y particularmente en Oaxaca.

Por eso, le solicitamos que por su intermedio manifieste a las autoridades competentes, tanto a nivel federal como regional nuestra exigencia de que:

  • Se detengan todo tipo de violencia o represión contra las comunidades y organizaciones sociales de la región de Oaxaca, y de todo el país.
  • El cese del asedio militar, la falta de electricidad, agua y servicios de salud, del municipio autónomo de San Juan de Copala, donde se están violando sus derechos humanos esenciales.
  • La investigación y castigo de los responsables directos y ocultos del crimen de Betty Cariño, Tyri Antero, y demás activistas asesinados en los últimos años.
  • La aparición con vida de Noe Bautista Jiménez, David Venegas Reyes y Daniel Arellano Chávez.
  • El cese del financiamiento, armamento e impunidad del cual gozan los grupos paramilitares en la región.

Desde Costa Rica, y otras partes del mundo, nos mantendremos vigilantes de lo que ocurra en México y mantendremos la solidaridad permanente con todas las y los activistas que en cualquier rincón del pueblo mexicano se mantienen con dignidad y rebeldía en resistencia.

Firmamos:
Campaña Regional contra la Flexibilidad Laboral, la ASC-CA, el Grito de los Excluidos/as Mesoamericano, el Foro Mesoamericano de los Pueblos, la REDLAR, Amigos de la Tierra, Oilwatch Mesoamérica

     / Organizaciones regionales

2010-05-03
Palabras de Bety Cariño en Dublín (5:39 min)
    

Participación de Bety Cariño en la
5a. Plataforma para defensores/as de Derechos Humanos
en Dublin, Irlanda; febrero 2010

http://www.youtube.com/watch?v=LSk7drjmSx4

     /

2010-05-03
Homenaje a Jyri Jaakkola
    

Duelo de la comunidad del barco ESTELLE a la que pertenecía Jyri Jaakkola 28-abril-2010





Frente a la Embajada de México en Helsinki, Finlandia
Avenida Simonkatu 12A










 
 
 
 
 Jyri Antero Jaakkola a principios del 2010, dentro del barco Estelle en Finlandia, expone sus motivaciones para viajar a México
(habla en finlandés,
subtítulos en inglés)


http://www.youtube.com/watch?v=tMy7yTvFiNU

     /

Euskal Herria 2010-05-09
Foro Mesoamericano de los Pueblos
    Tuvimos el privilegio de conocer a Bety. Es la persona que más me ha conectado con la posbilidad de otro mundo diferente, del que ella hablaba con una convicción y valentía admirable. Ella nos habló mucho del foro mesoamericano de los pueblos. Me gustaría saber a que fecha se trasladó a 2010 y si hay posibilidad de participar para extranjeras. La lucha sigue! Dignidad y rebeldía! Beti bihotzean (beti siempre en el corazón)
    Idoia / Mugarik Gabe Nafarroa

Huajuapan de León, Oaxaca 2010-05-23
Entrevista a Bety Cariño sobre el papel de las mujeres en las Radios Comunitaria
    

     / Comunicador@s Populares por la Autonomía (COMPPA)

Tepeji 2010-05-25
politicas de coca-cola trabajo de campo
    Trabajo de campo y quisiera saber cuales son sus politicas
    Adriana Berenice Del Angel Ortiz / estudiante

México D.f. 2010-05-25
Jyri Jaakkola: el solidario
    Fue un hecho inusual. El pasado 5 de mayo, durante la apertura de la sesión de la Eurocámara dedicada al debate sobre la eurozona, Jerzy Buzek, su presidente, lamentó el asesinato en México de dos activistas de derechos humanos: Beatriz Cariño y Jyri Antero Jaakkola. "Queremos transmitir nuestro más profundo pésame a las familias de los fallecidos", declaró Buzek, y añadió: es "triste que siga habiendo estos ataques".

La historia es conocida. El pasado 27 de abril el grupo Ubisort –ligado al Partido Revolucionario Institucional (PRI) de Oaxaca– emboscó una caravana humanitaria que llevaba alimentos y medicinas al municipio autónomo de San Juan Copala. En el ataque fueron asesinados Alberta Cariño y Jyri Jaakkola. Mónica Santiago, quien viajaba con ellos, fue testigo del momento en que una bala se impactó en la cabeza de Bety Cariño; después caería el internacionalista finlandés: "Vi cuando Jyri, en un acto desesperado, tomó la cabeza de Bety y casi inmediatamente una bala le atravesó la cabeza a él". Jyri le gritó a sus compañeros que se salvaran. Fue encontrado protegiendo el cuerpo de Bety.

Según el gobernador Ulises Ruiz, el asesinato fue "un enfrentamiento con el grupo de activistas, cuyos integrantes no sabemos quiénes son realmente; sabemos que hay extranjeros, [pero] no sé si sean turistas, si vengan de paseo o si vengan a hacer un trabajo de activismo".

Jyri nació el 11 de febrero de 1977 en el este de Finlandia. Venía de una familia de izquierdas. Desde joven se ubicó en la tradición libertaria. Comenzó a estudiar filosofía y ciencias políticas en la universidad de la ciudad de Turku, en la costa. A pesar de ser un alumno brillante, descubrió que esa forma de educación no era para él. Renunció a la universidad como un acto solidario con los que no tenían la misma oportunidad de acceder a ella.

Se involucró en colectivos anarquistas y colaboró activamente en el apoyo al pueblo angoleño, golpeado severamente por la guerra civil. Empezó trabajar en la organización sin fines de lucro Estelle Uusi Tuuli (Nuevo Viento), dedicada a promover la solidaridad internacional, el comercio justo, la paz y la comprensión entre los pueblos. Era una persona tímida, sencilla y humilde, que sabía hacerse querer y respetar. La injusticia no le daba paz.

Identificado con el magonismo y la lucha zapatista, enfocó su actividad, junto con otros compañeros, alrededor de México. Coordinó la visita a Finlandia que un integrante del colectivo VOCAL hizo para denunciar la criminalización de la protesta social en nuestro país. Coincidió con este grupo en la visión sobre la comunalidad y la autodeterminación de los pueblos. En 2009 obtuvo una beca para ir a Oaxaca. En dos meses aprendió a hablar español y estableció relaciones entrañables con sus compañeros. Fue invitado por VOCAL para colaborar en la observación de derechos humanos (comunitarios ) y trabajar alrededor del cambio climático, la soberanía alimentaria y la economía de la reciprocidad. Tenía un blog donde escribía sobre Oaxaca y acerca de sus impresiones sobre la construcción de la autonomía y las resistencias.

Jyri era un ecologista social. Su pensamiento y su acción estaban influidos por la obra de Murray Bookchin. Según Bookchin, casi todos los problemas ecológicos son problemas sociales. La crisis ambiental está provocada por la sociedad capitalista, pero tiene sus raíces más profundas en las jerarquías sociales. La ecología social propone remplazar al Estado y al capitalismo con la sociedad ecológica, basada en relaciones no jerárquicas, comunidades geográficamente descentralizadas, ecoteconología, agricultura orgánica y producción de bienes en escala humana.

Jyri escribió sobre temas filosóficos, ecología y anarquismo. Se expresaba con elocuencia y exactitud. Para él no existían fronteras entre elaboración teórica y transformación práctica. Amaba la teoría y le encantaba desarrollar ideas y convencer a la gente de las bondades de la lucha libertaria.

Jaakkola consideraba que su misión estaba, sobre todo, en Finlandia, en su propia cultura. Pero reconocía que en México y América Latina podía encontrar inspiración y esperanza para construir un mundo distinto. Según él, en el continente americano existían movimientos sociales de los que se puede aprender, para trasladar sus enseñanzas a su país. Aquí hay otras maneras de vivir diferente, hay esperanza en otros caminos, y en vivir bien aparte del sistema capitalista. Por ello decía, sin ninguna duda: "yo quiero estar aquí, quiero aprender de esto".

Jyri estaba al tanto de lo que sucede en México. Tenía una lectura sofisticada de la coyuntura del país. Afirmaba que "hay esperanza en el cambio y experiencia de los pasados movimientos, como el levantamiento de Oaxaca de 2006, y muchas diferentes alternativas anticapitalistas comunitarias, y formas de autonomía desarrolladas por los zapatistas, además de un montón más de todo tipo de experiencias para construir un mundo diferente".

Apoyándose en Paulo Freire, Jaakkola sostenía que la solidaridad real exige que uno se coloque en la misma posición en la que se encuentra aquel con quien se solidariza. Así pues, no dudaba en estar allí donde su presencia podía ayudar a prevenir el uso de la violencia contra los movimientos sociales. Era consciente de que su condición de europeo le daba ventaja sobre los mexicanos. “Yo siempre tendré el boleto de avión de regreso a Finlandia –decía–; y está mi piel de color blanco, que funciona como una especie de protección.”

Sin embargo, el pasado 27 de abril nada de eso le sirvió a Jyri. Por primera ocasión en la historia reciente de México, un grupo de derechos humanos fue violentamente atacado y un observador internacional fue asesinado. Su crimen, junto al de Bety Cariño, es un grave precedente en la violación de derechos humanos en el país. Los observadores de derechos humanos han puesto sus barbas a remojar.

www.jornada.unam.mx/2010/05/25/index.php?section=opinion&article=019a1pol
    Luis Hernández Navarro / Periódico La Jornada

S.c.l.c 2010-05-25
humedales
    Estoy asiendo un proyecto sobre los humedales y me interesaria tener mas informacion soy alumna del cbtis nº 92 de s. C. L. C
    Gpe.gabriela Gullen Gçballinsas /

Puerto Vallarta 2010-05-27
    Yo vivo en una ciudad cara... Ceo las dos partes de la moneda.. Entiendo a los indigenas.. Que piensan que todo esto los va a perjudicar por que son ellos pobres que solo lo ven para los que tienen dinero.. Pero tmb creo que es cuestion de ver los veneficios que trae con esto al hacer una carretera llega mas gente mas turistas... Mas empleos mas ingresos los indigenas como aki pueden hacerse empresarios se sus propias empresas como vendiendo cosas lo que cultiven o las artesanias que hagan que se que muchas no son valoradas pero creo es cuestion que ellos tmb las valoren que suban a sus presios a pesar de qe quisas la gente del lugar no lo podra comprar pero la gente que viene de afuera que tiene dinero queno conoce si.. Quisas lo unicoque veo de malo en todo esto es la flora y la fauna que mataran , junto con las tradiciones del lugar que iran desapareciendo poco a pocoo pero creo eso depende de la gente del lugar
    Andrea /

Candelaria, Campeche 2010-05-27
SE LEVANTA LA HUELGA DE HAMBRE
    

BOLETIN DE PRENSA
Suspenden huelga de hambre los presos de conciencia de Koben
A petición de sus familiares

A los medios de comunicación
A las organizaciones defensoras de derechos humanos
A las organizaciones sociales
A la sociedad mexicana

Tras cumplir 14 días en huelga de hambre, los presos de conciencia Sara López González, Joaquín Aguilar Méndez y Guadalupe Borjas Contreras, decidieron "suspender" la huelga de hambre que habían iniciado el pasado 14 de mayo pasado a petición de sus familiares y del Movimiento de Resistencia Civil contras las Altas Tarifas de la Energía Eléctrica de Candelaria.

El martes 25 de mayo se realizaron una serie de acciones de diversa índole para exigir a las autoridades federales que actuaran de inmediato para resolver la situación jurídica de los 3 presos encarcelados injustamente desde el 10 de julio de 2009.

Como parte de esas acciones Amnistía Internacional emitió un llamado urgente al "gobierno de México" para que se dé cumplimiento al Amparo concedido en el mes de enero por el Tribunal Unitario de Circuito de Mérida en favor de los 3 inculpados en donde se reconoce jurídicamente que no existen elementos para justificar el auto de formal prisión que los mantiene encarcelados permitiendo con ello su inmediata liberación.

Paralelamente una comisión de familiares y representantes de la Resistencia Civil se entrevistó en la ciudad de Mérida con la magistrada del Tribunal Colegiado del Décimo Cuarto Circuito, Luisa García Romero encargada de la revisión del amparo 0031/2010 interpuesto por la PGR, para solicitarle que considerara con especial atención el caso de los presos de conciencia, y que atendiera a los llamamientos nacionales e internacionales en materia de derechos humanos que sobre este caso se han emitido, para facilitar la conclusión del proceso penal que los mantiene hasta el día de hoy injustamente encarcelados.

Como parte de las acciones realizadas el día 25 de mayo, la Comisión de Derechos Humanos del Senado de la República inició una serie de consultas internas y de revisión de agendas de sus integrantes para realizar una visita de dicha Comisión al penal estatal de San Francisco Koben, para solidarizarse con Sara, Joaquín y Guadalupe y para manifestarles que estarán pendientes del trámite de su proceso penal así como de las otras acusaciones penales que pudieran tener en curso por parte de la Procuraduría General de la República y que se encuentren vinculadas a su trabajo como activistas y defensores de los derechos humanos.

Como resultado de estas acciones, la magistrada Luisa García Romero se "comprometió" a atender este asunto en un plazo no mayor a 15 días, mostrando con ello un gesto de sensibilidad y de atención a los llamamientos internacionales en materia de derechos humanos.

Por todo lo anterior, las familias de los presos, sus hijos, sus hijas, esposas, y los compañeros y compañeras de la Resistencia Civil de Candelaria les solicitaron que levantaran la huelga de hambre, a lo que Sara, Joaquín y Guadalupe accedieron pero sólo aceptaron "suspenderla" en espera de que transcurra el plazo de los 15 días fijado por la Magistrada, esperando que en ese plazo, se pueda resolver no sólo la revisión del amparo sino su situación jurídica completa y puedan obtener su plena libertad, de lo contrario reconsiderarán comenzar de nueva cuenta con este acto extremo de protesta en el que arriesgan no sólo su integridad física sino incluso su vida.

La suspensión de la huelga de hambre a partir del día de hoy 27 de mayo, sólo representa un paso más en la serie de acciones jurídicas y políticas que se seguirán desarrollando en los próximos días para conseguir la liberación absoluta de los 3 compañer@s presos injustamente, porque los queremos libres pero los queremos bien, seguiremos impulsando otras medidas hasta tenerlos con nosotros y al término del plazo de 15 días, valoraremos que otras medidas tomar si todavía se encuentran privados de su libertad incluyendo el reinicio de la huelga de hambre.

    Red De Resistencia A Las Tarifas De Luz /

México D.f. 2010-06-01
Quienes son en realidad los "Zapatistas"??
    Son unos títeres de extranjeros (los monos blancos) que buscan las riquezas de chiapas mediante la manipulación de los sentimientos de apoyo a los indígenas, en la "otra campaña" (2003 o 2004 no recuerdo bien, pero estaba yo allá)cuando visitaron veracruz, un grupo de indígenas que buscaban unírseles para denunciar las agresiones del gobierno y comentar su condiciones de pobreza extrema, los dichosos "monos blancos" ni dejaron que se acercaran, fue cuando se me cayó la venda de los ojos y vi que en realidad eran un circo montado así y no para resolver los problemas de la gente, no estoy a favor del gobierno, sino estoy en contra de las mentiras de unos y otros, y sólo escribo lo que aprecié en esa "campaña"
    David Salinas Torres / UNAM

Münster, Alemania 2010-06-05
Desde Alemania: Solidaridad con el Municipio Autónomo San Juan Copala
    

Al Municipio Autónomo de San Juan Copala
A la Otra Campaña
A la Sexta Internacional
A los Movimientos Sociales Independientes
A la Prensa Nacional e Internacional
Al EZLN

SOLIDARIDAD CON EL MUNICIPIO AUTÓNOMO SAN JUAN COPALA

El día 27 de Abril de 2010 fue atacada por un grupo armado, una caravana pacífica conformada por observadores nacionales e internacionales de derechos humanos. Dicha caravana se dirigía al municipo de San Juan Copala, Oaxaca con el fin de documentar las condiciones en la comunidad, la cual desde el mes de enero se encuentra bajo el cerco militar de la organización Unidad y Bienestar Social de la Región Triqui (UBISORT) de conocida filiación priista. El ingreso de la caravana garantizaría además, el acceso a los recursos de los que fueron privados sus habitantes, es decir agua, alimentos, energía eléctrica y el regreso de l@s maestr@s a la comunidad.

En el ataque fueron asesinados los activistas, Bety Cariño, mexicana, directora de la organización CACTUS de Oaxaca y el observador de Derechos Humanos Jyri Jaakkola de nacionalidad finlandesa. En el ataque resultaron varias personas heridas. Al momento no se ha realizado una sola investigación de los hechos, los responsables gozan de total libertad.

La alta impunidad con que actúan los grupos responsables ha dado como resultado un creciente hostigamiento, amenazas y acciones en contra del municipio de San Juan Copala. Prueba de ello es el secuestro el día 14 de mayo de Margarita López Martínez y Susana Martínez, las cuales fueron amenazadas y retenidas durante más de dos horas. El día 15 de Mayo fueron secuestradas 12 personas más de la comunidad, siendo víctimas de golpes, amenazas y robo durante el tiempo en que fueron privadas de su libertad.

Con estos hechos se hace clara la falta de voluntad de las autoridades para llevar a cabo la investigación de los hechos y la detención de los culpables, y se muestra su contribución al incremento de la violencia, ante su indiferencia ó complacencia con las acciones de grupos armados en la región y su intervención en los procesos de formación autónoma de la comunidad.

Rufino Juarez, dirigente de UBISORT y Anastasio Juarez Hernández han sido identificados públicamente como la fuente de las amenazas y acciones en contra del municipio de San Juan Copala, sin que hasta el momento hayan sido llamados ante las autoridades para aclarar su responsabilidad en los eventos. El grado que ha alcanzado la impunidad solo permite que dichas amenazas y hostigamientos a la comunidad se perpetúen en el futuro.

Se suma a lo anterior, el asesinato de Timoteo Alejandro Ramírez, líder moral del Movimiento de Unificación y Lucha Triqui Independiente (MULTI), y de su esposa, Cleriberta Castro el 20 de mayo a manos de un comando de hombres armados.

El municipio de San Juan Copala, ha convocado a una segunda caravana de observación y solidadridad a realizarse el día 8 de Junio, en la cuál participarán observadores de derechos humanos nacionales e internacionales y cumplirá con los objetivos de la caravana anterior. Nos solidarizamos con esta iniciativa pacífica,

y ante los hechos y clima de violencia e impunidad que se vive en la zona:

Exigimos se garanticen las condiciones de seguridad para el ingreso de la caravana y la integridad física de todos sus miembros. Nuevos ataques o amenazas en contra de la caravana de observadores ó/y de la comunidad de San Juan Copala, serán responsabilidad de las autoridades locales, estatales y federales.

Respeto a la Autonomía del Municipio de San Juan Copala
Respeto a la integridad física y seguridad de sus habitantes,
Alto a la impunidad y a la violencia en la región
Castigo a los responsables de los asesinatos de Bety Cariño, Jyri Jaakkola, Timoteo Alejandro Ramírez y Cleriberta Castro.

A la comunidad de San Juan Copala le manifestamos nuestro apoyo y nuestra solidaridad.

¡VIVA LA OTRA CAMPAÑA!
¡VIVA LA AUTONOMÍA!

Münster, Alemania, 5 de junio de 2010

Gruppe B.A.S.T.A.

     / Gruppe B.A.S.T.A.

México D.F. 2010-06-06
Radio en Vivo desde Copala el 8 de junio
    

Debido al cerco paramilitar que desde hace meses violenta el proceso de autonomía indígena en San Juan Copala, Oaxaca y el clima de violencia en las distintas comunidades triquis en el mismo estado, además de los recientes asesinatos en contra de integrantes de las comunidades y personas solidarias, este 8 de junio la Red de Medios Libres Abajo y a la Izquierda llevará a cabo una transmisión de radio en torno a la situación y el contexto, que además dará seguimiento a la caravana solidaria. En ella participarán Regeneración Radio, La Voz de Villa Radio, Red Global La Voz Roja, Radio Guetza y Radio Sabotaje.

Esta transmisión se podrá escuchar en las siguientes paginas electrónicas:

http://regeneracionradio.org,
http://sabotaje.blogsome.com,
http://www.unopii.org/

Además de las frecuencias 105.3 y 91.7 del FM en la ciudad de México.

     / Red de medios libres abajo y a la izquierda

Simjovel De Allende 2010-06-09
una buena pagina
    esto es una de las mejores paginas donde podemos encontrar de todo tipo de informacion que pasa en todo el pais. es una resistencia que va desde el mal gobierno. me parece una pagina elegida para nuestros paisanos que esta en pie de lucha. arriba el ciepac.
    Milton / los rostros ocultos

Cd. Juarez, Chih. 2010-06-18
darla cara
    No estoy de acuerdo con las personas que se cubren la cara. Cubrirse la cara es como si fueran delincuentes hay que tener valor para defender ideales y no esconderse
    Jorge Martinez Medina / opinion personal

Candelaria, Campeche 2010-06-23
Agradecimiento de Sara, Joaquín y Guadalupe
    

A TODOS Y A TODAS HERMANAS, HERMANOS, COMPAÑEROS Y COMPAÑERAS,

NO SABEN LA GRAN EMOCION QUE SIENTO EL CORAZON SE ME QUIERE SALIR DE LO ASELERADO AL ESTAR FRENTE A ESTAS MAQUINAS POR PRIMERA VEZ DESPUES DE 11 MESESPRIVANDONOS DE NUESTRA LIBERTAD Y 3 SEMANAS DE ESTAR FUERA DE ESOS BARROTES, MUROS, TORRES Y REJAS.Y DE ESTAR CHECANDO ALGUNOS CORREOS DE USTEDES.

PRIMERO QUE NADA MIL DISCULPAS POR NO ESCRIBIRLES A LA BREVEDAD POSIBLE DE NUESTRA SALIDA, USTEDES SABEN 11 MESES FUERA DE CASA DE LA FAMILIA, DE LOS TRABAJOS PERSONALES Y DEL MISMO MOVIMIENTO, PERO MAS QUE NADA TRATANDO DE UBICARME, ESTABILIZARME UN POCO, TRATANDO DE ORDENAR MIS IDEAS,METAS, EN LA MISMA FAMILIA,TRABAJO Y TODO LO QUE IMPLICA ENFRENTAR LO QUE SIGUE.

A TODAS LAS ORGANIZACIONES NACIONALES INTERNACIONALES, AMNISTIA INTERNACIONAL, A LOS ORGANISMOS DE DERECHOS HUMANOS

A DAVID PEÑA, NO TENEMOS PALABRAS PARA EXPRESAR LO QUE SENTIMOS. DE TODO CORAZON ESTAMOS AGRADECIDOS POR TODO EL APOYO SOLIDARIO Y QUE NO DESCANSARON HASTA LOGRAR NUESTRA LIBERTAD AUNQUE SABEMOS QUE NUESTRO PROCESO SIGUE , ESTO ES UN TRIUNFO, UNA VICTORIA DE TODOS Y TODAS.

GRACIAS GRACIAS POR SU APOYO INCONDICIONAL HEMOS DEMOSTRADO LO QUE DECIMOS SI NOS TOCAN A UNO NOS TOCAN A TODOS.

LAS ACTIVIDADES, ACCIONES COMUNICADOS, DENUNCIAS ETC... REALIZADAS DE TODOS Y TODAS, NACIONAL E INTERNACIONAL FUERON NUESTRA FORTALEZA, ANIMO,RESISTENCIA,RABIA Y LLENOS DE ESPERANZA QUE ALGUN DIA SALDRIAMOS POR QUE CREEMOS EN NUESTRA INOCENCIA Y EN LA FUERZA DEL PUEBLO ESO NOS AYUDO A RESISTIR ESTOS 11 MESES.

SABEMOS QUE VAMOS POR EL CAMINO CORRECTO AHORA ENFRENTAR LO QUE SIGUE CON MAS FUERZA. AUNQUE LES DIRE QUE NOS MANTENEMOS CON TEMOR, MIEDO, Y SOSOBRA POR QUE AL PARECER ME QUIEREN FABRICAR OTRO DELITO LA CFE, LA NOCHE ME DA MIEDO SOBRE TODO PARA LA MADRUGADA PERO BUENO COMPAS HAY QUE ENFRENTAR LO QUE VENGA ASI ES ESTO DE POR SI.

DAVID BUEN TRABAJO CHIDO ERES UN CHINGON FELICIDADES, QUE HARIAMOS SIN TI.

AGRADECIDOS INFINITAMENTE. EL TRIUNFO ES TODOS Y TODAS

HAY QUE SEGUIR LUCHANDO POR LA LIBERTAD CON TODA LA EXTENCION DE LA PALABRA.

HASTA LA VICTORIA SIEMPRE

POR FAVOR HACER LLEGAR O CIRCULAR ESTE CORREO DE AGRADECIMIENTO. POR QUE NO TENGO TODOS LOS CORREOS DE TODOS LOS COMPAS. ESTAMOS EN CONTACTO.

ABRAZOS FRATERNOS Y SOLIDARIOS.

SARA, JOAQUIN Y GUDALUPE

    Sara, Joaquín y Guadalupe / Red de Resistencia

Campeche 2010-06-24
Un gran Orgullo Para Campeche
    Me da gran alegria saber que gente com sara, joaquin y guadalupe hayan salido libre y que sigan con esa convicción, pues son pocas personas que se atreven a hacerlo.
    Gustavo Quiroz HernÁndez / Partido Politico Convergencia

Tuxtla Gutierrez, Chiapas. 2010-07-08
PARTICIPACIÓN SOCIAL
    Me gustaria ayudar en cuestiones educativas, solo que no hablo ninguna lengua indigena. Actualmente trabajo en mi tesis sobre analfabetismo. Soy lic. En pedagogía y maestrante de la mtría. En educ. Con especialidad en docencia de unach.
    Marisol Aguilar Morales /

Tuxtla Gutierrez 2010-07-09
avisar para que....
    Yo tambien, estoy de acuerdo de las dos partes y estoy en desacuerdo de las dos partes, una por que el gobieron debe dar toda informacion acerca del proyecto, y si dicen que va a beneficiar en mucho a los habitantes de ese lugar no deben esconder nada... Otra, el señor que esta sentado en su silla en un espacio abierto,creo yo que no le afecta en nads que construyan un estacionamiento cerca, aca en la ciudad tampoco nos van a preguntar si hacen un parque o un edificio cerca de mi casa, ademas no esta en sus terrenos ni en su parte de su casa, ademas si hacen ese megaproyecto el beneficio los tendran y por mucho hay que hacer negocio con los turistas, deben ser creativos vendran mucho mas turistas y la derrama para los lugareños sera mucho mas.. Y asi es resultado economico les dejara ganancias, asi podran comprar cosas que no sepodian comprar antes como un lote tal vez no residencial pero un buen terreno si............ Tampoco, sean ta exagerandos del gobierno, tampoco se dejen,pero tampoco paren proyectos de gran beneficio al estado... Miren nada mas cancun es parte de esos proyectos de sectur y fonatur, y a los lugareños no los sacaron si no que les dieron trabajo para la oonstruccion y todo y ahora cancun es una ciudad altamente potecial en turismo mundial.... Saludos.
    Hector Alejandro Palacios Vazquez / particular

Cancun, Q. Roo. Mexico 2010-07-14
PERMISO PARA USAR UN REPORTAJE EN MI TESIS
    Para el Sr. Gustavo Castro Soto.: Solicitar su permito para incorporar dentro de mi tesis, parte de su investigaciòn titulada La Coca-Cola en México el Agua Tiembla. ya que mi tesis trata de sustentar que la coca no es buena para la salud, y que debe haber un impuesto adicional para quien consuma coca, y articulo de las conseciones de agua es un punto que deseo incoroporar, por lo que le solicito su permiso. Quedo en espera de sus comentarios.
    Irma Sanchez De Salinas / ASESORES INTEGRALES (DESPACHO)

Canarias, España 2010-07-20
Desde Afuera
    Hace algunos años tuve la posibilidad de viajar a México y concretamente a Chiapas. Como comprenderán es difícil exponer en Europa (Canarias goza de la misma subordinación al capital que el resto), lo intrincado de la realidad mexicana. Son dos mundos totalmente opuestos, en concreto referido a las comunidades y su papel en el contexto. Aquí los estereotipos de la pobreza están bien localizados: África, Asia, pero de alguna manera se encuentra vedado el hecho de que América Latina es un exponente, no solo de la pobreza sino de una lucha constante y feroz contra ella y quienes la provocan. Así tenemos que en la pobreza africana no hay expresión de lucha, así como la asiática, pero la Latinoamericana nos llega más cerca y puede ser un referente. De ahí que no es de extrañar que aquí, en España, se quiera identificar los movimientos de insurgencia legítimos del pueblo mexicano con los grupos terroristas del País Vasco y así unificar criterios del "todo son iguales".

Próximamente tendremos por aquí un debate radiofónico acerca de lo ocurrido en San Juan Copala y creo conveniente extenderlo más hacia situarlo no como hecho aislado sino perteneciente a todo el movimiento. Espero poderles enviarle la grabación, si es posible, así como las actividades que a partir de él se generen. Gracias por tener este medio tan abierto y solidario. Un saludo desde Canarias.
    Chencho /

D. F. 2010-07-28
Saludos... necesito su ayuda...
    Saludos compañeros... primero dese felicitarlos por el gran trabajo que han venido haciendo para la difusion de la lucha y resistencia de los movimientos sociales que buscan construir un mejor mundo... y segundo, ojala me puedieran decirme si el libro Metodologia de analisis de coyuntura puedo encontrarlo en algun lugar en el D. F.... me interesa mucho, soy estudiante de la UNAM... reciban un cordial saludo, gracias por su atencion... mi correo es anvivi_leo@yahoo.com.mx
    Angel / FCPyS

Tuxpan 2010-08-25
PRODUCCION DE DINERO
    Si lo que le importa a las grandes industrias y a los gobiernos es producir dinero a costa de la vida misma, al final no tendremos que comer no tendremos que comprar de que nos servira tener dinero. El hombre por naturaleza es el peor de los depredadores en la tierra nos la estamos acabando no entiendo que pasa por esas mentes que no analizan realmente lo que estan ocasionando al planeta, al final conseguirán acabar con todas las virtudes de nuestro planeta.
    Maria Eugenia Marcos Vázquez / Biologa

Xalapa 2010-09-01
Traduccion
    Buenos dias, Me llamo Naima Rim, soy francesa y vivo actualmente en Xalapa por un mes y medio.Me permito escribirles porque vi su sitio web y me di cuenta que esta solo en español y queria proponerle mi ayuda como traductora voluntaria para traducir su sitio en frances si lo tienen en proyecto. Si no me gustaria poder traducir unos billetes.Tengo una licenciatura en idiomas extranjeros aplicados al derecho y al economia con dominio traduccion.Ya traduci varios articulos y dos sitios como por ejemplo "Foro internacional de mujeres indígenas". Seria un gusto para mi poder poner mis competencias a su servicio. Cordialmente, Naima Rim
    Naima Rim /

CIEPAC, A.C.
Centro de Investigaciones Económicas y Políticas de Acción Comunitaria
Calle de la Primavera No. 6
Barrio de la Merced
29240 San Cristóbal, Chiapas, Mexico
TELEFONO: en México: 01 967 674 5168       del exterior: +52 967 674 5168
ciepac@laneta.apc.org